Translations
Languages into
which Alice’s Adventures in Wonderland
has been translated:
I
have uses the following link:
©http://www.lewiscarroll.org/carroll.html
In Spanish:
- Alicia en el país de las maravillas.
Alicia a través del espejo. La caza del Snark.
Ilustraciones de John Tenniel. Edición y traducción de Luís Maristany.
Colección Ave Fénix. Plaza y Janés, Barcelona, 1999.
ISBN 84-01-42333-3.
- Alicia en el país de las
maravillas: A través del espejo.
Traducción de Ramón Buckley.
Ediciones Cátedra: Madrid, 1992. ISBN 84-376-1092-3.
- Alicia en el país de las
maravillas. A través del espejo.
Traducción de Mauro Armiño. Colección
Avatares. Ediciones Valdemar: Madrid, 1998 [4ª edición 2006]. ISBN
84-7702-235-6.
Reeditado como Aventuras de Alicia en el
país de las maravillas. A través del espejo.
Colección El Club Diógenes. Ediciones
Valdemar: Madrid, 2006 ISBN 84-7702-447-2.
- Alicia en el país de las maravillas.
Traducción de Gabriel López Guix. Ediciones B: Barcelona, 2002. ISBN 84-666-0802-8.
- Alicia en el país de las maravillas. Silvia y Bruno.
Traducción de Luís Maristany
y Leonardo Domingo. Editorial Edhasa: Barcelona, 2002.
ISBN 84-350-4011-9.
- Aventuras de Alicia en el País de las
Maravillas.
Edición de Pilar Torralba Alvárez. Akal Ediciones: Madrid,
2005. ISBN 84-460-1995-7.
Alicia en el país de las maravillas. A
través del espejo.
Traducción de Francisco Torres Oliver. Akal Ediciones: Madrid, 2003. ISBN 84-460-2071-8.
Esta traducción es la que se reproduce
en Alicia Anotada: Alicia en el país de las maravillas. A través del espejo.
Edición de Martín Gardner. Akal Ediciones: Madrid, 1984 [2ª edición 1987 (1998/1999)].
ISBN 978-84-7339-694-3.
-
Alicia en el país de las maravillas.
Traducción de Jaime de Ojeda. Ediciones Siruela: Madrid, 2004. ISBN 84-7844-760-1.
- Aventuras de Alicia en el país de las
maravillas- A través del espejo y que encontro allí.
1ª ed., 1ª reimp., Buenos Aires: editor Longseller,
2005.-291 pag. ISBN 987-550-385-1. Trad.Stilman, Eduardo colección clásicos
elegidos.
- El
juego de la lógica, publicado en español por Alianza Editorial, ISBN
84-206-7757-4.
I have used the
following link:
©http://es.wikipedia.org/wiki/Lewis_Carroll
In French:
-
Lewis Carroll, Œuvres, Editions Robert Laffont, Collection Bouquins,
1989. Edition établie et annotée par Francis Lacassin,
traduction de l’anglais par Henri Parisot, Bruno Roy,
Simone Lamblin, Jeanne Bouniort,
Jocelyne de Pass, Philippe Blanchard, Fanny Deleuze,
André Bay, Jeanne Bouniort,
Simone Lamblin, Jean Belmas,
Jean Gattégno, Ernest Coumet,
J.J. Bisson et Alain Gheerbrant.
Sans illustrations.
- Lewis Carroll, œuvres complètes, éd. Gallimard, coll. La Pléiade, 1990. Édition publiée
sous la direction de Jean Gattégno, avec la
collaboration de Véronique Béghain, Alexandre Révérend
et Jean-Pierre Richard. Traduction de l'anglais par Philippe Blanchard, Fanny
Deleuze, Jean Gattégno, Henri Parisot,
Alexandre Révérend et Jean-Pierre Richard. Avec les illustrations originales de
chaque œuvre.
I have used
the following link :
©http://fr.wikipedia.org/wiki/Lewis_Carroll#.C3.89ditions_fran.C3.A7aises_de_r.C3.A9f.C3.A9rence
Academic year
2008/2009
© a.r.e.a./Dr.Vicente Forés López
© Maria Ciurana Cataluña
ciucama@alumni.uv.es
Universitat de València Press