Man and Superman,

by Bernard Shaw

 

Excerpt from Act IV

 

STRAKER. I'll go tell the young lady. She said you'd prefer to stay here [he turns to go up through the garden to the villa].

MALONE. [who has been looking round him with lively curiosity] The young lady? That's Miss Violet, eh?

STRAKER. [stopping on the steps with sudden suspicion] Well, you know, don't you?

MALONE. Do I?

STRAKER. [his temper rising] Well, do you or don't you?

MALONE. What business is that of yours?

Straker, now highly indignant, comes back from the steps and confronts the visitor.

STRAKER. I'll tell you what business it is of mine. Miss Robinson—

MALONE. [interrupting] Oh, her name is Robinson, is it? Thank you.

STRAKER. Why, you don't know even her name?

MALONE. Yes I do, now that you've told me.

STRAKER. [after a moment of stupefaction at the old man's readiness in repartee] Look here: what do you mean by gittin into my car and lettin me bring you here if you're not the person I took that note to?

MALONE. Who else did you take it to, pray?

STRAKER. I took it to Mr Ector Malone, at Miss Robinson's request, see? Miss Robinson is not my principal: I took it to oblige her. I know Mr Malone; and he ain't you, not by a long chalk. At the hotel they told me that your name is Ector Malone.

MALONE. Hector Malone.

STRAKER. [with calm superiority] Hector in your own country: that's what comes o livin in provincial places like Ireland and America. Over here you're Ector: if you avn't noticed it before you soon will.

The growing strain of the conversation is here relieved by Violet, who has sallied from the villa and through the garden to the steps, which she now descends, coming very opportunely between Malone and Straker.

VIOLET. [to Straker] Did you take my message?

STRAKER. Yes, miss. I took it to the hotel and sent it up, expecting to see young Mr Malone. Then out walks this gent, and says it's all right and he'll come with me. So as the hotel people said he was Mr Ector Malone, I fetched him. And now he goes back on what he said. But if he isn't the gentleman you meant, say the word: it's easy enough to fetch him back again.

MALONE. I should esteem it a great favor if I might have a short conversation with you, madam. I am Hector's father, as this bright Britisher would have guessed in the course of another hour or so.

STRAKER. [coolly defiant] No, not in another year or so. When we've ad you as long to polish up as we've ad im, perhaps you'll begin to look a little bit up to is mark. At present you fall a long way short. You've got too many aitches, for one thing. [To Violet, amiably] All right, Miss: you want to talk to him: I shan't intrude. [He nods affably to Malone and goes out through the little gate in the paling].

VIOLET. [very civilly] I am so sorry, Mr Malone, if that man has been rude to you. But what can we do? He is our chauffeur.

MALONE. Your what?

VIOLET. The driver of our automobile. He can drive a motor car at seventy miles an hour, and mend it when it breaks down. We are dependent on our motor cars; and our motor cars are dependent on him; so of course we are dependent on him.

MALONE. I've noticed, madam, that every thousand dollars an Englishman gets seems to add one to the number of people he's dependent on. However, you needn't apologize for your man: I made him talk on purpose. By doing so I learnt that you're staying here in Grannida with a party of English, including my son Hector.

VIOLET. [conversationally] Yes. We intended to go to Nice; but we had to follow a rather eccentric member of our party who started first and came here. Won't you sit down? [She clears the nearest chair of the two books on it].

MALONE. [impressed by this attention] Thank you. [He sits down, examining her curiously as she goes to the iron table to put down the books. When she turns to him again, he says] Miss Robinson, I believe?

VIOLET. [sitting down] Yes.

MALONE. [Taking a letter from his pocket] Your note to Hector runs as follows [Violet is unable to repress a start. He pauses quietly to take out and put on his spectacles, which have gold rims]: "Dearest: they have all gone to the Alhambra for the afternoon. I have shammed headache and have the garden all to myself. Jump into Jack's motor: Straker will rattle you here in a jiffy. Quick, quick, quick. Your loving Violet." [He looks at her; but by this time she has recovered herself, and meets his spectacles with perfect composure. He continues slowly] Now I don't know on what terms young people associate in English society; but in America that note would be considered to imply a very considerable degree of affectionate intimacy between the parties.

VIOLET. Yes: I know your son very well, Mr Malone. Have you any objection?

MALONE. [somewhat taken aback] No, no objection exactly. Provided it is understood that my son is altogether dependent on me, and that I have to be consulted in any important step he may propose to take.

VIOLET. I am sure you would not be unreasonable with him, Mr Malone.

MALONE. I hope not, Miss Robinson; but at your age you might think many things unreasonable that don't seem so to me.

VIOLET. [with a little shrug] Oh well, I suppose there's no use our playing at cross purposes, Mr Malone. Hector wants to marry me.

MALONE. I inferred from your note that he might. Well, Miss Robinson, he is his own master; but if he marries you he shall not have a rap from me. [He takes off his spectacles and pockets them with the note].

VIOLET. [with some severity] That is not very complimentary to me, Mr Malone.

MALONE. I say nothing against you, Miss Robinson: I daresay you are an amiable and excellent young lady. But I have other views for Hector.

VIOLET. Hector may not have other views for himself, Mr Malone.

MALONE. Possibly not. Then he does without me: that's all. I daresay you are prepared for that. When a young lady writes to a young man to come to her quick, quick, quick, money seems nothing and love seems everything.

VIOLET. [sharply] I beg your pardon, Mr Malone: I do not think anything so foolish. Hector must have money.

 

Translation

Hombre y Súper-hombre

 

      STRAKER. - Se lo diré a la señorita. Me dijo que usted preferiría quedarse aquí (se vuelve para subir por el jardín al chalet).


      MALONE (que ha estado mirando a su alrededor con viva curiosidad). - ¿A la señorita? A la señorita Violet, ¿eh?


      STRAKER (deteniéndose en los escalones con repentina sospecha). -Sabe a quién, ¿verdad?

 

     MALONE. - ¿Lo sé?


      STRAKER (que se va poniendo de mal humor). – Bueno, ¿lo sabe o no lo sabe?


      MALONE.- ¿Y a usted qué le importa? Straker, muy indignado vuelve de los escalones y se enfrenta al visitante.


      STRAKER. – Le diré lo que me importa. La señorita Robinson ...


      MALONE (interrumpiéndole). - Ah, se apellida Robinson, ¿eh? Gracias.


      STRAKER. - ¡Cómo! ¿Ni siquiera sabe cómo se apellida?


      MALONE. – Sí, lo sé, ahora que me lo ha dicho usted.


      STRAKER (después de un momento de estupefacción al ver la facilidad que el viejo tiene para la réplica). -Mire usted: ¿qué es eso de meterse en mi automóvil para que lo traiga aquí, si no es usted la persona a la cual llevé yo aquella nota?


      MALONE.- ¿A quién más se la llevó?


      STRAKER. - Se la llevé al Sr. Ector Malone, por encargo de la señorita Robinson, ¿comprende? La señorita Robinson no es mi patrona; le llevé la carta por hacerle un favor. Conozco al Sr. Malone y no es usted por ningún lado que se le mire. En el hotel me dijeron que se llama usted Ector Malone.. .


      MALONE. - Hector Malone.


      STRAKER (con tranquila superioridad).-Hector será en su país; es el resultado de vivir en lugares provinciales como Irlanda y los Estados Unidos. Aquí es usted Ector; si no lo ha notado ya, pronto lo notará.
La creciente tensión de la conversación la alivia Violet, que ha salido impetuosamente del chalet y después de cruzar el jardín ha bajado los peldaños, llegando muy oportunamente a interponerse entre Malone y Straker.


      VIOLET (a Straker). - ¿Ha llevado usted mi carta?


      STRAKER. - Sí, señorita. La he llevado al hotel y la he mandado arriba, esperando que bajaría el joven Sr. Malone. De pronto aparece este señor y dice que está bien y que viene conmigo. Como en el hotel me dijeron que era el Sr. Ector Malone, lo he traído. Y ahora se desdice de lo que ha dicho. Pero si no es el señor a quien usted se refería, dígalo y es muy fácil llevarlo atrás.


      MALONE. - Estimaría como un gran favor el poder tener una breve conversación con usted, señora. Soy el padre de Hector, como hubiera podido adivinar hace cosa de una hora este inteligente inglés.


      STRAKER (fríamente desafiador). - No lo hubiera adivinado ni en otro año. Si pudiéramos pulir a usted tanto tiempo como le hemos pulido a él, es posible que empezara usted a estar a su altura. Por el momento le falta mucho. Para empezar, pronuncia demasiadas haches. (A Violet, amistosamente.) Muy bien, señorita; quiere hablar con él. No estorbaré. (Hace un afable saludo a Malone y se va por el portillo de la valla.)


      VIOLET (muy cortésmente). - Siento mucho que ese hombre haya sido grosero con usted, señor Malone. Pero, ¿qué puedo hacer? Es nuestro chofer.


      MALONE.-¿Su qué?


      VIOLIET. -El conductor de nuestro coche. Es capaz de guiarlo a setenta millas por hora y de repararlo cuando se avería. Nosotros dependemos de nuestros automóviles y nuestros automóviles dependen de él, por lo que, naturalmente, nosotros dependemos de él.


      MALONE. -He observado que por cada mil dólares que gana un inglés parece añadir una persona al número de las que depende. Sin embargo, no necesita disculparse por su hombre. Le he hecho hablar a propósito. Así es como me he enterado de que está usted aquí en Granada con un grupo de ingleses, incluyendo a mi hijo Héctor.


      VIOLET (conversacionalmente). -Sí; teníamos la intención de ir a Niza, pero tuvimos que seguir a uno del grupo, un tanto excéntrico, que salió antes que nosotros y vino aquí. ¿No quiere sentarse? (Quita de la silla más cercana los dos libros.)


      MALONE (impresionado por su atención). -Gracias. (Se sienta y la examina curiosamente cuando Violet va a dejar en la mesa de hierro los dos libros. Cuando Violet vuelve, le dice.) Usted es la señorita Robinson, ¿verdad?


      VIOLET (sentándose). -Sí.


      MALONE (sacando del bolsillo una carta). -Su nota a Héctor dice así: (Violet no puede contener un sobresalto. Malone hace tranquilamente una pausa para sacar y ponerse sus gafas de oro) "Queridísimo: todos se han ido a pasar la tarde en la Alhambra. Me duele la cabeza y tengo todo el jardín a mi disposición. Aprovecha el automóvil de Jack, y Straker te traerá aquí en un segundo. Rápido, rápido, rápido. Tu querida Violet." (Malone la mira, pero Violet ha recobrado ya el dominio de sí misma y hace frente a sus gafas con perfecta compostura. Malone prosigue lentamente.) Yo no sé en qué términos se tratan los jóvenes en Inglaterra, pero en los Estados Unidos se entendería que entre las personas que se escriben así hay un considerable grado de cariñosa intimidad.


      VIOLET. -Sí; conozco muy bien a su hijo, señor Malone. ¿Tiene usted alguna objeción que hacer?


      MALONE (un tanto desconcertado). - Objeción, exactamente, ninguna. Siempre que se entienda que mi hijo depende totalmente de mí y que se me ha de consultar acerca de cualquier paso importante que se proponga dar.


      VIOLET. - Estoy segura de que no se mostraría irrazonable con él, señor Malone.


      MALONE. -Eso espero, señorita Robinson. Pero a su edad pueden parecerle irrazonables muchas cosas que a mí no me parecen.


      VIOLET (encogiéndose levemente de hombros). - Bueno, creo que no vale la pena de que juguemos a equívocos, señor Malone. Héctor quiere casarse conmigo.


      MALONE. - En su carta me había parecido que podía ser así. Pues bien, señorita: Héctor es dueño de sus actos, pero si se casa con usted no recibirá de mí ni un centavo. (Se quita las gafas y las guarda con la nota.)


      VIOLET (con cierta severidad). - Eso no es muy halagador para mí, señor Malone.


      MALONE. - No digo nada contra usted, señorita: estoy seguro de que es usted una excelente y simpática muchacha. Pero tengo otros proyectos para Héctor.


      VIOLET. - Es posible que el Héctor no los tenga para sí, señor Malone.


      MALONE. -Es posible. En ese caso, que no cuente conmigo; eso es todo. Me figuro que está usted preparada para eso. Cuando una chica escribe a un joven diciéndole que venga rápido, rápido, rápido al dinero no se le da importancia y el amor lo es todo.


      VIOLET (secamente). - Perdone, señor Malone; no creo en esas tonterías. Héctor necesita dinero.