Título: Waiting For Godot (A Tragicomedy In Two Acts)

Autor: Samuel Beckett

Editorial, año y lugar de publicación: Faber and Faber Limited 1956 London

Estragón y Vladimir esperan a Godot junto a una carretera y un árbol (estas son las sucintas indicaciones escenográficas). Mientras tanto se aburren, sugieren colgarse pero no tienen cuerda, discuten, se reconcilian, comparten una zanahoria, se sienten infelices, deciden irse, pero se quedan. Mientras tanto llegan el tirano egocéntrico Pozzo y su esclavo, atado a una cuerda, el animalesco-robótico Lucky. Mientras tanto un chico llega una y otra vez para decir que el señor Godot no llegará ese día pero lo hará seguramente al día siguiente.

Mientras que la relación Vladimir-Estragón es de igual a igual, la de Pozzo-Lucky es de subordinación total. Al encontrarlos, Pozzo reconoce a Vladimir y a Estragón como a iguales (“Of the same species as myself”,pag 23) pero posteriores comentarios revelan que esto no es cierto y que piensa en ellos como potenciales subordinados(“even you, who knows, will have added to my store”, pág 29). En un principio Vladimir y Estragón se escandalizan por el trato inhumano que Pozzo da a Lucky (“To treat a man... like that...I think that...no...a human being...no...it´s a scandal!”, pág 27).

La incomunicación entre los personajes preside toda la obra. Los diálogos estan marcados por la incoherencia y la incomprensión.

“ES:What did we do yesterday?

VLA:What did we do yesterday?

ES:Yes

VLA:Why.. (Angrily). Nothing is certain when you´re about” (pág 15)

No hay descripción alguna de Vladimir y Estragón, ni tampoco de los otros personajes. Ni física ni de vestimenta. Estas quedan por tanto en manos del director, que  recibe de Beckett mucha libertad y, consecuentemente, mucha responsabilidad en el montaje final de la obra. Tampoco se dan detalles temporales que permitan situar la acción en una época concreta ni, más allá de los escuetos detalles escenográficos, detalles espaciales que remitan a zona geográfica a alguna. Esto tiene, sin duda, mucho que ver con el carácter universal de la obra y de sus personajes.