LORD BYRON AND ELIZABETH BROWNING’S LOVE POETRY. The exploration
of love and loss in their own unique ways.
1.ROMANTIC AGE AND LORD BYRON.
Romanticism is a period of history
between 1780 and 1830. One of the big problems of romantics was the
confrontation between the individual against the world. They were dissatisfied
with the world, and in literature they try to avoid from it and create a
literature far away from misery, poverty, illness, corruption… They create an
imaginary literature. The love is a very typical issue in literature, where
they explores their feelings, sometimes good feelings but not always, is the
case of Lord Byron and his “When we two
parted”.
George Gordon Byron, known as Lord
Byron was born in London being an English poet in the age of Romanticism
considered one of the most versatile and important writers from this era. But
his fame was not only in his poems also his extravagant life and his scandalous
as his numerous lovers, separations, and accusations of incest with his sister
Augusta. He was married with Anna Isabella Milbank, but she felt him a year
later in 1816 after give birth to Augusta Ada, his only daughter. He was
unfaithful in his marriage. In his last years he went to Greece an Italy where
he died because the malaria in Missolinghi.
Many years before his marriage, he wrote “When we two parted” another poem among others dedicated to an
affair with a woman. There are many doubts about this poem, its date of
publication and who this poem is addresses to.
It is said the poem is written for Lady Frances Webster, a married woman
who had a secret affair,(not published) with Byron of what he was very fall in
love of her.
The publication date of this poem is
a mysterious, maybe in 1808, but there are some documents asserting that
it was in 1813 but he decided to put, a
false date, 1808, to keep the identity of this person, as I have red in an excerpt from a letter to his cousin,
Lady Hardy, in 1823, where Byron sais: “…I had the melancholy task of
prophesying as much many years ago, in some letters, of which three or four
stanzas only were printed and of course without names, or allusions, and with a
false date. I send you the concluding stanza which never was printed with the
others” “…unpublished lines and a secret into the bargain which you won’t keep”
The poem shared a story of two
separated lovers who are broken their relationship, they know that their love
time was foretold, and it had the time counted. It is a really sad poem which
has the capacity to reach the heart of the reader, also in this actual time,
with words of pain, desolation, suffering for the missed of a lover. The
decline of the relationship is written in a beautiful way with wonderful words.
This was a forbidden love which left a scar in Byron heart. Affairs might
satisfy you at the moment, but only at the moment. Byron speaks of this affair
sometimes as if she was dead.
WHEN WE TWO PARTED
By George Gordon Byron.
When we two
parted
In silence
and tears,
Half
broken-hearted
To sever for
years,
Pale grew
thy cheek and cold,
Colder thy
kiss;
Truly that
hour foretold
Sorrow to
this.
The dew of
the morning
Sunk chill
on my brow-
I felt like
the warning
Of what I
feel now.
Thy vows are
all broken
And light is
thy fame;
I hear thy
name spoken,
And share in
its shame.
Thy name
thee before me,
A knell to
mine ear;
A shudder
comes o'er me-
Why wert
thou so dear?
They know
not I knew thee,
Who knew the
too well;-
Long, long
shall I rue thee,
Too deeply
to tell.
In secret we
met-
In silence I
grieve,
That thy
heart could forget,
Thy spirit
deceive.
If I should
meet thee
After long
years,
How should I
greet thee?-
With silence
and tears.
ANNOTATIONS OF THE POEM.
Line 1: “When we two parted”
The reader knows only with the first
line that is a broken-up story, they are not together. We do not know, as
readers, why they are not together, maybe because the death, maybe because the
love ended. The two lovers before, now are nothing, only words written in a
poem.
Line 2: “In silence and tears”
Why silence? It could be because it
is a forbidden love and that is the reason why they have to cry in silence. The
word” tears” clarify it was a painful lost, they live in tears.
Line 3: “Half-broken heart”
The word “half”, calls the
attention, the heart is only half broken. The first four verses are about the
end of love between a man and a woman.
Line 4: “To sever for years”
This expression sounds as a feeling
of hate, reproach.
Lines 5 and 6: “Pale grew thy cheek and cold, Colder thy kiss;”
When they two parted her cheek was
pale and cold, but her kisses were much colder. These two lines make to think
in the death. It could mean the death or sometimes when you do not feel
anything you give cold kisses, without sentiments.
Lines 7 and 8: “Truly that our foretold, sorrow to this”
The time they passed together were
counted, were foretold. They knew, there were not a love for the rest of their
lives, they only can be together in the shade. But this does not means that
they did not want to do it (love forever) because in the next line “Sorrow to this” clarifies that they
fell deeply sad for that and for know it.
Lines 9 and 10: “the dew of the morning, Sunk chill on my brow”
“Dew” is a romantic feature, a
romantic word, a nature element to express the feelings of the author. What
does he want to say in this line? The dew in the morning is cold, sad, some
kind of melancholy, loneliness. The metaphorical words of “dew” and “sunk”, are
different ways to symbolized the cold.
Lines 11 and 12: “I felt like the warning, of what I feel now”
These verses are very similar to the
line number seven. He knew what was going to happen, he knew he could not leave
out his feelings behind, he knew he would suffer the love, it was a forbidden
love, but they did not do anything to avoid it even they felt the warning.
Lines 13 and 14: “Thy vows are all broken, And light is thy
fame;”
She was married, broken vows refer
to broken promises, when you accede to married with somebody you must be faith,
and she has broken her promise having an affair with Byron. Her light fame, her luck is that her husband
does not know.
Lines 15 and 16: “I hear thy name spoken, And share in its
shame.”
His tone is shameful; he feels the
pain when he hears her name.
Lines 17 and 18: “Thy
name thee before me, A knell to mine ear;”
Her name is a knell like a slow sad
bell at a funeral death. Sometimes Byron speaks of this affair of this woman as
if she was dead.
Lines 19 and 20: “A shudder comes o'er me- Why wert thou so
dear?”
When he hears her name, when he
knows about her, a shudder comes over him, but why? What power did she have
over him?
Lines 21 and 22: “They know not I knew thee, Who knew the too
well;-“
The love was totally secret, not
even those who know her well knew about this love, because everything occurred
on the sly.
Lines 23 and 24: “Long, long shall I rue thee, Too deeply to
tell.”
He is regretful for meet her, and is
too deeply, sad and sorrowful to express it, maybe because is his obligation to
repent of it.
Lines 25, 26, 27 and 28: “In secret we met- In silence I grieve, That
thy heart could forget, Thy spirit deceive.”
He remembers their love encounters
and he could not support that her heart, spirit forget their love, short but
intensive love. Her spirit can deceive her because it knows this love is wrong.
Lines 29, 30, 31 and 32: “If I should meet thee, After long years, How
should I greet thee? - With silence and tears.”
Byron asks to her lover how he
should greet her after long years with the desire to see her again but with
desolation he answers himself “with
silence and tears” after long years, nobody must know this affair. There is
a difference between the last line and the second one, even they seem to say
the same, the meaning is very different, while the second line the poet
remember how their love story ended, in the last verse, he refers to the way of
he has to act after many years without see her.
RHYME SCHEME
The poem is written in the first
person. Byron uses the iambic pentameter, the structure of the Rhyme is ABABAB,
it is divided on four stanzas of eight verses each one. It is easy to
understand for people who learn English with easy vocabulary and grammar.
Figures of speech: Alliteration in: When we two parted, line one.
The word “thy” refers to the
possessive pronoun of second person singular.
2.VICTORIAN ERA AND ELIZABETH BROWNING.
After Romanticism starts a new era
in England called Victorianism. The name refers things and events in the Reign
of Queen Victoria (1837-1901) Througthout the Victorian period the wild,
passionate, erotic, even destructive aspects of Romanticism continue in
evidence in all the arts.
Studying literature and how this era
affects to it, I must say that Victorianism has a lot of artist, poets, writers
and a fabulous literature in many senses. Poets in Victorian period were in part
some influenced by romantic poets. Before the Victorian era writing was
practically limited to male poets, there were vey few famous female poets
before, and the Victorian period is the opportunity, the time of many important
female writers.
One of major Victorian poets is
Elizabeth Barrett Browning remembered for her famous “Sonnets from the Portuguese” and her long poem “Aurora Leigh”, one of the classics of the 19th century
feminist literature.
Elizabeth Browning was born at
Coxhoe Hall, near Durman, she grew up in the west of England and she was
educated at home by a tutor among other things she larnt many languages
quickly. She started to write at the age of fourteen with “the Battle of the
Marathon”. The first work of her long career.
In the 1920s she began to suffer a
mysterious illness and she was practically an invalid for the rest of her life
using her poems to calm the pain.
In 1845 wrote “Sonnets from the Portuguese” a collection of forty-four love poems
addresses to her future husband, she married him a year later in 1846. Robert
Browning was also a famous poet from the Victorian era; the famous “dramatic
monologue” belongs to him.
Firstly she was hesitant,
embarrassed to publish them, they were very personal for her and maybe she
thought they were not appropriate for the Victorian era. Finally it was her
husband who insisted on its publication because for him they were the best
sequence of English language poem even written since Shakespeare’s time.
A sonnet is a 14-line poem with a
specific rhyme scheme and meter (usually iambic pentameter).Originates in
Sicily, Italy in the 13th century with the word sonnetto (little song). The theme of a sonnet used to be the love.
The most famous poem of this
collection is number forty-three “How do
I love thee?”. The sonnet shows us a woman in her best role loving and
expressing sentiments of love. The poem represents the love in its glory,
brilliance, and splendor. She was really felt in love of her husband, she loves
purely, and moreover she expects to continue to love him after death, God
permitting.
The earliest reactions to the poem,
in 1850, were not very favorable. The poetry of the time was much more serious
and very different, the Victorian readers considered that the function of a
woman was not to write, not to act, not to express their feelings, not to be
famous, they were their own functions away from that. These sonnets are
probably the most genuinely popular (and critically maligned) sonneteer of this
period
It was thank of her biography after her
death when changed the perception of Elizabeth Browning’s sonnets as well as
her literary career.
C.B. Conant compares Elizabeth’s
Browning sonnet’s with “Aurora Leigh”(a
novel-poem written by Elizabeth) and Conant describes the sonnets superior to
the novel-poem because he sais: “the true story is more interesting than the
imagined tale, the sonnets are without competition or doubt, the finest love
poems in English language, and afford lessons from which every disappointed
unsatisfied heart never unbeliever in the peculiar greatness on womanhood,
every one unmindful of its power to solace and support the soul of man may go
in peace, hope and the strengthening of faith, (353). This kind of critics are
those who carry you to read the sonnets, and appreciate how beautiful are.
It is true for me that when I read
this sonnet forty-three I forget that the author belongs to the Victorian
period with problem of overpopulation where the nature is destroyed with
industrialization and civilization, but Elizabeth and some Victorians seem to
ignore it.
The poem forty-three which starts
with “How do I love thee?” is
composed of fourteen lines telling us the tale of her love story.
HOW DO I LOVE THEE?
Sonnet forty-three
By Elizabeth Barrett Browning.
How do I
love thee? Let me count the ways.
I love thee
to the depth and breadth and height
My soul can
reach, when feeling out of sight
For the ends
of Being and ideal Grace.
I love thee
to the level of everyday's
Most quiet
need, by sun and candlelight.
I love thee
freely, as men strive for Right;
I love thee
purely, as they turn from Praise.
I love thee
with the passion put to use
In my old
griefs, and with my childhood's faith.
I love thee
with a love I seemed to lose
With my lost
saints,—I love thee with the breath,
Smiles,
tears, of all my life!—and, if God choose,
I shall but
love thee better after death.
ANNOTATIONS OF THE POEM.
Line 1: “How do I love thee? Let me count the ways”
Elizabeth explores to many ways on
how to love her husband and she is going to tell us every of these ways during
this sonnet.
Line 2: “I love thee to the depth and breadth and height”
She loves in a broad way; there is
no space for the coldness, indifference.
Line 3: “My soul can reach, when feeling out of sight”
The love for him is so intense, she
raises the spiritual level. The term “out of sight” maybe she uses it, trying
to say that she wants she is trying to find the goal of her life and live
uprightly.
Line 4: “For the ends of Being and ideal Grace.”
She eludes to the Divinity, to the
Grace, God.
Lines 5 and 6: “I love thee to the level of everyday's, Most quiet need, by sun and
candlelight.”
She loves him enough to meet all his
simple needs (level of everyday’s) during the day (sun) and even during the
night (candle-light). She loves him for the good and for the bad.
Lines 7 and 8: “I love thee freely, as men strive for Right; I love thee purely, as
they turn from Praise.”
In line seven, she clarifies that
she loves in the same way that men fight for their freedom and for their Rights.
In line eight, she loves in a pure way, without desire of praise. In these two
lines she does a comparison first between love and men, who love freedom and
fight to obtain it, (the same that she is capable to do), and the other
comparison is between love and the purity.
Lines 9, 10 and 11: “I love thee with the passion put to use, In
my old griefs, and with my childhood's faith, I love thee with a love I seemed to lose”
To love with intensity, she is
blinded, she love unconditionally.
Line 12: “With my lost saints,—I love thee with the breath,”
Saints that were sacred, holy, but
she is well-disposed to do it, to do everything, to experiment every ways to
obtain his love and his happiness, even she had to lose or to give her most
valuable treasure.
Lines 13and 14: Finally the lines starting with “Smiles, tears, of all my life!—and, if God choose, I shall but love
thee better after death” are the last and I allow myself to say that these
two final lines are the best of the entire poem for me. A love carries smiles
also tears, and she wants to support everything, and the last line explains
that the love for him goes to the death too. Maybe she will love better after
her death, where it will not be corrupted and shall be eternal.
FIGURES OF SPEECH
Browning uses the anaphora, (the repetition of the same
word or group of words at the beginning of successive clauses) in eight lines appears the same sentence, “I love thee” except at the end, in the
final line in which she uses “I shall but
love thee” to emphasized. Thanks of this repetition a rhythm is created
while reinforcing the theme. The word “thee” belongs to the accusative and
dative singular of “thou” and it refers to the second personal pronoun “you”.
With the word “thee” she is referring to her husband, Robert Browning. The word
“thee” belongs to the accusative and dative singular of “thou” and it refers to
the second person pronoun “you” in English.
Alliteration (repetition of consonants in
nearby words) is also dominant
in this sonnet, as we can see in:
thee, the (Lines 1, 2, 5, 9, 12).
thee, they (Line 8)
soul, sight (Line 3)
love, level (Line 5)
quiet, candle-light (Line 6)
freely, strive, (Line 7)
purely, Praise (Line 8)
passion, put (Line 9)
griefs, faith (Line 10)
my, my (Line 10)
love, love (Line 11)
With, with (Line 12)
lost, love (Line 12)
lost, saints (Line 12)
Smiles, tears (Line 13)
shall, love (Line 14)
but, better, after (Line
14)
RHYME SCHEME
Te Rhyme scheme of sonnet
forty-three is: lines one to eight ABBA-ABBA and lines nine to fourteen CD, CD,
and CD.
3.COMPARISON BETWEEN THEM
In this paper I have decided to
start with the Romanticism not because this is anterior to Victorianism, I have
decided because understanding this poetry, Romantic poetry, concretely, Byron’s
poetry we can understand Elizabeth sonnets, because even these poets belong to
different periods their poetry is more similar that opposite in how to express
their feelings, openly, purely.
There are many similarities and
differences in these two poems. There is a connection in the theme, both poems
are based around love but the story is different, and the poems bring out
different types of emotions, the true love which exists in present and
hopefully will remain forever, the euphoria of being in love, and Byron’s end
and forbidden love, in secret, remembered with melancholy and hate. Both are
able to get the heart of the reader with honesty. Wonderful words which makes
these poems pretty beautiful.
None of them want to publish the
poems, the two writers though that they were very personals, it is true that
for Byron it would be one more of his numerous scandals to have a love story
with a married woman. It was embarrassed for Elizabeth too and she was against
its publication, also because the fear of the sonnets acceptance. It could say
that they are autobiographical poems, written in different eras but the sonnet
as much as Byron’s poem tell the love of their real life.
When we read the sonnet forty-three,
“How do I love thee?” We forget that
the author of it took part of the Victorian era with problems of
overpopulation, the nature is destroyed with industrialization and
civilization, but Victorians try to ignore it, also typical of Romanticism.
Even love poetry is also used in Victorians poetry it is not as exploited as in
Romanticism.
To sum up, they are two poems very
similar written from the heart and very red in this time yet, how love and how
forget someone. I prefer Byron’s poem because this kind of poem call much more
the attention of the reader, I guess, and more if it has a story behind it.
There are not real or strong
differences between their poems, however their lives are completely different,
she looks a shy woman with an only love, her husband, but he looks very
dissatisfied with everything, extravagant and always in love of numerous women
and as we can see in his poetry is capable of overflow his feeling which each
love he had.
4.BIBLIOGRAPHY.
·
· Victorian love poetry. 14 January 2008.
http://www.love-poem.co.uk/
·
· When we two parted by George Gordon Byron,
Lord Byron. 17 January 2008. http://www.poemhunter.com/p/m/poem.asp?poem=26659
·
· When we two parted, Lord
byron. 17 January 2008. http://readytogoebooks.com/LB-WTP-P57.html
·
· Essays and papers for students.
Cheathouse. 17 January 2008. http://www.cheathouse.com/essay/essay_view.php?p_essay_id=70408
·
·
Online
etymology dictionary. 17 January 2008. http://www.etymonline.com/index.php?search=thee&searchmode=term
·
·
The poetry online.17 January 2008. http://www.poetry-online.org/byron_when_we_two_parted.htm
·
·
The
Victorian web. 17 January 2008. http://www.victorianweb.org
·
·
"Lord Byron." Microsoft® Encarta® 2007 [DVD].
Microsoft Corporation, 2006.
Microsoft
® Encarta ® 2007. © 1993-2006 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.
·
·
Lord’s Byron
biography, Wikipedia. Wikimedia Foundation. Inc. 17 January 2008. http://es.wikipedia.org/wiki/Lord_Byron
·
· Sonnets from the Portuguese,
Elizabeth Barrett Browning. Wikipedia. Wikimedia Foundation. Inc. 17 January
2008. http://en.wikipedia.org/wiki/Sonnets_from_the_Portuguese
·
·
The literature
Network. Jalic Inc. 17 January 2008. http://www.online-literature.com/byron/
·
·
Elizabeth Barrett
Browning, Sonnets from the Portuguese. 17 January 2008. http://members.aol.com/ericblomqu/brownine.htm
·
·
Elizabeth Barrett
Browning biography. Wikipedia. Wikimedia Foundation. Inc. 17 January 2008. http://en.wikipedia.org/wiki/Elizabeth_Barrett_Browning