ANÁLISIS DE LAS VENTANAS
Para empezar,
explicar que este hipertexto es una parodia de la sociedad actual. La fábrica
es la sociedad, y las ventanitas distintos problemas que hay en ella.En
cada ventanita se trata un
problema. Las ventanas de arriba son lo que los dueños de la fábrica
o de la "sociedad" (empresarios, vendedores, ... incluso políticos)
nos quieren hacer ver, y las de abajo son la otra cara de la moneda, esas
cosas que salen mal en la sociedad pero que a nadie le gusta mostrar ni
ver.
A continuación,
analizaré cada ventanita y su opuesta (la de abajo), para contrastar
más el problema y lo que se oculta tras él.
- En la primera ventana hay una máquina
haciendo arco iris en serie que van cayendo en una caja. Para salir hay
que pulsar el "stop". La de abajo es igual a ésta , solo que de vez
en cuando aparece un arco iris defectuoso, y una máquina que sale
del techo lo aspira y lo elimina inmediatamente. Esto es lo que hacemos
en la sociedad actual, eliminamos lo feo, lo "inútil", lo que nos
molesta, aunque antes haya servido (esto se puede aplicar a todo: juguetes
(aunque estén bien hay que comprar nuevos), ropa (hay que cambiarla
todos los años para ir a la moda...), incluso abuelitos (como ya no
son útiles se les lleva al asilo, a pesar de todo lo que han hecho
por nosotros).
- La ventana que empieza con “How
the colours came”es simplemente lo que le sugieren a él los colores,
no hay ningún significado oculto ni doble intención ni nada.
Así, vemos imágentes tales com, "red from the blood
of a dying god", "yellow of a canary feather·","orange plucked from
the heart of Seville", "blue from the exhuberance of electrical storms"
, "green mined from the eyes of jealousy" , "violet scarpings from the corners
of the dreams", "indigo from nobody living knows where...".
La ventana opuesta a ésta,
la de abajo, donde pone algunas palabras pequeñitas
y después algunas palabras más grandes con letras mayúsculas
en rojo, que aparecen encima de las otras , palabras como : “HERESY...”,
es una parodia de los argumentos teológicos , por los cuales la gente
a veces discute sobre puntos muy pequeños de la interpretación
de la Biblia u otros trabajos religiosos.
- La tercera ventana es simplemente cómo hacen
los arco iris, y en la de abajo vemos como no siempre les salen tan bien
como nos quieren hacer creer, a veces se les rompen y falla la técnica.
Por eso después aparecen las palabras : "Oh, bugger".
-La cuarta ventana tiene el siguiente texto:
"Originally , rainbows were ordinary straight spectra
(rectos), though some were noticed to have a slight curve, and
were much prized for their beauty. Over the centuries, selective breeding
programmes have produced the semi-circular rainbow we are familiar with
today ( semicircular, doblado). Some people worry that spectral engineering
– directly manipulating the individual colours of the rainbow- is
unnatural, and may have unknown long- term consequences . Here at the rainbow
factory,we take every precaution to ensure that all our processes are strictly
controlled to provide you with an attractive , servical, and above all,
safe product."
Abajo un cuadro : "thanks for reading our educational
literature(esto está tachado). We hope you found it interesting and
informative. Propaganda".
Aquí se habla de que la ciencia ha ido cambiando
los arco iris según la moda, y que como hay gente que está
preocupada por la manipulación de colores, ( dígase que esto
es aplicable a productos de nuestra sociedad como los alimentos transgénicos),
ellos te dan todas las garantías de que es un producto sano (cosa
que está por ver).
La sección de abajo
donde aparece la película (“The movie they tried to ban”) , de “Revenge
of the killer Mutant Rainbow” , trata de las “‘B’ movies” , películas
que se hacían en los cincuenta (1950) , que se proyectaban junto
a la película principal . Muchas veces eran anunciadas con anuncios
muy llamativos y “sensacionales “ para esconder el hecho de que
no eran muy buenas. Eso también se puede aplicar a los alimentos
(envases muy atractivos para comida basura, y nosotros caemos en la trampa).
- La ventana número 5 es una "library" (biblioteca)
sobre arcoiris , con secciones tales como : "Reproduction and Breeding"
, "Health" , "Rainbow Herd Management" , "Nutrition" , "Working Polts of
Gold" , "General Flock / Herd Management" , "Marketing" , "General Interest"
, .. etc. Aquí se nos muestra cómo en la sociedad sacamos
partido de todo y comercializamos con todo, pues sólo se piensa en
sacar dinero de dónde sea . El consumismo.
En la ventana de abajo, donde
aparece una puerta , una verja cerrada, a través de la cual se ven
pancartas, es una manifestación pidiendo los derechos de los
arco iris, que dejen de explotarlos , trata de los ‘green protesters’, gente
que protesta sobre temas medioambientales (como Greenpeace) . Aquí
, están quejándose de la fábrica de arco iris porque
está contaminando el medio ambiente. Como vemos, con la frase "Get
rid of them, George", se hacen oídos sordos a sus peticiones y protestas,
como hoy en día también ocurre aquí con las manifestaciones
medioambientales, contra la guerra , etc.
- En la siguiente ventana , donde
se habla de tipos de arco iris que se van a hacer en el futuro en esa fábrica
(monochrome, rectangular, pastel ...) , es una parodia , una broma sobre
la moda. Los propietarios de la fábrica de Arco Iris han pensado que
los arco iris ordinarios están un poco pasados de moda, así
que han decidido diseñar algunos nuevos, más modernos. Exactamente
como la moda (sobretodo ropa). El caso es consumir.
En la ventana de abajo donde salen
arco iris que empiezan a romperse en trocitos, o se caen , o se deforman...
son experimentos fallidos al intentar diseñar nuevos arco iris.O
sea que no todo es tan bonito como lo pintan.
- La ventana número 7, que empieza con la frase
de : “Please select the fault that most closely resemble the one that you
are experiencing...” , es una parodia sobre las páginas de ayuda
de Microsoft Windows (que ayudar no ayudan nada). El autor cogió
de una página actual de algún sitio una parte del “solucionador
de problemas” de la ayuda de Windows , y cambió las palabras para
que se refiriese a los arco iris.
En la de abajo se dice la verdad, que hay muchos problemas
que no tienen solución, y que te vayas y los dejes en paz.
- La número ocho es un poema, que realmente no
entiendo. Creo que dice algo así como que los que invierten en arco
iris verán que su fortuna cambia tan rápido como el tiempo.
En la de abajo , la última (la "opuesta"), donde
constantemente aparecen letras y palabras y siempre una palabra más
grande que las demás y parpadeando sobre las otras : SELL ; SELL...,
trata de una crisis financiera . La fábrica de arco iris no ha ido
muy bien, y sus precios están bajando. La gente está vendiendo
sus parcelas de la fábrica. Es como la bolsa, una parodia también...
-La última ventana de arriba es la despedida,
donde te dice que si te quieres quedar puedes vovler atrás , y si no adiós, que esperan que hayas disfrutado la visita,
etc etc, y (por supuesto) que si quieres puedes visitar también la
tienda de regalos. Y si le das ahí te mandan a la página principal
de Peter Howard.
Ir a : [index]