Fonología elemental

El Quenya tiene cinco vocales: a, e, i, o, u, breves y largas; Las vocales largas se marcan con un acento: á, é, í, ó, ú. La vocal a es extremadamente frecuente. La calidad de las vocales recuerda más al español o al italiano más que al inglés. Para aclarar la pronunciación a los lectores acostumbrados a la ortografía inglesa, Tolkien a veces añadía diéresis sobre algunas vocales (por ejemplo, Manwë en vez de Manwe para indicar que la e final no es "sorda", o Eärendil para indicar que las vocales e y a se pronuncian separadamente y no como en el inglés ear - Los puntos no influyen en el significado y se pueden obviar sin problemas por correo electrónico). Los diptongos son ai, oi, ui, eu, iu (Parece haber constancia en una o dos palabras de un sexto diptongo, ei, pero su estado es incierto). Las consonantes son en gran parte las mismas que en inglés, teniendo a las sibilantes como las excepciones más importantes: No se da ninguna Ch como en church, ni tampoco ninguna j como en joy, y en vez de sh, zh (esta última como la s de pleasure), Quenya tiene un sonido como en el alemán ich-Laut, escrito hy por Tolkien (por ejemplo, hyarmen, "sur"). La h del inglés huge, human se pronuncia a veces como una variante débil del sonido en cuestión. El Quenya también carece de th ("sorda" como en thing o sonora como en the); La th "sorda" existía en una etapa anterior, pero se fundió con la s poco antes de la rebelión de los Noldor (ver PM:331-333). Podría incluso notarse que las plosivas sonoras b, d, g sólo aparecían en los grupos mb, nd/ld/rd and ng (algunas variedades del Quenya tenían también lb, en vez de lv). No hay grupos de consonantes iniciales, excepto qu (= cw), ty, ny y nw si contamos las semi-vocales y y w como consonantes. Normalmente tampoco existen los grupos finales; las palabras terminan o bien en una de las siguientes consonantes simples, t, s, n, l, r, o en vocal, siendo más frecuente el último caso. Medially entre vocales, pueden aparecer unos pocos grupos de consonantes; los que describe Tolkien como "frecuentes" o "favorecidas" están en letra itálica: cc, ht, hty, lc, ld, ll, lm, lp, lqu, lt, lv, lw, ly, mb, mm, mn, mp, my, nc, nd, ng, ngw, nn, nqu, nt, nty, nw, ny, ps, pt, qu (por cw), rc, rd, rm, rn, nqu, rr, rt, rty, rs, rw, ry, sc, squ, ss, st, sty, sw, ts, tt, tw, ty, x (por ks). Pueden aparecer algunas otras combinaciones en palabras compuestas. La fonología del Quenya es bastante restrictiva, lo que da al lenguaje un estilo y sabor claramente definido.

 Nótese que en la ortografía del Quenya, la letra c siempre se pronuncia como k (así, cirya "barco" = kirya). Tolkien no fue consistente respecto a esto; en muchas fuentes se utiliza la letra k, pero en LotR (N. del T.: "Lord of the Rings", "El Señor de los Anillos") decidió escribir el Quenya lo más parecido al Latín como fuera posible. En algunos casos, la k de algunas fuentes se ha "regularizado" a c en el siguiente tratado.
 
 

/INDICE/  /LAS LENGUAS/  /QUENYA/  /ESTRUCTURA DEL QUENYA/  /VERSIÓN INGLESA/

http://www.uib.no/people/hnohf
©Helge Fauskanger
Translated by Esteban Machado