AUTOR: Arnold Wesker           
TÍTULO: Sopa de pollo con cebada
DIRECTORA: Carme Portaceli         
VERSIÓN: Toni Lluch, J.V. Martínez Luciano y Carme Portaceli
http://teatres.gva.es/espectaculo.php?laId=8398
REPARTO:

  1. Pilar Martínez como Sara Kahn.
  2. Enric Benavent como Harry Kahn.
  3. Manolo Ochoa como Monty.
  4. Juanfran Aznar como Prince.
  5. Manuel Maestro como Dave.
  6. Carles Royo como Hymie.
  7. Lola Moltó como Cissie.
  8. Anna Cediel como Ada.
  9. Martín Cases como Ronnie.
  10. Paula Miralles como Bessie.

FECHA/LUGAR DE REPRESENTACIÓN: 21 de diciembre de 2004, Teatro Rialto, Valencia.

   La puesta en escena de Carme Portaceli es bastante curiosa, ya que se está acostumbrado a ir al teatro y ver a todo el público que está en frente del escenario; en este caso: la casa, o el comedor de los Kahn está en el centro de la sala y el público rodea casi completamente el escenario. La escena está compuesta por una enorme mesa negra rodeada de doce sillas negras. El escenario tiene forma de pentágono irregular y se observa que en su centro se dibuja un círculo que irá dando vueltas en algunas partes de la obra. Sobre la gran mesa negra se observa una radio vieja y a pilas, varias tazas blancas y un monedero. En uno de los extremos del pentágono (desde mi posición el lado izquierdo) hay una rampa que da acceso a la estructura que hace de escenario, ya que está en alto. Las diferencias de decoración que hay entre las diferentes escenas las crean los propios personajes con un movimiento, cambian una silla de un lado al otro, las tazas se cambian de lugar, etc.
   La iluminación es bastante potente, ya que permite distinguir cualquier movimiento u objeto en el escenario. Aunque también hay algunos momentos en que la luz del escenario se vuelve más tenue.
   El vestuario de los personajes es sencillo. Sara Kahn va vestida con una camisa roja y un pantalón. Harry Kahn, al principio de la obra lleva un pantalón oscuro, una camiseta negra de manga larga y unos tirantes también negros. Hacia el final de la actuación lleva puestos los mismos pantalones pero cambia de camiseta, aunque también es negra, lleva escrita las letras DKNY (lo cual no me parece apropiado por la situación que representan en la obra), también acompaña con una chaqueta. Monty viste unas zapatillas negras con rayas blancas, un gorro negro, camiseta blanca con dibujos negros y un collar. Al final de la obra Monty lleva puesto un traje claro con camisa y corbata. Dave viste un pantalón a cuadros, una camisa negra, un chaleco y botas negras. Prince lleva un gorro marrón, una camiseta negra y una chaqueta a cuadros. Ada luce una falda escocesa roja y amarilla, una chaqueta roja y unas botas negras. Hymie lleva puesto un pantalón gris, una camiseta marrón y una camisa a cuadros. Cissie viste una camiseta a rayas, un pantalón gris y una chaqueta a cuadros rojos. Ronnie lleva puesto un pantalón gris oscuro, una camisa a lunares, un chaleco negro y unas zapatillas deportivas. Por último, Bessie luce un vestido negro pero brillante, levita deportiva y turbante negro.
   En el inicio de la obra se observa que toda la familia Kahn y sus amigos son comunistas y defienden sus ideales hasta la muerte, si fuera el caso. Todo esto se da al principio ya que mientras la obra transcurre, todos y cada uno de los personajes, a excepción de Sara, van viendo como sus ideales se derrumban y sus esperanzas se esfuman con el paso del tiempo.
   Sara Kahn es una mujer impetuosa y se podría decir que es la que “lleva los pantalones” en su casa. Quiere mucho a sus hijos, a su marido también pero se nota que está muy quemada al tener que llevar sola la casa, sin ayuda de su cobarde marido. Harry habla de forma suave, menos cuando grita y estalla al ver que Sara le está echando en cara sus defectos.
   El público ha sido muy educado. Ha habido algunos sobresaltos al poner la música muy alta o a movimientos inesperados por parte de los actores y actrices. Uno de los hechos comentados por el público es que uno de los actores al hablar soltaba algo de saliva y la verdad es que llamaba la atención, pero no se le ha dado importancia. Uno de los fallos (aunque comprensible), ha sido que algunos intérpretes han tenido algún fallo en su diálogo y en vez de decir una palabra en castellano se ha dicho en valenciano (o catalán). Es normal ya que días antes habían terminado de representar la misma obra en valenciano.
   La obra me ha gustado bastante ya que la puesta en escena me ha impresionado, los actores y actrices pienso que han estado muy bien. Lo único que no he comprendido del todo, aunque tengo una idea, es el final de la obra, cuando todos acaban sentados en sillas de ruedas menos Sara y Ada.

volver a representaciones