MUCH ADO ABOUT NOTHING
BEATRICE
Sign no more, ladies, sign no
more,
Men were deceivers ever,
One foot in sea, and one on
shore.
To one thing constant never
Then sight no so, but let them
go,
And be you blithe and bonny,
Converting all your sounds of
woe,
Into Hey, nonny, nonny!.
Sing no more, ditties, sing no
more,
Of dumps so dull and heavy,
The fraud of men was ever so,
Since summer first was leavy.
Then sigh not so, but let them
go
And be your blithe and bonny
Converting all your sounds of
woe
Into Hey, nonny, nonny!
Beatrice starts singing this
song at the beginning of the movie by Kenneth Branagh. But later on, we will
see the same song with Balthasar singing at the end of the movie. In the play,
we have the song only at Act 2, Scene
3, with Balthasar singing. The song is symbolizing the relationship between man
and woman from the point of view of Beatrice and her relationship with Benedick
(1st evidence of their relationship). She is telling us that women should
not suffer because of a man since they are not trustworthy, and that they
should enjoy life. This song catches the spirit of the whole play because it
embodies the relationship between men and women.
Beatrice is the niece of Leonato
and the cousin of Hero (Leonato´s daughter). Beatrice is sharp, witty,
energetic and cynical compared with Hero who is polite, sweet and respectful.
Everything Beatrice says in the play marks her as an intelligent and witty
woman. Shakespeare portrayed Beatrice as the strongest and heroic woman in the
play.
The play starts with Leonato
welcoming his royal guest and Beatrice beginning her taunts of Benedick.
Beatrice asks for Signor Mountanto to refer to Signior Benedick of Padua.
The main plot is the
Hero-Claudio love story, while the Beatrice-Benedick relationship and Don
John´s continuos attempts to destroy Hero´s reputation are the two sub-plots.
Act 1 Scene 1
BEATRICE “Is Signior Mountanto returned from the wars or no?”
Mountanto was a fencing term,
which Beatriz uses here to imply that Benedick is a flashy swordsman.
BREATICE “How many hath he killed and eaten in these wars?…
I promised to eat all of his killing…
And a good soldier to a lady,
but is he to a lord?”
From past amorous experiences
with Benedick, she says in an ironic way refering to Benedick-'is he a good
soldier to a lady'. When a messenger states that Benedick is 'stuffed with
honourable virtues', Beatrice plays on this and reverses what the 'stuffed'
signifies towards a more derogrative meaning. She suggests that he is stuffed
not with virtue but something unpleasant through the phrase-'we are all mortal.
There is a “merry war” between Benedick and Beatriz
as Leonato confirmed.
'They never meet but there’s skirmish of wit.'-Leonato
describes Beatrice and Benedick’s
‘battle of the sexes’. It is the second piece of
evidence suggesting that Beatrice had a previous relationship with Benedick.
Beatrcez and Benedick
exchanging insults.
Act 1, Scene 1
Beatrice interrupts the men’s conversation and faces
Benedick and the first exchange of insullts between the two begins.
BEATRICE “I wonder that you will still
be talking, Signior Benedick’,
nobody marks you”.
This is ironic since she is
the first one who is paying attention to him, so she herself is marking him. It
is a way to reproach him for something that he did in the past.
BENEDICK “What, my dear lady disdain!
Are you yet living?”.
Benedick and Beatrice renew
their “merry war” of wits, each trying to score
points off the other.
BEATRICE “Is it possible disdain should die, while she hath such
meet food to feed it as Signior Benedick? Courtesy itself convert to Disdain if
you come in her presence.”
BENEDICK Then is courtesy a turn-coat. I am loved
of all ladies, you excepted, and I would I had not a hard heart, for
truly I love none.
This means that all the ladies
love him, except her ( Beatrice).
BEATRICE “A dear happiness to women,
they would else have been troubled with a pernicious suitor. I thank God and my
cold blood, I am of your humor for that. I‘d rather hear my
dog bark than a man swear he loves me.”
In Act 1 Scene 1, lines 97-98,
there is an antithesis of ideas, words and phrases. (e.g. “dog bark” in contrast to “man swear”).
BENEDICK “God keep you in that mind, so
some gentleman shall escape a predestinate scratched face.”
BEATRICE “Scratching would not make your
face worse”
BENEDICK “You are a rare parrot teacher”
BEATRICE “A bird of my tongue’s better than a beast of yours”
BENEDICK Had my horse your
tongue’s speed! But keep
you away in God’s name, I am done.
BEATRICE “You always end with a jade’s trick. I know you
of old.”
In line 107, we realize that
they have been together in the past and the reason why she knows him so well.
Also Beatrice knows that in “this
merry war” he always ends
worse than her with a jade´s trick.
Benedick the married men.
In lines 178, 82, Benedick
refers to the idea of 'horns and cuckolds'. In Elizabethan time, the cuckold
was the favourite object of ridicule. The cuckold {for Elizabethans} was a man
whose wife was unfaithful to him. The cuckold grows horns on it's forehead
which everybody could see but invisible to itself. In these verses, Benedick
remarks that if Claudio marries he will have to wear a cap in suspicion,
because he will become a kind of cuckold since his wife will be unfaithful.
Benedick does not trust any woman and that is the reason why he will live as a
bachelor. And he declares that he will never be so foolish as to be tempted
into marriage.
“I will live
bachelor.” “With anger, sickness, or
hunger, my Lord, not with love”
. The bull ma, but if ever Benedick bear it, set the bull’s horns in my forehead. Let me
be vilely painted in such great letters: “Here is good horse to hire”, let them signify under my
sign: Here you may see Benedick, the married man”.
Benedick says that if he falls
in love they will hang him up on the door as a sign of blind Cupid, hang him in
a bottle like a cat, and call and write on his forehead “the married man”.. In my opinion, this
behaviour is more a mask for his fear of commitment than antagonistic towards
women.
Act 2, Scene 1
Beatrice and Benedick are
wearing masks. At this moment each woman takes the opportunity to mock her
partner, as Beatrice mocks Benedick. She ridicules him by turning his virtues
into faults.
BEATRICE “He is the prince’s jester, a very dull fool,
only his gift is, in devising impossible slanders: none but libertines delight
in him,… for he both pleases men and angers them, and then they laugh at him
and beat him…”. She knows that
the person with the mask is Benedick, but he thinks she does not recognize him
with the mask, so Beatrice starts insulting him, calling him a fool.
After the dialogue between
them, we can see how Beatrice’s
words have really stung him as he says- “that my lady Beatrice should know me and not know me” ,“The prince’s fool”, “I am not so reputed“. The
anger and frustration of Benedick compelled him to call her a “Harpy”. He wants to avoid the
company of Beatrice, and sets off on pointless tasks rather than stay with her.
Beatrice is very aggressive in
her dialogues
BEATRICE , In line 211-16
“He lent it me a
while, and I gave him use for it, a double heart for his single one.
Once before he won it of me with false dice, therefore you may well say
I’ve lost it. So I
would not he should do me, my Lord, lest I prove the mother of fools.”
This is the third evidence
that suggests they were in a relationship. Here is displayed the “merry war” of wits. Beatriz speaks in
melancholic humour. It refers to a previous encounter with Benedick when he won
her heart “with false dice”, a past betrayal which
clearly still hurts her. In the first instance, she devotes herself entirely to
love him, but Benedick borrows her heart. In the second instance, he won
Beatrice´s heart with falseness, using lies.
So now it can be understood
why Beatrice holds a cold temperament towards him. She is aggressive, because
she does not want Benedick to mistreat her like he did in the past. She fears
that she’ll become “a mother of fool”.
Elizabethans love wordplay of
all kinds and puns were especially popular. When a word has two or more
meanings, utilising that ambiguity, “punning” can surprise, amuse, and hurt. Beatrice enjoys
playing with words especially if they have sexual innuendos. For example;
Act 2 Scene 1, line 223 Beatrice
says the jealous and resentful Claudio is as “civil as an orange”, punning on the similarities of the two words “civil” and “Seville” {a bitter-tasting orange}.
“Civil count, civil
as an orange, and of that jealous complexion”
“Speak cousin, and
if you cannot, stop his mouth with a kiss”
“will you have me ?
Lady unless I have another for working days. You’ re too costly to wear everyday. I was born to
speak all mirth and no matter.”
As Claudio described her, she is a pleasant-spirited lady -‘dama
risuena‘.
Don Pedro says that he is sure
that Beatriz was born “in a merry
hour” and she replies
that “No, sure, my Lord,
my mother cried” “But then there a star danced, and under that I was born”. It is one of the most beautiful
personifications.
Act 3 Scene 2
Beatriz and Benedick speak in
intelligent, witty prose. But they sometimes switch between verse and prose,
such as Beatrice´s soliloquy when she uses verse. The use of personal pronouns sent
very clear social signals in Shakespeare´s time. The use of “you” implied distance, suggesting
respect for your superior, or courtesy to your social equal. The use of “Thou” could imply closeness, signal
friendship towards an equal or superiority over a servant.
Benedick´s growing love for
Beatrice changes the way he addresses her in Act 4 and 5. However, Beatrice
still keeps to the “you” form to address him. By doing
so, she expresses distance from Benedick while he uses the form of “Thou” to show closeness and at the
same time superiority as a soldier.
BENEDICK “Do not you love me? BEATRICE No more than reason.
BENEDICK Why then your uncle, the Prince, and Claudio
have been deceived.
BEATRICE Do not you love me? BENEDICK No more than reason.
BEATRICE Then my cousin, Margaret, and Ursula are
much deceived, they did swear you did.
BENEDICK They swore that you were almost sick for me.
BEATRICE They swore you were wellnigh dead for me.
BENEDICK Tis no such matter.
Then you do not love me?
BEATRICE No truly, but in friendly recompense.”
Although Beatrice´s and
Benedick journey from hostility to love is long and difficult , many people can
think that their story ends in “a
marriage of true minds”
thus a union of equals. “No
more than reason” can mean that no
mas de lo nececesario, no mucho lo sufficiente’-it is to show fear for losing
the other´s respect.
Beatrice and Benedick´s final
kiss symbolizes the love and harmony which they have learnt to share and to
also show that the lady has finally had her mouth shut. Benedick dominates the
final moment, as Beatrice kisses him in silence, which is sign of her
submission.
Claudio says “Here’s a paper written in his
hands, a sonnet of his own pure brain, fashioned to Beatrice.”
Margaret says “And here’s another. Writ in my cousin’s hand, stolen from her
pocket, containing her affection unto Benedick.
A miracle! Here’s our own hands against our
hearts. Come. I will have thee, but by this light, I take thee for pity.
I would not deny you, but by this
good day, I yield upon great persuasion, and to save your life, for I was told
you were in a consumption.
Peace, I will stop your mouth.
Don Pedro reminds Benedick of
the first words that he said at the beginning of the play in which Benedick
said that he will always be a bachelor “How dost thou, Benedick the married men?”.Don Pedro is mocking him, as
he predicted Benedick would fall for Beatrice.
‘And I’ll tell thee what, Prince a
college of wit-crackers cannot flout me out of my humor. Dost thou think I care
for satire or an epigram? No. Since I do purpose to marry, I’ll think nothing to any
purpose the world says against it, therefore never flout at me for what I’ve said against it. “For man is a giddy thing and
this is my conclusion.’
All human beings make
mistakes, since no human is perfect.
Act 2 Scene 1
“The one is too like an image and says nothing, and the
other too like my lady’s
eldest son, evermore tattling.” Beatrice likes to mock every man she meets. Here, she is referring to Benedick and Count John.
“With a good leg and a good foot, uncle, and
money enough in his purse, such a man would win any woman in the world. If he
could get her good will”.
Beatrice enjoys the game of sexual innuendo which is why she uses “foul language” such as “Will” could mean lust or the sexual
organs, and “foot” was a biblical euphemism for
the pennies. “Purse”, also has sexual overtones.
“Lord, I could not endure a husband with a beard. I’ rather lie in the woolen. He
that hath a beard is more than a youth: and he that hath no beard is less than
a man: and he that is more than a youth, is not for me, and he that is less
than a man, I am not for him…
“No, but to the gate, and there will the Devil meet me
like an old cuckold with horns on his head, and say, get you to heaven
Beatrice, get you to heaven , here’s no place for you maids. Away to St. Peter for the
heavens, he shows me where the bachelors sit, and there live we, as merry as
the day is lond”
BEATRICE “Let him be a handsome fellow and say Father, as it
please me”
She recommends that her cousin
chooses a handsome man, and makes the suggestion that as women they should have
the opportunity to choose. As she said to her cousin when asking permission to
choose a husband- “Say Father, as it
please me”. Such thoughts
were unthinkable in Elizabethan times, as daughters were not allowed to choose
men, since only the father had the authority to do so. Beatrice is attempting
to change the system.
During the wedding ceremony,
Hero had been accused of infidelity by Claudio in front of her father. In
Shakespeare´s time, a woman’s honour was based on her virginity. If a woman has
an affair before marriage, she will
loose her honour and social standing.
In line 139, Beatrice shows
that she trusts Hero and knows in her “soul”
she is innocent, and in order to avenge Hero´s honor, Beatrice tells Benedick
to “Kill Claudio”. In this way, Beatrice risks
losing Benedick’s love when she
asks him to challenge his friend Claudio. This moment is important also because
if Benedick had chosen differently it could change the play from a comedy to a
tragedy, and the chance of a happy ending would narrow.
BEATRICE “Oh that I were a man for his sake!”
“Or that I Had any friend would be a man for my sake!”
“I cannot be a man with wishing, therefore I will die a
woman with grieving”!
Beatrice is again rebelling
against the unequal status of women in Shakespeare´s time. The anger and
frustration of Beatrice shows that she found the humiliation of her cousin
highly unfair. Hence in this scene Beatrice wishes she were a man, in order to
fight against Claudio(to recover the honour of her humiliated cousin), because
only men could challenge each other to combat.
Description of Beatrice
- Claudio decribes her as a
pleasant-spirited lady.
- Don Leonato describes her as
“There’s little of melancholy in her,
my Lord. She is never sad but when she sleeps, and not even then. My daughter’s said that she hath dreamt of
unhappiness and waked herself laughing.”
- Hero compares Beatrice to a lapwing, a bird which searches for
food by flying close to the ground, and looking for insects, before flying off.
In lines 24-5. Hero says that Beatrice´s spirits are “as coy (disdainful) and wild
as haggards(wild female hawk, which is far more difficult to train than ones
reared in captivity)of the rock”.
“Against my will I am sent to bid you come in to dinner” “I took more pains for those
thanks than you do to thank me. If it’d been painful, I wouldn’t have come”. This has a double meaning,
since at the beginning she implies that she didn‘t want to go to the dinner-
‘against my will‘ , but she ends with the opposite tone, suggesting it was not
‘painful‘ to attend. Her ambiguity is revealing a glint of affection to
Benedick.
Beatrice’s Soliloquy
“What fire is in mine ears? Can this be true?
Stand I condemned for pride
and scorn so much?
Contempt, farewell, and maiden
pride, adieu.
No glory lives behind the back
of such.
And, Benedick, love on, I will
requite thee,
Taming my wild heart to thy
loving hand:
If thou doest love, my
kindness shall incite thee
To bind our loves up in a holy
band.
For others say thou dost
deserve, and I
Believe it, better than
reportingly”.
It is hard to believe that a
strong, free spirited woman as Beatrice can eventually be reduced to play the
role of the obedient Elizabethan wife “Taming her wild heart” to Benedick “loving hand”.
Beatrice´s soliloquy is the
first time that she speaks in verse. She is shocked, deeply moved and comically
romantic after hearing the conversation between Ursula and Hero. This is
evidence that Beatriz finds the comments about her “carping” nature more disturbing than
Benedick´s secret love for her.
Women´s fashion
Costumes for both sexes were
ornate and very expensive. The way one dressed was an indication of rank.
Women´s costumes were more extreme and uncomfortable than mens‘. Beatrice’s
corset altered her form to a tiny waist which allowed her upper body to be
emphasized.
Language
Everybody laughs when Beatrice and Benedick´s sonnets are produced at
the end of the play. Many Elizabethan love sonnets had a rhyme scheme of three
quatrains (ABAB/CDCD/EFEF) and a final couplet (GG).
The ideal Elizabethan man was both soldier and poet. Songs, sonnets, and
blank verse were traditional ways for a lover to express his love. But in this case, Benedick is not perfect as
he is a soldier but not a good poet since he lacks skills in singing and
verse-making.
BIBLIOGRAPHY
·
Much
ado about nothing. Cambridge school Shakespeare edited by Richard Andrew. First
published 1992