ANALYSIS ON THE POEM “SHE WALKS IN BEAUTY”

 

 

She walks in Beauty

I.

She walks in beauty--like the night  
Of cloudless climes and starry skies,
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes;
Thus mellowed to the tender light
Which heaven to gaudy day denies.
    She walks in beauty--like the night
    Of cloudless climes and starry skies,

II.

One ray the more, one shade the less
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress
Or softly lightens o'er her face--
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling place.                                                 
    She walks in beauty--like the night
    Of cloudless climes and starry skies,

III.

And on that cheek and o'er that brow  
So soft, so calm yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow

But tell of days in goodness spent
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent.          
   She walks in beauty--like the night
   Of cloudless climes and starry skies,

 

 

She Walks in Beauty." Wikipedia, The Free Encyclopedia. 12 Nov 2007, 18:02 UTC. Wikimedia Foundation, Inc. 12 Nov 2007 http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=She_Walks_in_Beauty&oldid=178996529

 

 

 

 

“She walks in Beauty” is a poem by George Gordon, Lord Byron, written in 1814 and published in 1815 in “Hebrew Melodies”. It is said that the poem was written upon Mrs. Wilmot, Byron’s cousin. Several months before the author met and married his first wife, Anna Milbanke, Lord Byron attended a party at Lady Sitwell’s, and Byron met his cousin, the beautiful Mrs. Wilmot, and her beauty inspired the author. The author was inspired by the sight of his cousin and she became the essence of his poem about her.  In that sense, the topic of the poem is the beauty. We can trust that information because James Wedderburn Webster, a close friend of the author, wrote: “I did take him to Lady Sitwell’s Party in Seymour road. He there for the first time saw his cousin, the beautiful Mrs. Wilmot. When we return to his rooms in the Albany, he said little, but desired Fletcher to give him a tumbler of brandy, which he drank at once to Mrs. Wilmot’s health, the retired to rest, and was, I heard afterwards, in a sad state all night. The next day he wrote those charming lines upon here, She walks…”

 

The International Byron Society: http://www.internationalbyronsociety.org/index.php?option=com_frontpage&Itemid=1

On the poem “She Walks in Beauty”: Hebrew Melodies. http://www.internationalbyronsociety.org/index.php?option=com_content&task=view&id=26&Itemid=15

 (16 Nov 2007)

 

 

 

Starting the analysis of the poem, I have to talk about the kind of poem we have in front of our eyes.

First of all, I want to emphasize that I have found two versions of the poem. In one version the poem is made of three eight-line stanzas, because the first two sentence are repeated at the end of each stanza (what we call refrain). In the other version, the poem is made of three six-line stanzas because there is no repetition at the end of each stanza. I have analysed the second version, which is more common, because I have found it several times on Internet.

“She Walks in Beauty” is a poem made of three stanzas. Following the second version of the poem, it is an eighteen-line poem of three six-line stanzas, and the rhyme is ABABAB, CDCDCD, EFEFEF. The rhyming words of the first stanza are night/light/bright and skies/eyes/denies. As we can see, the rhyme pattern is consonant rhyme among the odd lines (night/bright/light) and among the even lines (skies/eyes/denies). The rhyming pattern is repeated in the following stanzas, with consonant rhyme among odd lines (second stanza: less/tress/express; third stanza: brow/glow/below), and among the even lines (second stanza: grace/face/place; third stanza: eloquent/spent/innocent). Moreover, the meter is iambic tetrameter, a meter comprising four feet per line, in which the predominant kind of foot is the iamb of unstressed syllable followed by a stressed syllable.

 Furthermore, the pause on the poem is marked by punctuation marks. On the first stanza, the pause is made after two lines. The first couple of lines end with a semicolon, which shows that the two lines are a couple. The following two lines are other couple and end with a pause indicated by colon. The last two lines of the first stanza are another couple which ends with a point, which indicates another pause. In the second stanza the pause is different. The first line ends with a comma, which indicates a pause; the following second and third lines work together because they end with another comma, and a pause, too. The fourth line ends with a semicolon, which indicates that it is a pause at the end of that line; and the fifth and sixth lines are a couple which ends with a point. Finally, in the third stanza we can see that each line ends with a comma, which indicates that they are lines with a final pause and they have to be read separately. In the version where there is a refrain at the end of each stanza, that refrain is made of two lines (the first two lines of the poem), with a final pause. The repetition of these lines (the refrain) is used to underline the topic of the poem.

Other aspects I want to talk about are the rhetorical devices and figures of speech. I think they are interesting in the sense we need to understand them to understand the correct meaning of the poem. “She walks in Beauty” is a simple and easy poem, where we cannot find a large quantity of rhetorical devices. I am going to emphasize the use of a simile in the first two lines, where Byron compares the beauty with a cloudless and starry night: “She walks in beauty, like the night/ Of cloudless climes and starry skies” (lines 1-2). Moreover the author uses an oxymoron in the second line of the third stanza, where there is an opposite characteristic to the previous ones: “So soft, so calm, yet eloquent” (line14). Soft and calm are adjectives contraries to eloquent, but it is used by the author to express that beauty is eloquent because it talks by itself, but at the same time it is calm and soft, something delicate. Finally, I have underlined the use of a pathetic fallacy, where the author uses a word that refers to human actions on something non-human. It can be seen in the third and fourth lines of the third stanza, where Byron uses the verbs win and tell to refer to the smiles: “The smiles that win, the tints that glow/ But tell of days in goodness spent” (lines 15-16).

Talking about the symbolism, I want to stress the opposition of dark/light-bright, which is repeated in the poem and which express what is beauty in author’s mind, as we will see in that paper.

Furthermore, the language is simple. The poem is easy to understand because its language is simple and it expresses what the author want to express without using complicate sentences or expressions, to be understand without difficulty; as the beauty is simple and it is understand without difficulty, because we can see it at first glance.  The poem is written in a simple way to be understood at first glance, too. The main words of the poem, which have the main meaning, can be arranged into two groups. On one hand, the words that refer to the woman: aspect, eyes, raven tress, face, thoughts, cheek, brow, smile, tint, mind, heart and innocent. On the other hand, the words that refer to the contrast dark/light: night, cloudless, clime, starry skies, dark, bright, tender light, shade, ray, lightens and glow. In that sense, we can see that the vocabulary practically refers to the same things, either to beauty or to the contrast between dark and light. So this contrast is another way to talk about beauty because Byron compares it with the dark and light.

 

Once I have analysed the external and internal structure of the poem, I am going to analyse the lines of that beautiful poem to understand correctly what Lord Byron wanted to express.

“She walks in Beauty” starts with the title: “She walks in beauty, like the night/Of cloudless climes and starry skies;” (lines 1-2). These are the first two lines, which are a couple and express that the woman walks in beauty like a cloudless and starring night, that is, the woman is beautiful as a starring night is, too. This is the first time that the theme of darkness appears (in night), contrary to the light which is expressed by the stars of the sky. That opposition is repeated along the three stanzas of the poem, because the author is talking about the beauty and that opposition is used to express it, to compare the opposition with beauty. In that sense, I have understood that Byron feels that beauty is something which is dark and light, something apparent and at the same time, something occult. Furthermore, the third and fourth lines are a couple, too: “And all that's best of dark and bright/ Meet in her aspect and her eyes:” (lines 3-4). Here, the author tells us how her face and her eyes are, and the opposition appears again, in the sense that the woman’s eyes and face reflect the dark and the light. This is the manner Byron understands beauty: beauty is bright, but also is dark; it is something that is mysterious, but also light, clear; it is something that is apparent, and we can see it with light, but it is something occult, which is the dark part because we need more efforts to see that part. And the last lines of the first stanza are another way to express that contrast, that opposition: “Thus mellow'd to that tender light/ Which heaven to gaudy day denies.” (lines 5-6).

The second stanza starts saying that her beauty is perfect because it is in the right proportion: “One shade the more, one ray the less,/ Had half impair'd the nameless grace” (lines 7-8). There is nothing that must be eliminated and nothing that must be added: she is perfect. Moreover, we can see the contrast between dark and light again, and it is explained because her beauty is perfect due to the proportion between dark and light, and in that sense, Byron explained that she is the nameless grace: her beauty is so perfect that it cannot have name. Then, in lines 11, 12, 13 and 14 (third, fourth, fifth and sixth lines of the second stanza), Byron writes some characteristic of the woman’s beauty: “Which waves in every raven tress,/ Or softly lightens o'er her face;/ Where thoughts serenely sweet express/ How pure, how dear their dwelling place.”. Byron states that her raven tress and her face are softly illuminated (light). Furthermore, Byron express that her thoughts are serene, pure and sweet, and it is normal if we think that her thoughts are in relation with her beauty (it is pure, sweet, calm, perfect). In that point Byron is arguing that the external beauty is related to the internal one. She is beautiful into herself as much as she is outwardly.

 

 

 

 

Garry Gamber. “She walks in Beauty”. A discussion of the Poem by Lord Byron. Enzine Articles. October, 09, 2005, from http://ezinearticles.com/?She-Walks-In-Beauty,-A-Discussion-of-the-Poem-by-Lord-Byron&id=80761 (16 Nov 2007)

 

 

 

In addition to that point, the opposition of dark/light has a new meaning there. Dark could be the internal beauty of the woman, the dark part which is more difficult to see (psychical beauty); and light would be the external beauty of the woman, the physical beauty.

The last stanza starts with three lines of physical description. Byron writes about her cheek, her brow and her smile: “And on that cheek, and o'er that brow,/ So soft, so calm, yet eloquent,/ The smiles that win, the tints that glow,” (lines 13-14-15). The author suggests that her cheek and her brow are soft, calm but eloquent, because her beauty has expression by itself. Her smile reflects happiness, and it is brilliant, as the tints, and these things tell us about happy days, goodness days: “But tell of days in goodness spent,” (line 16). The following three lines are about the woman’s nature: “A mind at peace with all below,/ A heart whose love is innocent” (lines 17-18). Byron claims her mind is at peace with all, and her heart is plenty of innocent love. In that sense, Byron is explaining that she is beautiful into herself, inner. This is again the theme that the woman’s physical beauty is a reflection of her inner beauty (as Byron has explained before in the second stanza, lines 11,12,13 and 14).

 

 

Garry Gamber. “She walks in Beauty”. A discussion of the Poem by Lord Byron. Enzine Articles. October, 09, 2005, from http://ezinearticles.com/?She-Walks-In-Beauty,-A-Discussion-of-the-Poem-by-Lord-Byron&id=80761 (16 Nov 2007)

 

 

The summary of the analysis of the poem is that beauty is a mixture of dark and light. It has a part of darkness, we want to see it but we need light. And we can see beauty with light but it cannot be learned. Beauty would be, as Byron claims, a star in the dark sky, and as an image, it would be a woman glowing in a dark night. Moreover, beauty is based in two kinds of beauty: the external and the internal one, and the total amount of these two results on the perfect beauty.

 

To sum up, the poem is well organised, because it has a clear structure and it follows a clear pattern, and these things help on the correct understanding of it. The main topic is latent into the three stanzas, through the expression of the ideas and the meaning of the symbols and themes that appear in it. The fact that we cannot find a big amount of rhetorical devices is explained because the poem is simple in structure and language, it has a logical order and it is not necessary to confuse it. In my opinion, it is an easy poem in the sense we can understand it easily, and although there are surely a lot of things to say about it, the analysis I have made captures the main ideas of Byron. I think that the way Byron refers to beauty and the manner the author describes the beauty of his cousin, in comparison with a starry night, is sublime. Moreover, I think that this poem causes admiration to the readers because they admire the way Byron has expressed beauty.

 

Finally, and to end with the analysis of the poem, I have to talk about the context of the poem and the poet, and why the poem is important in that sense.

George Gordon or Lord Byron is considered one of the most important and interesting poets of the Romantic Movement in England, and “She Walks in Beauty” is frequently considered one of his most powerful works. During the eighteen century, an artistic, literary and intellectual movement was originated in Western Europe. It was partly a revolt against aristocratic, social, and political norms of the Enlightenment period and a reaction against the scientific rationalization of nature in art and literature. It was called Romanticism. Lord Byron has been considered one of the most important poets in that period.

George Gordon Byron was born in 1788 in London. His father had married his mother for her money, and when he was a year old, he and his mother fled to Scotland, and Byron spent his childhood there. Upon the death of his great uncle in 1798, Byron became the sixth Baron Byron of Rochdale. He attended Harrow School from 1801 to 1805 and the Trinity College at Cambridge University until 1808, when he received a master’s degree. Byron’s first publication was a collection of poems, “Fugitive Pieces” (1807). He travelled to Greece and Turkey and he recorded his experiences in “Childe Harold’s Pilgrimage” (1812-1818), one of the most important work of the poet. The publication of the first two cantos of that work in 1812 had great acclaim; and Byron was hailed in literary circles. Then he started his career: a lot of poems and major works are attached to the poet, where we can emphasize “Don Juan”, his masterpiece (1819-1824). Byron was married with his first wife, Anna Milbanke in 1815, but she left him in 1816. After that he travelled to Europe, where the poet met Percy Bysshe Shelley and his wife, with whom he became close friends. The author continued working on his poems and works and he died in 1824 because of a fever.

 

 

“George Gordon Byron, 6th Baron Byron." Wikipedia, The Free Encyclopedia. 19 Nov 2007, 14:54 UTC. Wikimedia Foundation, Inc. 19 Nov 2007

http://en.wikipedia.org/wiki/Byron

 

 

“She walks in Beauty” was the first of several poems to be set to Jewish tunes from the synagogue by Isaac Nathan, an English-Australian composer, musicologist, journalist and self-publicist, which were published as Hebrew Melodies in 1815. “She walks in Beauty” was written in 1814, several months before Byron married with Anna Milbanke. Byron attended a party at Lady Sitwell and there he met his cousin, Mrs. Wilmot. Her beauty inspired the author, who wrote the poem upon her. And we know it is true because his cousin was wearing black clothes and raven tresses and a friend of the author wrote it, as we have seen at the beginning of the paper. It is not a love poem, because it reflects beauty and purity, the inner and outer beauty of his cousin. But some critics have said that Byron fell in love with his cousin but there is nothing in the poem that refers to love.

 

 

"She Walks in Beauty." Wikipedia, The Free Encyclopedia. 19 Oct 2007, 18:02 UTC. Wikimedia Foundation, Inc. 14 Nov 2007

http://en.wikipedia.org/wiki/She_walks_in_beauty

 

 

“She walks in Beauty” is one of his minor works, where we can see a lot of poems, without any relation in its topics. Byron was an author who wrote about different things, the natural things and his experiences. We cannot classify his poems using the topics, because there are a lot of topics, normally his experiences. The best classification we can do is into major works and minor works. Into major works we have his best-known works and bigger in importance, as “Childe Harold’s Pilgrimage” (1812-1818), “Darkness” (1816) and “Don Juan” (1819-1824). Moreover, if we talk about “She walks in Beauty” as a poem which appears in “Hebrew Melodies”, it can be classified as a major work, too. But if we take the poem in an isolated way, it belongs to his minor works, as “The first Kiss of Love” (1806), “The Cornelian” (1807) and “Epitaph of a dog” (1809).

 

 

"George Gordon Byron, 6th Baron Byron." Wikipedia, The Free Encyclopedia. 10 Nov 2007, 14:54 UTC. Wikimedia Foundation, Inc. 14 Nov 2007

http://en.wikipedia.org/wiki/Byron

 

 

 

The historical and social context when the poem was written is plenty of battles. There was a war, the war of 1812, which had its origins in 1807 and which ended in 1815. But it is not important in our analysis of the poem because that poem is not related to the historical context.

 

In conclusion, the poem belongs to the minor works of the author, and its importance appears when it is published as a poem of the “Hebrew Melodies” in 1815. “She walks in Beauty” is a reflection of the author about the beauty, and it is made after he met his cousin in a party. And the most remarkable part of that poem is its validity in present times. Generally, poetry does not become old. Poetry is contemporary, and “She walks in Beauty” reflects this. This poem could be a present poem, because its sense and its meaning could be applied to today’s beauty. Beauty remains equal, is always the same, in the past and in present times, and moreover, it will remind in the future. Although in each period of time the beauty’s canons change, the sense of beauty, its meaning, is the same. And if we did not know the date of the poem, probably we would consider the poem as a present poem. In my opinion, the way Byron express beauty with the opposition of dark and light is really good. As I have explained, it has not got only one meaning, and it could be interpreted from different points of view and it depends on each person. For me, dark represents the internal beauty, as well as the occult parts of beauty; and light represents the external beauty, the obvious things, the bright of our faces, our eyes, our smiles, etc. And both external and internal beauties in proportion, when dark and light are in the right measure, we can say that perfection appears.

 

 

 

 

 

BIBLIOGRAPHY:

- The International Byron Society: http://www.internationalbyronsociety.org/index.php?option=com_frontpage&Itemid=1

On the poem “She Walks in Beauty”: Hebrew Melodies. http://www.internationalbyronsociety.org/index.php?option=com_content&task=view&id=26&Itemid=15

 (16 Nov 2007)

-http://www.internationalbyronsociety.org/images/stories/pdf_files/hebrew_melodies.pdf

 

 

-Garry Gamber. “She walks in Beauty”. A discussion of the Poem by Lord Byron. Enzine Articles. October, 09, 2005, from http://ezinearticles.com/?She-Walks-In-Beauty,-A-Discussion-of-the-Poem-by-Lord-Byron&id=80761 (16 Nov 2007)

 

 

-“George Gordon Byron, 6th Baron Byron." Wikipedia, The Free Encyclopedia. 19 Nov 2007, 14:54 UTC. Wikimedia Foundation, Inc. 19 Nov 2007

http://en.wikipedia.org/wiki/Byron

 

 

-"She Walks in Beauty." Wikipedia, The Free Encyclopedia. 19 Oct 2007, 18:02 UTC. Wikimedia Foundation, Inc. 14 Nov 2007

http://en.wikipedia.org/wiki/She_walks_in_beauty