George Puttenham The Arte of English Poesie
(1590)
Now also wheras I said before that our old Saxon
English for his many monosillables did
not naturally admit the vse of the ancient feete
in our vulgar measures so aptly as in
those languages which stood most vpon polisillables,
I sayd it in a sort truly, but now I
must recant and confesse that our Normane English
which hath growen since William the
Conquerour doth admit any of the auncient feete, by reason of the many polysillables
euen to sixe and seauen in one word, which we at
this day vse in our most ordinarie
language: and which corruption hath bene
occasioned chiefly by the peeuish affectation
not of the Normans themʃelves,
but of clerks and scholers or secretaries long since,
who not content with the vsual Normane or Saxon
word, would conuert the very Latine
and Greeke word into vulgar French, as to say innumerable for innombrable,
reuocable,
irreuocable, irradiation, depopulatio & such
like, which are not naturall Normans nor yet
French, but altered Latines, and without any
imitation at all: which therefore were long
time despised for inkehorne termes, and
now be reputed the best & most delicat of any
other.
George Puttenham The Arte of English Poesie
(1590)
But after a ſpeach is fully faſhioned
to the common vnderstanding, & accepted by conſent
of a whole countrey & natiō, it is
called a language, & receaueth none allowed alteration,
but by extraordinary occaſions by little
& little, as it were inſenſibly bringing in of many
corruptiōs that creepe along with the time:
of all which matters, we haue more largely
ſpoken in our bookes of the originals and
pedigree of the EnEnglish tong. Then when I say
language, I meane the ſpeach wherein the
Poet or maker writeth be it Greek or Latine or
as our case is the vulgar English, & when it
is peculiar vnto a countrey it is called the
mother ſpeach of that people: the Greekes
terme it Idioma: so is ours at this day the
Norman English. Before the Conquest of the
Normans it was the Anglesaxon, and before
that the British, which as some will, is at this
day, the Walsh, or as others affirme the
Corniſh: I for my part thinke neither of
both, as they be now ſpoken and pronounced.
This part in our maker or Poet must be heedyly
looked vnto, that it be naturall, pure,
and the most vſuall of all his countrey: and for the ſame purpoſe rather that
which is
ſpoken in the kings Court, or in the good
townes and Cities within the land, then in the
marches and frontiers, or in port townes, where
ſtraungers haunt for traffike ſake, or yet
in Vniuerſities where Schollers vſe
much peeuiſh affectation of words out of the primatiue
languages, or finally, in any vplandiſh
village or corner of a Realme, where is no reſort
but of poore ruſticall or vnciuill people:
neither ſhall he follow the ſpeach of a craftes man
or carter, or other of the inferiour ſort,
though he be inhabitant or bred in the beſt town
and Citie in this Realme, for ſuch persons
doe abuſe good ſpeaches by ſtrange accents or
ill ſhapen ſoundes, and falſe
ortographie. But he ſhall follow generally the better brought
vp ſort, ſuch as the Greekes call [charientes]
men ciuill and graciouſly behauoured and
bred. Our maker therfore at these dayes
ſhall not follow Piers plowman nor Gower nor
Lydgate nor
yet Chaucer, for their language is now out of vſe with vs: neither
ſhall he
take the termes of Northern-men, ſuch as
they vſe in dayly talke, whether they be noble
men or gentlemen, or of their beſt clarkes
all is a matter: nor in effect any ſpeach vſed
beyond the riuer of Trent, though no man can deny
but that theirs is the purer English
Saxon at this day, yet it is not ſo Courtly
nor ſo currant as our Southerne English is, no
more is the far Weſterne mās speach: ye
ſhall therfore take the vſuall speach of the
Court, and that of London and the ſhires
lying about London within lx. myles, and not
much aboue. I ſay not this but that in euery ſhyre of England there be
gentlemen and
others that ſpeake but ſpecially write
as good Southerne as we of Middlesex or Surrey
do, but not the common people of euery
ſhire, to whom the gentlemen, and also their
learned clarkes do for the most part
condeſcend, but herein we are already ruled by
th'English Dictionaries and other bookes written
by learned men, and therefore it
needeth none other direction in that behalfe.
About
the text and the author
George
Puttenham is saying that language should be normal everyday language “the
natural, pure and most usual of all his country”He's against inkhorn terms
(foreign borrowings mostly from Latin and French). Norman English has grown but
it's contaminated with all those terms used by scholars and clerks that have
come into language artificially.
What he's
doing is giving instructions about what should be a good English.
He's
putting wether geographical limits and social limits (it's right for him
to speak like people in London and the shires but not like the workings class)
He says.”the poet shall therefore that usual speech of the court, and that
London and the shires lying about London, within 1x miles, and not much about”(Putthenham
1936: 144-5)