Spanish:

 

The first translation of Brave New World into castellano was done by Luys Santa Marina in 1935. His work was published in his colección Centauro and was the one referred to before Ramón Hernández translated the work again in 1980.

 

(information taken from http://es.wikipedia.org/wiki/Un_mundo_feliz, viewed on the 19/01/2009 )

 

Un mundo feliz

 

Original title: Brave New World

Translated by:  Ramón Hernández

Published by: Plaza & Janés Editores

Date of Publication: 1998

ISBN: 840142321X 9788401423215

 

 

Viejo muere el cisne

 

Original title: After Many a Summer Dies the Swan

Translated by:

Published by: Buenos Aires : Editorial Losada

Date of Publication: 1967

OCLC: 4054676

 

La isla

 

Original title: Island

Translated by:

Published by: Barcelona : EDHASA

Date of Publication: 1981

ISBN: 8435002047 9788435002042

OCLC: 8837357

 

Contrapunto

 

Original title: Point Counter Point

Translated by:

Published by: Buenos Aires : Sudamericana

Date of Publication: 1940

ISBN: 9500715872 : 9789500715874

OCLC: 46369713

 

Nueva visita a un mundo feliz

 

Original title: Brave New World Revisited

Translated by:

Published by: Buenos Aires : Sudamericana

Date of Publication: 1998

ISBN: 9500714302 9789500714303

OCLC: 42679775

 

Ciego en Gaza

 

Original title: Eyeless in Gaza

Translated by:

Published by: Esplugas de Llobregat (Barcelona)

Date of Publication: 1974

ISBN: 8401430437 9788401430435

OCLC: 7012655

 

Mono y esencia

 

Original title: Ape and Essence

Translated by: Cèsar-August Jordana

Published by: Buenos Aires : Editorial Sudamericana

Date of Publication: 1951

OCLC: 20881713

 

La sonrisa de la Gioconda

 

Original title: The Gioconda Smile

Translated by:

Published by: Barcelona : Caralt

Date of Publication: 1977

OCLC: 5436925