El tiempo en Stained Word Window



Aunque en la obra no existen unas marcas temporales explícitas, podríamos analizar el tiempo desde dos perspectivas diferentes:
       
                    1. El tiempo objetivo o real.
                2. El tiempo subjetivo o escondido.


1. El tiempo real.

El tiempo objetivo en la obra sería la actualidad, ya que al ser un poema posee una de las características de la poesía como es la atemporalidad, aunque se hacen alusiones al pasado y al futuro quizá de un modo pesimista.

La referencia al tiempo actual podría venir justificada por la presencia abundante de verbos en presente y en presente continuo, como por ejemplo: "keeps, stare, is, moves, shifting, breathing, knowing... " etc

Por otro lado, la alusión al pasado de la que hemos hablado la encontramos en el apartado de "windows":  "What does the glass look like from your side? Is it marked with the passing bubbles from the hundreds of centuries that none of us knew ? Aquí se refiere a cómo se ve el mundo, si lo ven como era antes o de un modo diferente.

También en "at us" encontramos otra marca: "Do you look at the coarse, swift movement, the flash of an aqua silk scarf on the wind, or the stillness of where we used to be ? Se refiere a si vive las prisas de hoy en día o por el contrario quieren la tranquilidad del pasado.


En cuanto a las referencias de futuro, encontramos en "in":  "But we all know this will take centuries"  Se refiere a que todos los procesos en la vida son lentos, como el proceso de enfriamiento del vidrio.

Por último, en "corners" leemos: "...knowing that once this is gone, the emptiness will remain forever." Aquí se rerfiere a que una vez las relaciones humanas desaparezcan debido a la falta de relacionarnos, el vacío permanecerá para siempre.


2. El tiempo escondido.
          De un modo paralelo e igualmente importante encontramos como otro motivo la falta de tiempo.
Esta falta de tiempo puede ser el motivo que lleve a las personas del poema a preguntarse cómo verán los de afuera el mundo y qué perspectiva tendrán de las cosas, ya que en la actualidad es mucho más difícil relacionarse dado el poco tiempo libre del que disponemos.

En "our" se habla de una corriente, a la que ha asociado con la "corriente humana" de las ciudades, que sólo se individualiza cuando se separa. Esto quiere decir que cuando las personas están todas juntas, por ejemplo en la calle, son sólo un montón de individuos anónimos, y sólo cuando la corriente se "separa", es decir, cuando nos paramos a entablar cnversación o conocer a alguien, ese "nosotros anónimo" se convierte en personas con sentimientos, en "tú" y "yo". Por último, dice que cuando la corriente vuelva a fluir nos volveremos a convertir otra vez en "nosotros"

Otra referencia en "at you" residiría en el concepto de la falta de tiempo a la que siempre estamos sometidos, por eso habla de que no entiende por qué siempre hay que ir con prisa.

En "at us" hay dos palabras opuestas: flash y stillness. La primera significa que en la actualidad lo vemos todo con prisas, sin detenernos a ver los detalled, debido a la falta de tiempo, no como en el pasado, cuando éramos pequeños, en la que había tiempo para todo.

En resumen, usa las vidrieras como símbolo del pasado, en el que el tiempo no era tan importante como hoy en día, y explica que este deterioro de las relaciones humanas que provoca acabará al final con la humanidad de las personas, que nos comportaremos como autómatas vacíos y sin sentimientos, como habitantes de un "Alien world" más semajante al de loos insectos.


|   Espacio   |                   |   Desarrollo   |

|   Stained Word Window   |