Una persona, al menos, está perfectamente clara: los pronombres
de Quenya normalmente aparecen como terminaciones añadidas
directamente al final de un verbo o un nombre, y no tan a menudo como palabras
independientes, como en inglés. Como ejemplos en
Namárië
tenemos las palabras máryat y
hiruvalyë. Máryat
significa "sus manos", expresando "sus" con la terminación pronominal
-rya
(aquí seguido por la terminación dual -t para denotar
el par natural de manos).
Hiruvalyë es "tú encontrarás",
expresándose "tú" con la terminación pronominal -lyë,
añadida al verbo hiruva "encontrará". Cf. también
la terminación -n "yo" en las palabras de Elendil Endorenna
utúlien, "a la Tierra Media he venido" (utúlië-n
"he venido-yo").
Esto es un intento, y nada más, de recopilar una tabla de terminaciones
pronominales usadas con los verbos.
1a persona sing.: -n o -nyë "yo"
2a persona sing. y plural, educado: -lyë "usted/vos, *tú" (o usa -lyë "usted" y -l para el pl. "ustedes")
2a persona sing. y plural, familiar: *-ccë "tú" (basada en una terminación de Sindarin -ch, muy hipotética)
3a persona sing. masculino: -ro "él"
3a persona sing. femenino: -rë "ella" (difícilmente *-ryë, como se ha pensado tradicionalmente)
3a persona sing. neutro: -s "ello" (se puede utilizar como una terminación corta para el masculino o el femenino)
1a persona plural: -mmë "nosotros" (exclusivo), -lmë "nosotros" (inclusivo)
1a persona dual: *-lvë "nosotros" (inclusivo, "tú y yo" - algunos piensan que debería ser *-lwë)
3a persona plural: -ntë "ellos"
Note la distinción que hay entre el "nosotros" inclusivo y exclusivo,
dependiendo de si la persona a la que se habla está incluida o no
en el "nosotros". Note también que -lme es el inclusivo,
no
el exclusivo "nosotros" - el "nosotros" exclusivo es mmë! La
terminación *-lvë (¿o *-lwë?) es
el
dual inclusivo "nosotros", sc. significando el "nosotros" "tú
y yo", no el inclusivo general (plural) "nosotros". Esta parte del sistema
pronominal de Quenya ha sido malinterpretada durante mucho tiempo (en "An
Introduction to Elvish" de Jim Allan, "Basic Quenya" de Nancy Martsch,
etc.)
Ejemplo: lendë "fue", *lenden o *lenderyë
"yo fui", *lendelyë "usted fue", *lendeccë "tú
fuiste", *lendéro "él fue", *lendére
"ella fue", *lendes "ello [o él/ella] fue",
*lendemmë
"nosotros [exclusivo] fuimos",
*lendelmë "nosotros [inclusivo]
fuimos",
*lendelvë (*lendelwë?) "nosotros [tú
y yo] fuimos", *lendentë "ellos fueron" (note que las terminaciones
-ro
y -rë causan que la anterior vocal se alargue). El objeto también
puede expresarse como una terminación pronominal añadida
directamente al verbo, siguiendo a la terminación que denota el
sujeto. Cf. La exclamación de Aragorn cuando encontró el
árbol joven (N. del T.: sapling en inglés. No creo
que haya una palabra adecuada en español) en el Árbol Blanco:
Utúvienyes!,
"Lo he encontrado!" (utúvie-nye-s "he encontrado-yo-ello";
LotR3/VI ch. 5), o la palabra del juramento de Cirion: tiruvantes
"ellos lo guardarán" (tiruva-nte-s "guardarán-ellos-ello",
UT:317)
Como indica la palabra máryat "sus manos", que se discute
arriba, hasta los pronombres posesivos como "su, mi" se expresan en Quenya
mediante terminaciones, añadidas directamente al sustantivo (en
este caso má "mano"). Las terminaciones posesivas usadas
en los nombres corresponden en mayor parte a las terminaciones pronominales
usadas en los verbos, pero tienen la terminación -a:
1. persona sing.: -nya "mi"
2. persona sing. y pl., educado: -lya "su (de usted/vos)"
2. persona sing. y pl., familiar: *-cca "tu" (basado en una terminación de Sindarin, muy hipotético)
3. persona sing.: -rya "su (de él o ella)" (y probablemente "su" de ello)
1. persona pl.: *-mma "nuestro" (exclusivo), *-lma "nuestro" (inclusivo)
1. persona dual: *-lva "nuestro" (inclusivo, tú y yo - Algunos piensan que debería ser *-lwa)
3. persona pl.: *-nta "su (de ellos)"
Ejemplo: parma "libro", *parmanya "mi libro",
*parmalya
"tu [educado] libro", *parmacca "tu
[familiar] libro",
*parmarya
"su [de él/ella/?ello] libro", *parmamma "nuestro
[exclusivo
- no tuyo!] libro",
*parmalma "nuestro
[incluyendo tuyo]
libro", *parmalva (o
*parmalwa) "nuestro [tuyo y mío]
libro", *parmanta "su [de ellos] libro" (el último
de los cuales no debe confundirse con el allativo dual "a un par de libros").
En el caso de los sustantivos terminados en consonante, puede insertarse
una e entre el sustantivo y la terminación posesiva, p.ej.:
macil
"sword",
*macilerya "su espada". En el plural, la terminación
de plural
-i debe servir para separar sustantivo y terminación,
p.ej.:
*macili "espadas", *maciliryar "sus espadas" - pero
como vemos, puede aparecer una terminación de plural adicional r
tras el sufijo, cf. el próximo párrafo. Hay algunos indicios
de que la terminación -nya "mi" siempre prefiere a la i
como vocal conectora, incluso en el singular, como en Anarinya "my
sun" en LR:72 (Anar "Sol"). Así, quedaría
*macilinya
"mi espada".
Las formas con terminaciones posesivas se declinan como sustantivos
normales. Por ejemplo: El nominativo *parmanya "mi libro" (pl.
*parmanyar
"mis libros"), genitivo *parmanyo "de mi libro" (pl.
*parmanyaron),
posesivo *parmanyava "de mis libros" (pl.
*parmanyaiva),
dativo *parmanyan "para mi libro" (pl.
*parmanyain), locativo
*parmanyassë
"en mi libro" (pl.
*parmanyassen), allativo
*parmanyanna
"a mi libro" (pl.*parmanyannar), ablativo *parmanyallo "desde
mi libro" (pl.
*parmanyallon, *parmanyallor), instrumental
*parmanyanen
"por mi libro" (pl. *parmanyainen) - y respectivo
*parmanyas
pl.
*parmanyais, lo que quiera que signifique. Como ejemplos escritos
(N. del T.: por Tolkien, se entiende) tenemos tielyanna "en tu camino"
en UT:22 cf. 51 (tie-lya-nna "camino-tu-sobre") y
omentielvo
"de nuestro encuentro" en el famoso saludo Elen síla lúmenn'
omentielvo "una estrella brilla a la hora de nuestro encuentro" (omentie-lva-o
"encuentro-nuestro-de", la terminación genitiva
-o desplaza
a la -a final de la terminación pronominal; cf. Vardo
por *Vardao).
Sin embargo, el Quenya sí que posee pronombres independientes
en adición a las numerosas terminaciones discutidas arriba. Algunos
de ellos son enfáticos. Las últimas líneas de
Namárië
nos brindan un buen ejemplo de esto. En la frase
nai hiruvalyë
Valimar "quizás encontréis Valimar", "vosotros" se expresa
con la terminación -lyë añadida al verbo hiruva
"encontrará", como se explica arriba. Pero la siguiente frase, nai
elyë hiruva "quizás incluso vosotros [lo] encontréis",
el correspondiente pronombre independienteelyë se usa
para enfatizar: por ello la traducción "incluso vosotros". Otro
ejemplo escrito de pronombre independiente es inyë "(incluso)
yo". Se asume que la mayoría de los pronombres independientes se
forman prefijando e- a la terminación pronominal correspondiente,
como *emmë "(incluso) nosotros", pero no tenemos ningún
ejemplo escrito de estas formas. Las palabras enfáticas para "él,
ella, ello" son inciertas.
Otros pronombres independientes, aparentemente no enfáticos,
incluyen ni "yo" (dativo nin "para mi" en
Namárië),
tye
"tú, usted (como objeto)",
ta "ello", te "ellos" (y
*"ellos"?) (N. del T.: No es un gazapo. El primer ellos es la traducción
de them, y el segundo, the
they), me "nosotros" (dual
me[t]
"nosotros dos" en
Namárië). "Él, ella" podría
ser so,
se (cf. LR:385).
http://www.uib.no/people/hnohf
©Helge Fauskanger
Translated by Esteban Machado