by Lidia Garbin
[Garbin, Lidia. "The Fortunes of Perkin Warbeck: Walter Scott in the
Writings of Mary Shelley." Romanticism On the Net 6
(May 1997) <http://users.ox.ac.uk/~scat0385/warbeck.html>]
The change of direction from 'Gothicism' in Frankenstein (1818) to 'historical
romance' in the later novel The Fortunes of
Perkin Warbeck (1830) represents a shift in Mary Shelley's narrative
from invented fantasy to genuine, though, of course,
represented, history. Such a step distanced her from the literary domain
which gave her fame with Frankenstein and
consequently from the popular response which her masterpiece had attracted.
Why did Mary Shelley deviate from Gothic
writing? And, which is even more intriguing, what prompted her to dramatize
the adventures of Perkin Warbeck? These are the
questions which I shall be concerned with in this article.
From a purely political perspective, it is often maintained that the
subject matter chosen by the historical novelist appeals to the
reader because of its relevance to contemporary politics. The novelist's
choice of a historical topic for a fiction is then seen as a
kind of escapism: writers write about the past because they cannot
write about the present. In the case of the greatest historical
novelist of Romanticism, Sir Walter Scott, the recourse to past and
often remote events represented a sort of retreat from the
great social and political issues of his time. Scott's withdrawal from
the present, however, was not absolute, because he was
concerned to raise indirectly the main questions of his age, by relating
events of the past which advanced parallel issues. (1)
All her life, Mary Shelley, daughter of the two most famous radicals
of the 1790s, wife and then widow of one of the most
representative Romantic poets, was attracted by and involved in contemporary
problems but especially after the death of P. B.
Shelley her 'dormouse' nature, as she defined it, prevented her from
taking an active part in the open political and social debate.
(2) A sort of rejection for the Radicals that she expressed later in
her life may be a fundamental reason for her distance from the
public arena:
But since I had lost Shelley I have no wish
to ally myself to the Radicals - they are full of repulsion to me - violent
without any sense of Justice - selfish in
the extreme - talking without knowledge - rude, envious and insolent -
I
wish to have nothing to do with them. (3)
Being far from the 'here and now', historical fiction became the means
through which Mary Shelley could express her political
anxiety and in this, as I shall try to demonstrate below, she found
a mentor in Scott, despite Scott's quite different politics.
The view that Mary Shelley and Scott wanted to deliver was similar insofar
as it derived from the general belief that the main
purpose of historical fiction was to leave a moral legacy to successive
generations. Both writers started from the assumption
that, as Mary Shelley affirmed in her Preface to The Fortunes of Perkin
Warbeck , "Human nature in its leading features is the
same in all ages." (4) This statement curiously resembles Scott's assertion
in the General Preface to the Waverley Novels
(1829) that he had endeavoured to throw
the force of my narrative upon the characters
and passions of the actors; - those passions common to men in all
stages of society, and which have alike agitated
the human heart, whether it throbbed under the steel corslet of the
fifteenth century, the brocaded coat of the
eighteenth, or the blue frock and white dimity waistcoat of the present
day. (5)
The idea that one can always get universal lessons out of the past derives
from the belief that man's life is conditioned and
guided by a set of essentially common circumstances. At the same time,
though, Mary Shelley was well aware of man's inability
to learn from the past. The narrator, who often enters the narrative
of Perkin Warbeck, states this point clearly by laconically
commenting that "the wise have taught, the good suffered for us; we
are still the same." (6) If we apply this Classical notion of a
universal human nature to Scott's Romantic Waverley Novels and to Mary
Shelley's Perkin Warbeck, a process of deduction
allows us to transfer to the present the observations applied to a
forgotten past, and the message of the historical novel
becomes paradigmatic both of a universal condition and of the contemporary
situation.
The second question I proposed at the beginning of this article now
claims an answer. Why should Mary Shelley recall the
adventures of the Yorkist pretender? Perkin Warbeck opens on the day
which marked the end of the War of the Roses with
the victory of the Lancastrians over the Yorkists at Bosworth Field
on August 22, 1485, and ends after the execution in 1499
of Perkin Warbeck. Mary Shelley adopted the hypothesis according to
which Perkin Warbeck was the true Richard, Duke of
York, the youngest son of Edward IV, who had escaped his uncle's attempt
to murder him, survived his brother and become
the rightful heir to the throne of England. The author was aware that
this theory was questionable and, according to many, far
from the historical truth, but her immediate aim, as she stated in
her Preface, was to impress
on my reader's mind ... that whether my hero
was or was not an impostor, he was believed to be the true man by
his contemporaries. (7)
From this statement it appears clear that Mary Shelley's conception
of narrative 'art' was somewhat independent of the
historical 'truth'. This of course gave her a certain freedom of interpretation.
As far as Perkin Warbeck is concerned, however,
her historical adaptation did not contribute to the success of the
novel. If the reader had been left in some doubt as to Perkin's
identity, as in Frankenstein where the duality of the creator/creature
keeps the reader in suspense to the last, or as the
Renaissance dramatist John Ford did in his own play on Perkin Warbeck,
the novel would have probably received greater
praise and a larger popular response.
The fictionalization of Perkin Warbeck as the true Richard of York,
however, allowed Mary Shelley to attack both legitimate
and usurped monarchy and absolutist power. Her use of history is similar
to Scott's but, here, her political reading is the
opposite of his. Although Mary Shelley's 'Richard' is made the rightful
heir to the throne of England, his actions to obtain
recognition as such by chivalric standards are viewed as illegitimate
and fallacious. Mary Shelley's condemnation of usurped
and legitimate monarchy derived from her view that both Henry VII and
Richard failed in what they should have been able to
achieve as leaders - namely, the realization of the common wealth.
The positive image we are at first offered of Richard of York
is subverted when his wife, Lady Katherine Gordon, who, in many critics'
opinion, is a self-portrayal of the author, "aim[ed] at
restricting the ambitious York to mere privacy" and realized "that
power failed most when its end was good." (8) At the core of
Perkin Warbeck is a yearning for social and political reforms which
derived from Mary Shelley's upbringing in a 'radical'
environment. This hope for a better future is expressive of the author's
commitment to a cause which had seen in P. B. Shelley
and his circle its major exponents, and which viewed the suffering
of the masses and the lower classes in the early nineteenth
century as the result of a misgovernment caused by individual and oligarchic
power.
There were other reasons behind Mary Shelley's shift in narrative path.
One was the scarce success of The Last Man,
published in 1826, which had not pleased the admirers of Frankenstein.
As Bonnie R. Neumann reports, the Ladies' Monthly
Museum urged Mary Shelley to write "on subjects less removed from nature
and probability." (9) A less commendable reason
found its cause in more material needs. P. B. Shelley's unexpected
death in 1822 left Mary emotionally exhausted and alone to
cope with financial difficulties. Need for money, the feature which
has caused so much harsh criticism against Scott since
Thomas Carlyle's complaint that Scott had made a trade of literature,
led Mary Shelley to consider what were the preferences
of the nineteenth-century reading public. (10) A predilection in contemporary
taste for the kind of narrative offered by the
Waverley Novels showed her the path to follow. Before Perkin Warbeck
, Mary Shelley had already made an attempt at
historical writing but Valperga; or, The Life and Adventures of Castruccio,
Prince of Lucca (1823) is not completely
historical. Valperga is set in the past, in fourteenth-century Italy
at the time of the fights between Guelfs and Ghibellines, but it is
not informed by the spirit of romance which characterizes Perkin Warbeck
or Scott's medieval novels. Its main plot is
concerned more with the personal stories of Euthanasia and Beatrice
than with the struggle for power of the two opposed
Italian factions. (11)
When she treated historical subjects, Mary Shelley did not resort so
directly to her own imagination as she had done in
Frankenstein and in The Last Man. Perkin Warbeck is especially built
out of material taken from previous works, mainly
historical sources which she acknowledged in her Preface, like Bacon,
Hall, and Holinshed. (12) It is more instructive,
however, to consider which sources she did not acknowledge. She did
not mention John Ford's The Chronicle History of
Perkin Warbeck (1634) though we know she had acquired a copy of this
play in February 1828 and on which her narrative
obviously depends, as the six chapter-tags she took from it testify.
(13) She did not refer to Shakespeare either, but thirty-one
epigraphs to the chapters are taken from his work and several characters
derive from or are modelled on correspondent
Shakespearean characters.
Another unacknowledged source, and the most striking omission, is Sir
Walter Scott himself, her literary precursor in the field
of historical writing. There are no overt allusions to Scott and his
work in Perkin Warbeck but the novel is indebted to him
both for its conception and its style. The thesis that Mary Shelley
resorted to Scott when writing Perkin Warbeck is supported
by a letter she sent to the Scottish novelist on 25 May 1829, in which
she asked him for any information on any works or
manuscripts he may know on the historical Perkin Warbeck. (14) There
is no evidence that Scott answered her enquiry, and
whether he did or not is not relevant to this discussion. What is of
interest here is the tone of Mary Shelley's letter. She
apologized to Scott for troubling him with her request:
It is almost impertinent to say how foolish
it appears to me that I should intrude on your ground, or to compliment
one all the world so highly appreciates. (15)
Mary Shelley's reference to her attempt at writing historical fiction
as 'foolish' may be a way of parrying any comparison with
Scott, for whose 'art' she expressed great admiration, but it also
discloses her uneasiness and lack of assurance in handling
historical material.
Mary Shelley's appreciation of Scott appears from her habit of reading
his works regularly, a practice in which she was often
joined by her husband. (16) Given their distance from the politics
of Scott, it seems odd that the 'radical' Mary and Percy
Shelley read the Waverley Novels, often as soon as they were published
and some even twice or three times, as Mary's entries
in her journal record. (17) The Shelleys showed great respect and affection
for Sir Walter whom Mary styled as a 'liberal man'
(18) and 'an hypocondriacal Dandy'. (19)
As far as Perkin Warbeck is concerned, the novel by Scott which most
influenced it is Ivanhoe , which was also one of Mary
Shelley's favourites. She read it twice. First, in June 1820 in two
days and again in two days in December 1821. (20) The most
obvious analogy between Perkin Warbeck and Ivanhoe resides in their
subtitle, 'a romance', which indicates at once what
genre they belong to. Both novels are set in a remote past and relate
the adventures of a young man who is dispossessed of
what is his own by right. Both Ivanhoe and Perkin Warbeck focus on
the conflict between political ambition and the
aspirations of the human heart with a judgement of the ideals and paraphernalia
of chivalry.
Muriel Spark has characterized the protagonist of this novel as "a mixture
of Ivanhoe, Shelley, and Ford's Perkin Warbeck."
(21) Richard's chivalrous but naive nature is certainly modelled on
the character of Ivanhoe but, to me, Muriel Spark's view of
Richard as "a rebel fighting a reactionary cause" is only true in part.
(22) The historical Perkin Warbeck was indeed a fake and
a rebel, but Mary Shelley's Richard, like Ivanhoe, is far from being
a rebel. Richard and Ivanhoe fight against an established
order which they do not recognize as the lawful one. Ivanhoe helps
Richard the Lion-Heart to bring England back its rightful
king and therefore goes against the establishment; Richard's claim
to the throne inevitably leads him to play the insurrectionary.
Like many of Scott's heroes, Richard is caught between two worlds,
but whereas Scott's characters from Edward Waverley
onwards, after hesitating between two factions finally choose one side,
Richard's ambition prevents him from accepting a
compromise and he dies. Richard is the representative of an obsolete
chivalry who fails to realize that the age of chivalric heroes
is dead, and, in this, he is clearly contrasted to the wily politician
Henry VII. (23)
Richard clearly shares some of Ivanhoe's features but the parallel between
Perkin Warbeck and Ivanhoe is also supported by
three characters who play the same role of correspondent characters
in Scott's novel. Monina de Faro and Lady Katherine
Gordon, the two main females of the novel, are visibly modelled on
Scott's Rebecca and Rowena and therefore are often
contrasted with one another:
Nothing beautiful could be so unlike as these
two fair ones. Katherine was the incarnate image of loveliness, such
as it might have been conceived by an angelic
nature; ... Monina, - no, there was no evil in Monina; if too much
self-devotion, too passionate an attachment
to one dear idea, too enthusiastic an adoration of one exalted being,
could be called aught but virtue. (24)
Monina, "the humble daughter of a Moorish mariner", has many traits
in common with Rebecca, the daughter of a Jew. (25)
She is endowed, like Rebecca, with "some little skill in surgery" which
allows her to rescue Richard from death a few times, just
as Rebecca often saves Ivanhoe's life. (26) Both Monina and Rebecca
are in love with the heroes and would risk their lives for
their sakes, but the heroes love someone else and cannot marry them.
(27) If Monina is derived from Rebecca, Katherine must
have something in common with Rowena. Like her predecessor, in fact,
Katherine is "a girl of royal birth, bred in a palace,
accustomed to a queen-like sovereignty over her father's numerous vassals
in the Highlands." (28)
The contrast between a fair woman and a dark woman has become a recurrent
motif in literature and cinema. The dark woman
is usually portrayed as sensual and passionate, the fair woman is,
on the contrary, 'secure' and 'safe' and the one the hero
eventually chooses. Scott's pairings of dark and bright heroes and
heroines is well established. In Ivanhoe , the hero cannot
have the dark heroine because she is a Jewess, therefore an outcast,
and a union with her would be disruptive of the social
order. In Perkin Warbeck there are no apparent motives for Richard's
refusal of Monina. She is the passionate spirit who
prompts the hero to action and to the fulfilment of his ambitions,
in a way she represents the 'modern' woman. She distinguishes
herself from Rebecca, however, in that her commitment to the cause
of the White Rose shows a lack of the rationality which is
one of the main distinctive features of Scott's Jewess. (29)
The parallel between the two novels is confirmed by the character of
Sir Robert Clifford and by a few episodes which recall
correspondent scenes in Scott's novel. Like Brian de Bois Guilbert,
Clifford nourishes an inexplicable hatred for the hero which
is increased by the awareness that the woman he loves, or rather, desires,
is in love with his rival. (30) Two episodes of Perkin
Warbeck in particular recall Ivanhoe . As I have anticipated, the role
of Monina is that of Richard's deliver. The medical
knowledge which she derived from some Spanish monks allows her to heal
Richard's wounds as the 'balsam' that Rebecca
received from Miriam allows her to heal the wounded Ivanhoe. (31) The
passage where Richard is met by Clym of the Lyn and
his outlaws in the forest recalls the similar episode in Ivanhoe where
Richard the Lion-Heart and Wamba are rescued by Robin
Hood and his companions. (32) This brief list of parallels brings further
evidence to the hypothesis that Mary Shelley was
undoubtedly using Scott, and in particular Ivanhoe as a model when
she composed Perkin Warbeck.
Now that we have established the debt of Perkin Warbeck to Scott, a
brief allusion to Shakespeare becomes necessary,
almost compelling, for Scott's own novels and their immediate acclaim
depend upon his use of Shakespearean allusion and
scale. One form of intertextuality uncovers another. Shakespeare is
a strong presence in Perkin Warbeck . Not only did Mary
Shelley rely on his plays for the construction of the plot and the
characters' portrayal, but she also made clear her allegiance to
historical drama by a consistent use of chapter-tags taken from his
works. She had not used this device before and will use it
only in Lodore (1835) after. Did she derive this usage from Scott's
famous chapter-tags? It is difficult to give a positive answer;
the use of tags as mottoes for the chapters was also frequent among
Gothic writers, with whom Mary Shelley was of course
well acquainted. Mrs Radcliffe in particular made an extensive use
of Shakespearean epigraphs. (33) But only Scott had made
a constant use of epigraphs, especially Shakespearean ones, in the
Waverley Novels and it is instructive that in Perkin
Warbeck thirty-one epigraphs out of fifty-eight are taken from Shakespeare.
(34)
This link with Shakespeare is supported by the fact that when Mary Shelley
gave her critical judgement of Scott she did it, in
line with most of her contemporaries, by linking Scott's name with
that of Shakespeare. (35) In her review of her father's
Cloudesley: A Tale (1830), she expressed the belief that "a certain
degree of obedience to rule and law is necessary for the
completion and elevation of our nature and its productions." (36) In
her view,
Of all writers, Shakspeare, whom the ignorant
have deemed irregular, is the closest follower of these laws, for he
has always a scope and an aim, which, beyond
every other writer, he fulfils. (37)
Mary Shelley's judgement of Shakespeare is openly in accordance with
the Romantics' idea of 'organic form' which she thought
Scott had not achieved:
Sir Walter Scott has not attained this master
art; his wonderful genius developes [sic] itself in individual characters
and scenes, unsurpassed, except by Shakspeare,
for energy and truth; but his wholes want keeping - often even
due connexion. (38)
Mary Shelley's criticism of Scott may be applied to Mary Shelley herself
as a historical novelist: in Perkin Warbeck she did not
reach Shakespeare's 'art' either for, as a whole, this novel also 'wants
keeping'. However, she certainly got near to Scott's and
Shakespeare's excellence in some character- and scene-portrayals.
It still remains to consider whether Mary Shelley made a 'radical' use
of history in Perkin Warbeck . She resorted to historical
material to enliven her narrative and make it attractive to her readers,
but this behaviour is more conformist and 'commercial'
than 'radical'. The political layer of the novel, with its attack on
monarchy and chivalry, and the proposition of a doctrine of love
as a possible answer to the problems of all ages, are certainly indicative
of Mary Shelley's political and social beliefs. And in this
sense, she probably portrayed herself in the character of Katherine
Gordon, in particular in the last chapter, which Muriel
Spark has viewed as Mary Shelley's own 'apologia'. (39) But we cannot
understand Perkin Warbeck unless we see that it
stands in Scott's shadow and that Mary Shelley is deeply sympathetic
to the tenor of Scott's works. Especially in her
experimentalism, in this evident sympathy, and the consequent intertextual
practice we see her relation to Scott and, through
Scott, to Shakespeare.
Notes
(1) Shakespeare, who in many respects is the literary ancestor of historical
novelists, always selected intriguing topics for his
plays which engaged the attention of his audience. Similarly, the themes
favoured by Scott in his narratives are always
emblematic of the way great historical events affect the life and destiny
of human beings. See the Henry VI trilogy and
Waverley as the two best examples of Shakespeare's and Scott's treatment
of history. (back)
(2) See her letter to Lord Byron on November 9, 1822, The Letters of
Mary W. Shelley, ed. by F. L. Jones (Norman:
University of Oklahoma Press, 1944) I, 201-202: "It is a painful thing
to me to put forward my own opinion. I have been so
long accustomed to have another act for me; but my years of apprenticeship
must begin. If I am awkward at first, forgive me. I
would, like a dormouse, roll myself in cotton at the bottom of my cage,
& never peep out." In the entry of October 21, 1838 to
her journal, Mary Shelley gave her reasons for not joining the political
debate; see Mary Shelley's Journal, ed. by F. L. Jones
(Norman: University of Oklahoma Press, 1947) 203-206, 204: "I have
no argumentative powers ... I do not feel that I could
say aught to support the cause efficiently; besides that, on some topics
... I am far from making up my mind. ... When I feel that
I can say what will benefit my fellow-creatures, I will speak: not
before." (back)
(3) See Mary Shelley's Journal 205; the quotation is taken from her entry for October 21, 1838. (back)
(4) Mary Shelley, The Fortunes of Perkin Warbeck. A romance, ed. by
Doucet Devin Fischer, The Novels and Selected
Works of Mary Shelley V (London: William Pickering, 1996) 6; hereafter
cited as Perkin Warbeck. (back)
(5) Sir Walter Scott, Waverley; or, 'Tis Sixty Years Since, ed. by C. Lamont, (Oxford: Clarendon, 1981) 5. (back)
(6) Perkin Warbeck 275. (back)
(7) Perkin Warbeck 5. (back)
(8) Perkin Warbeck 291. (back)
(9) Bonnie Rayford Neumann, The Lonely Muse. A Critical Biography of
Mary Wollstonecraft Shelley (Salzburg: Institut
fur Anglistik und Amerikanistic, 1979) 215. Neumann quotes from the
review of The Last Man published in March 1826 in
The Ladies' Monthly Museum, XXIII:169. (back)
(10) In the early nineteenth century, Scott's efforts to pay off his
debts through writing was seen as utterly moral, and only later
was it condemned from an aesthetic point of view. See T. Carlyle, 'Sir
Walter Scott', in Critical and Miscellaneous Essays,
VI, (London: Chapman and Hall, 1839; 1869) 21-80, 50: "Station in society,
solid power over the good things of this world,
was Scott's avowed object; towards which the precept of precepts is
that of Iago, Put money in thy purse. ... in this
nineteenth century, our highest literary man, who immeasurably beyond
all others commanded the world's ear, had, as it were,
no message whatever to deliver to the world; wished not the world to
elevate itself, to amend itself, to do this or to do that,
except simply pay him for the books he kept writing." (back)
(11) See Safaa El-Shater, The Novels of Mary Shelley (Salzburg: Institut
fur Englische Sprache und Literatur, 1977) 126.
William A. Walling also analyzes Valperga as an allegory of the failure
of the French Revolution. See W. A. Walling, Mary
Shelley (Boston: Twayne Publishers, 1972) 51-71. (back)
(12) See Preface to Perkin Warbeck 5. (back)
(13) In a letter of 19 February 1828 to John Murray she acknowledges
receipt of "Mr Gifford's edition of Ford"; William
Gifford published an edition of The Works of John Ford in 1827. See
The Letters of Mary W. Shelley I, 371 and 371n..
(back)
(14) Wilfred Partington, ed., Sir Walter Scott's Post-Bag (London: John Murray, 1932) 271. (back)
(15) Wilfred Partington, ed., Sir Walter Scott's Post-Bag 271. She continues:
"But as every traveller when they visit the Alps
endeavours, however imperfectly, to express their admiration in the
Inn's album, so it is impossible to address the Author of
Waverley without thanking him for the delight and instruction derived
from the inexhaustible source of his genius, and trying to
express a part of the enthusiastic admiration his works inspire." (back)
(16) See Mary Shelley's Journal 89. (back)
(17) According to her journal, she read The Antiquary, Guy Mannering,
Rob Roy and Waverley twice; see Mary Shelley's
Journal 48, 49, 64, 91, 163. Her love of Scott is shown by her reading
Ivanhoe, Waverley, The Antiquary, and Rob Roy in
the space of a week, from 12 to 20 December 1821; see Mary Shelley's
Journal 163. (back)
(18) The Letters of Mary W. Shelley I, 90. (back)
(19) The Letters of Mary Wollstonecraft Shelley, ed. by Betty T. Bennett
(Baltimore: The Johns Hopkins University Press,
1980) I, 464. F. L. Jones's edition of the Letters refers to this passage
as 'hypocondriacal [? family]'; see The Letters of Mary
W. Shelley I, 313. (back)
(20) See Mary Shelley's Journal 134, 163. (back)
(21) Muriel Spark, Mary Shelley (London: Constable, 1988) 205. (back)
(22) Muriel Spark, Mary Shelley (London: Constable, 1988) 205. (back)
(23) Henry VII is described as a 'bitter enemy' of chivalry; see Perkin Warbeck 210. (back)
(24) Cf. Perkin Warbeck 304. (back)
(25) Perkin Warbeck 291. Cf. Sir Walter Scott, Ivanhoe. A Romance, Standard
Edition, X (London: Adam and Charles
Black, 1896), chapter 7, 67 for the description of Rebecca. (back)
(26) Perkin Warbeck 98. (back)
(27) The main obstacle to a marriage between Ivanhoe and Rebecca is
her religion which prevents any feeling of affection on
the part of Ivanhoe; see Ivanhoe, chapter 28, 259. In Perkin Warbeck,
Richard's love for Monina encounters no obstacles
because Monina, though of Moorish origins, has been brought up a Christian.
Richard's feelings for her turn into brotherly
affection when he meets Katherine; see Perkin Warbeck 231. (back)
(28) Perkin Warbeck 290-1. Cf. Ivanhoe, chapter 4, 34, for the description of Rowena. (back)
(29) See Rebecca's view on chivalry: "and what is it, valiant knight,
save an offering of sacrifice to a demon of vain glory, and a
passing through the fire to Moloch? ... Glory! ... alas! is the rusted
mail which hangs as a hatchment over the champion's dim
and mouldering tomb, is the defaced sculpture of the inscription which
the ignorant monk can hardly read to the inquiring pilgrim
- are these sufficient rewards for the sacrifice of every kindly affection,
for a life spent miserably that ye may made others
miserable?" [Ivanhoe, chapter 29, 275]. (back)
(30) Clifford's passion for Monina is not fully developed, although
he would like to marry Monina and fly away with her just
like Bois Guibert proposes to Rebecca to fly to Palestina with him:
cf. Perkin Warbeck 198 and Ivanhoe, chapter 39, 383-4.
(back)
(31) Perkin Warbeck 98. Cf. Ivanhoe, chapter 28, 255 where Isaac informs
us that Rebecca's skill comes from a Jewess:
"the lessons of Miriam, daughter of the Rabbi Manasses of Byzantium,
whose soul is in Paradise, have made thee skilful in the
art of healing, and that thou knowest the craft of herbs and the force
of elixirs." Later in the narrative Monina reanimates Queen
Elizabeth with "a precious balsam given her by the monks of Alcalo-la-Real
in Spain"; cf. Perkin Warbeck 132. (back)
(32) This episode is preceded by an allusion to Coeur de Lion. Cf. Perkin Warbeck 321 and Ivanhoe, chapter 40. (back)
(33) About one third of the mottoes of Mrs Radcliffe's The Italian are taken from Shakespeare. (back)
(34) The Shakespearean epigraphs are taken from the following works:
Richard II, Richard III, 3 Henry VI, 2 Henry VI,
King John, Henry V, 1 Henry IV, Two Gentlemen of Verona, Antony and
Cleopatra, The Rape of Lucrece, and the
Sonnets. (back)
(35) There is a 'history' or parallels and comparisons between Scott
and Shakespeare which begins in Scott's own time and has
continued through the nineteenth and twentieth centuries. (back)
(36) 'Cloudesley; A Tale. By the Author of Caleb Williams', The Novels
and Selected Works of Mary Shelley, II, ed. by
Pamela Clemit, (London: William Pickering, 1996) 201-209, 203. (back)
(37) 'Cloudesley; A Tale. By the Author of Caleb Williams' 203. The
quotation continues: "The merely copying from our
own hearts will no more form a first-rate work of art, than will the
most exquisite representation of mountains, water, wood,
and glorious clouds, form a good painting, if none of the rules of
grouping or colouring are followed." (back)
(38) 'Cloudesley; A Tale. By the Author of Caleb Williams' 203. (back)
(39) Muriel Spark, Mary Shelley 210. (back)
Lidia Garbin
University of Liverpool
Copyright © The Editor Romanticism On the Net 1997 - All rights reserved
Read / Send comments to The Forum