From
Times Online
December
17, 2004
Feminine wills
John Gross
A literary tour through the Oxford Dictionary of
National Biography
There
are 7,453 entries in the Oxford Dictionary of National Biography listed under
the heading "Literature, Journalism and
Publishing". The story doesn't stop
there, however. "Literature" is a fluid term, and there are hundreds,
probably thousands of
men and women in the Dictionary who have been
assigned to other categories but who also have some claim to be considered
literary figures. You won't find Lancelot Andrewes listed under "Literature", for instance,
or William Cobbett, or David Hume,
or
T. H. Huxley, but you will of course find substantial articles about them. To
review such a mass of material is beyond the
power
of an individual. It is a job which, if it were ever seriously undertaken,
would call for a committee. But one can dip, one
can reconnoitre, one
can browse -and one can form a broad judgement.
Having
sampled its literary entries over several weeks, I am in no doubt that the
Dictionary is a great achievement -a worthy
successor to the DNB of Leslie Stephen and
Sidney Lee, and in many respects an improvement. Its scholarly virtues are
matched
by
its breadth of spirit and its liveliness.
The
principles and policies underlying it are set out in a long introduction, but
to grasp its full character these pages ought to be
supplemented
by the excellent entry for Colin Matthew, written by Ross McKibbin.
As editor from 1992 until his death in 1999,
Matthew
was the prime architect of the Dictionary: it bears the stamp of his openness,
warmth and good sense. He was also an
innovator,
determined to broaden the Dictionary's scope and to modernize its assumptions,
and eager for contributors to stress the
changing historical reputations of the figures
with whom they were dealing. At the same time, while he was a man of the Left,
his
convictions were tempered by a certain cultural conservatism. One of his most
significant decisions as editor was to retain all
the
entries in the old DNB all of them revised or rewritten, but all of them still
there.
The
result, as McKibbin says, is that the new dictionary
is "a collective account of the attitudes of two centuries: the nineteenth
as
well as the twentieth, the one developing organically from the other". And
along with this sense of continuity, Matthew sought
to
preserve the civilized, conversational, unpedantic
tone which Stephen had tried to foster. Like the DNB (and its supplementary
volumes),
the ODNB is more than a work of reference. It is designed to be read, not just
consulted.
Another
respect in which Matthew followed Stephen was in taking on the role of a
writing editor. Many of the best entries in the
DNB
are signed "L.S.":
Matthew
wrote or (mostly) revised no fewer than 778 articles for his own Dictionary.
The most substantial of the wholly original
ones, reflecting his interests as a historian,
are on politicians, monarchs and public figures -Gladstone, Balfour, Edward
VII, Florence
Nightingale and others. But he also
contributed a number of entries on authors and journalists. His article on John
Buchan is
outstanding
-a vast improvement on the one it replaces, marked by a real inwardness with
its subject.
(Matthew himself was a Scotsman.) He also
succeeds in breathing life into such largely forgotten figures as the
Nonconformist
editor and journalist William Robertson Nicoll -a great maker of literary reputations in his time
-although one might have hoped
for more from his account of the abrasive
Tory man of letters Charles Whibley. It fails to
convey the flavour of Whibley's
personality, or to mention the essay by T. S.
Eliot which is the one place where the general reader is likely to encounter
him today.
One of Matthew's most important initial
recommendations as editor was that the Dictionary should be illustrated. Over
10,000
entries (around 18 per cent of the total) are
accompanied by a likeness of the subject; the criteria for selecting these
portraits has
been carefully thought out, and the work as a
whole is greatly enhanced by them. With major authors, where you have some idea
of the available possibilities, the choice of
image almost always seems judicious and appropriate.
With
lesser figures, the results are often intriguing, especially if you haven't
seen a likeness of them before. Putting a face to a
writer for the first time can modify your
whole sense of him.
The editorial rulings as to which authors
should or shouldn't be granted the privilege of a portrait are more debatable.
If the
Dictionary includes a likeness of the
nineteenth-century poet Edwin Atherstone (is there a
single living human being who has
read his massive biblical epics?), it is hard
to see on what principle there isn't one of Charlotte Mew, say, or Isaac
Rosenberg.
Among the professors of literature, it seems
reasonable that we should be given a chance to see what L. C. Knights looked
like,
but
then why not I. A. Richards? And not every choice of image will command
universal assent. If authenticity or possible
authenticity is the first consideration, I'm
a bit puzzled as to why the Chandos portrait of
Shakespeare (the one with the earring)
should
have been chosen in preference to the Droeshout
frontispiece to the First Folio or the bust in Holy Trinity, Stratford.
You could argue that Virginia Woolf isn't
necessarily best represented by a photograph taken when she was twenty. The
well-known portrait of Ruskin by Millais is
printed the wrong way round.
Among other innovations, the most useful (for
students, at least) is a much fuller treatment of references and sources, while
the
most gossipworthy is the inclusion, whenever
possible, of an individual's "wealth at death". The figures cited for
this last,
which represent probate, may not reflect the
full picture, but they are undeniably interesting, and sometimes surprising.
Henry James, for instance, left Pounds 8,961.
It seems a curiously small sum, all the more so when you compare it, say, with
the
Pounds 32,359 left by George Meredith or the Pounds 95,428 left by Thomas
Hardy.
The new Dictionary contains entries for many
writers who are not to be found in the old one. Some are men and women who
have
died since 1990, too late for inclusion in the last of the DNB supplements:
Graham Greene, V. S. Pritchett and Anthony
Powell are notable examples. Others -a much
larger contingent -were passed over by earlier editors. They make a valuable
addition,
though one which would be even more striking
if it were not for a previous attempt to remedy omissions, Missing Persons
(1993).
That volume included articles, admittedly
fairly short ones, on major figures who had failed to find a place in the 1901
DNB
-Thomas Traherne
(virtually unknown at the time), Gerard Manley Hopkins (largely unknown),
Dorothy Wordsworth (tucked into
the entry for William) -and on some major-
minor figures who had been overlooked by the supplements, including Baron Corvo
and Ronald Firbank. None of the newcomers in
the ODNB is in the same class as the first group, or even (apart from one or
two
post-1990 figures) the second.
It is in the treatment which has been
accorded writers who were already represented in the DNB that the greatest
gains have been
made. The new entries embody, in the first
instance, the advances of a hundred years and more of literary scholarship. To
put it in
more
or less tabloid terms, there was no mention in the original entry for
Wordsworth of Annette Vallon, and no mention in the
entry
for Dickens of Ellen Ternan. Now we know better (and
Ellen Ternan gets an entry of her own, by Claire Tomalin). But even
famous
instances like these give only a faint notion of the extent to which research
has deepened our knowledge and modified our
perceptions.
On the whole, the leading writers dealt with
in the ODNB have been assigned to leading authorities, contributors whose
scholarly
credentials are widely recognized. As for
criticism and interpretation, a dictionary is no place to launch bold original
theories, and
most of the critical comment in this one
sticks to the middle ground. But it avoids the fussiness which so often goes
with that
territory: it is lucid and concise, with
relatively few descents into stodge.
With so many admirable articles to choose
from, it is hard to single out one or two for praise without seeming arbitrary,
but Pat
Rogers
on Dr Johnson and R. F. Foster on Yeats could reasonably be cited as model
contributions. Both pieces are heroic feats of
compression; both tell stories which must
sometimes have seemed all too familiar to the authors but are nonetheless
related with
freshness and verve. And then there is the
most idiosyncratic of the articles devoted to a major writer, the one on
Tennyson. It is
by Christopher
Ricks, unmistakably so: we are told at one point, for example, that the poet's
reputation changed as "imminent
Edwardians ousted eminent Victorians".
But along with the stylistic tics, the piece has all Ricks's
penetration and power.
It makes particularly telling use of
quotations from Tennyson's contemporaries.
The article on Dickens has the added piquancy
of replacing one which was notoriously unsympathetic. The original piece was
the work of "L.S.", and it displays
many of his virtues, but it also contains what is possibly the snootiest
sentence in the entire
DNB: "If literary fame could be safely
measured by popularity with the half-educated, Dickens must claim the highest
position
among English novelists". A whole
history lay behind this jibe. The Stephen family took Dickens's satire on the
Civil Service
personally. Leslie Stephen's brother Fitzjames, who disliked the novelist anyway, had written a
slashing attack on Little Dorrit.
(He
was convinced that Tite Barnacle of the Circumlocution
Office was meant to be a caricature of his father, Sir James Stephen.)
Leslie Stephen himself, however, was at least
prepared to leave the question of Dickens's greatness open. He concluded his
DNB
article by observing that the decision between
his own cool verdict and "more eulogistic opinions" had to be left to
"a future edition
of
this dictionary". And now the new edition is here, and the article on
Dickens, by Michael Slater, is indeed eulogistic. It is also
discriminating, and solidly rooted in modern
Dickens scholarship.
Working out the balance between literary
assessment and straight biography seems to have been left to individual
contributors,
and some entries tilt too far towards
assessment. There is an excellent article on Arnold Bennett by John Lucas, but
much of it
might have been written with a guide to
literature in mind rather than a dictionary of biography. Ezra Pound's
caricature of Bennett
in Mauberley is
discussed in some detail, but for an idea of the part played by the novelist in
London life in the 1920s you would
do better to look up the old article in the
1949 supplement by Frank Swinnerton. In many entries,
critical appraisal is mostly
confined to a final section on the history of
the subject's reputation. These are sometimes unduly academic. The changing
fortunes of Shelley in the first half of the
twentieth century are considered purely in terms of "lit crit" -Eliot, Leavis and so
on.
A broader approach, and a more appropriate
one, would have taken into account such things as Shaw's championship of the
poet
and Andre Maurois's popular biographical
portrait Ariel (the very first Penguin).
In general, contributors have avoided
academic jargon, especially its more recent varieties, and few of them have
been tempted to
put
their authors through the mangle of literary theory. A partial exception is
Bruce Stewart, in his article on Joyce. Much of the
time Stewart offers a straightforward and
often spirited account of the writer's life and work, but he is also at pains
to inform us
that "ecriture
feminine was the very definition of Joyce's way of writing from 'Penelope' (in
Ulysses) onwards", and that "the nature
of the
colonial world from which he sprang dictated that the only authentic
representation of reality in language must follow the
contours of a divided world". In his
final summing-up Stewart is heavily preoccupied with the efforts made by some
Irish critics to
"repatriate" Joyce or enlist him
under the banner of Irish nationalism. Stewart's own view is that the paradoxes
of Joyce's position
-at once very Irish and very cosmopolitan
-are best accounted for by "the post-colonial concept of hybridity".
Some of the political observations which pop
up in other entries are more partisan than the occasion warrants. Peter
Holland's
article on Shakespeare is a case in point. The
first half, devoted to Shakespeare's life, could hardly be bettered.
The second half, which deals with his
influence and reputation, is packed with interesting material, but at one point
it adopts
what
is surely the wrong tone for a work like the Dictionary. In the 1980s, we are
told, "right-wing Conservative politicians like
Michael Portillo returned with mechanical frequency
to Ulysses' speech on degree in Troilus and Cressida as 'proof' that
Shakespeare
supported the hierarchies and institutions tories were committed to maintain". The hostility here
is too naked. Colin Matthew
himself wasn't above getting in a political
blow. In his article on Samuel Smiles, he doesn't mention the centenary edition
of
Self-Help, which had a notable introductory
essay by Asa Briggs, and perhaps there is no reason
why he should have done.
But he makes a point of telling us that an
abridged version which was published in 1986, with an introduction by Sir Keith
Joseph,
did
Smiles "little service".
Nowhere have the editors of the Dictionary
worked harder to remedy past injustices than in improving the representation of
women.
This is as true of literature as other
departments, though it seems likely that women writers were less
under-represented in the DNB
than
most social or occupational groups. By way of a small test, consider the
authors included in the compendious anthology edited
by
Angela Leighton and Margaret Reynolds, Victorian Women Poets (1995).
Thirty six of them died before 1900. Of
these, three haven't even been accorded a place in the ODNB, and can perhaps be
set to
one
side. Of the remainder, all but eight - twenty-five out of thirty-three -were
in the original Dictionary.
It doesn't seem an outrageously low score.
Which is not to say that the newcomers shouldn't have gained admission the
first
time
round. They include such interesting figures as the anarchist Louisa Guggenberger (nee Bevington) and
the tragic Scottish
working-class poet and autobiographer Ellen
Johnston.
It
isn't only a question of the number of women in the Dictionary, but of the way
in which they are presented. To see how
much ground had to be made up, you need only
compare the DNB and the ODNB on the subject of Mary Wollstonecraft.
In the new article devoted to her, she is
treated thoughtfully, sympathetically and at considerable length. In the old
article (by L.S.,
alas)
her most famous book is dismissed in two short sentences: "She published
her Vindication of the Rights of Women in 1792.
It had
some success, was translated into French, and scandalised
her sisters".
Many other women writers get much fuller
treatment than they did in the DNB.
But it is possible to exaggerate the sins of
the past -Stephen on Mary Wollstonecraft is only part of the story -and to make
Victorian critics sound more benighted than
they were. In the course of the new (and very thorough) entry for Aphra Behn
by Janet Todd, for instance, we are told that
in the nineteenth century she was "either ignored or vilified". But
if we turn to
the old DNB article on Behn,
we get a rather different impression. It is by Edmund Gosse, and he takes a
prissy and disapproving
view
of her more scandalous activities. But he also says that "we may be sure
that a woman so witty, so active, and so versatile,
was
not degraded, though she might be lamentably unconventional. She was the George
Sand of the Restoration, the 'chere maitre'
to
such men as Dryden, Otway and Southerne, who all honoured her with their friendship. Her genius and vivacity
were
undoubted; her plays are very coarse, but very lively and humorous, while she possessed
an indisputable touch of lyric genius".
Vilification? I don't think so. Indeed,
Gosse's sketch seems to me more calculated to arouse interest in Behn in the general reader
than the rather dogged account of her
historical significance that you get in the new article.
It is when it comes to lesser lives, the
lives you are unlikely or unable to read about elsewhere, that a biographical
dictionary can
be
most rewarding. The shorter entries were one of the glories of the DNB, and the
same is true of its successor.
They were also one of its great pleasures,
and if anything the new ones are even more enjoyable. The social scope of the
work
has
been widened, and old inhibitions have been dropped; at the same time
contributors continue to write with relish - with a
feeling for quirks of character, and an eye
for revealing detail.
This is not to say that there aren't misjudgements. The article on the eighteenth-century poet
Matthew Green, author of The
Spleen, relegates him firmly to the category
of light verse, and gives no idea of his true quality.
(Leavis,
eccentrically but not crazily, thought that Green was a more engaging poet than
Swift.) The article on the Romantic
poet
George Darley suggests, no doubt correctly, that much of his work is
unreadable, but misses out on the rather more important
fact
that he wrote a few marvellous lines (try "The Mermaidens' Vesper-Hymn", for instance).
Sometimes the ODNB takes a step backwards.
The article in the 1959 supplement on Angela Brazil was a sparkling affair –not
surprisingly, given that it was by Arthur
Marshall. And Marshall didn't just highlight absurdities, he also seized on
picturesque
facts
-pointing out, for instance, that when Angela Brazil was at art school one of
her fellow students was Baroness Orczy of The
Scarlet Pimpernel. But all this has gone by
the board: the entry which has replaced Marshall is dry and pedestrian.
Many of the new articles, on the other hand,
are revised versions that retain the best bits of the old ones (which were
often based
on first-hand knowledge), while where there
has been a complete change the gains generally far outweigh any losses. The new
entry
for
Baroness Orczy herself is a good deal more informative than the old one. We
simply used to be told, for instance, that her father,
a Hungarian landowner, "abandoned
agriculture for a musical career". We now learn that he was a figure of
considerable importance
: as Intendant of
the national theatres in Budapest in the 1870s, he championed Wagner and
appointed Hans Richter as Kapellmeister.
The ODNB is stronger on dodgy characters than
the DNB was. There is a first rate portrait of Frank Harris (by Richard
Davenport-Hines) and an excellent account of
Maurice Girodias of the Olympia Press.
Davenport-Hines also contributes,
among
some thirty other colourful items, an article on Jack
the Ripper which lists J. K.
Stephen -Leslie Stephen's nephew -among the
candidates who have been fingered by Ripperologists
as the possible killer.
(The brief entry for J. K. Stephen himself is
quite inadequate: it mentions his poems, but gives you no inkling of what kind
of poems they were.) On the whole,
disreputable or wayward personalities make for livelier reading than
respectable ones, but
you
can never be sure who is going to prove interesting.
John Drinkwater was already a fairly dim
figure when he made his appearance in the 1949 supplement, and he is even
dimmer
now. Yet the new article on him is full of
good material. It turns out that not content with writing verse plays about
Abraham
Lincoln, Cromwell, Socrates, Mary Queen of
Scots, Robert E. Lee and other historical personalities, he adapted a play from
the
Italian about Napoleon: it was by Mussolini.
(Shaw is supposed to have said, when someone asked him why he had decided to
write about St Joan, "To save her from
Drinkwater".) Not surprisingly -given Colin Matthew's professional
interests, and those
of his
successor, Brian Harrison -historians are particularly well covered. The entry
for Namier is much more vigorous than the
one it replaces. (One characteristic touch it
reveals is that Namier, who knew how much his career
owed to a favourable review
of one of his books by G. M. Trevelyan,
"claimed to have repaid his debt by refusing ever to review Trevelyan's
books".) The article
on G. R. Elton by Patrick Collinson
is enthralling, and likely to send readers back to Collinson's
articles on Elton's predecessors
Neale and Pollard. Many people know that
Elton was Ben Elton's uncle; it will probably come as more of a surprise to
learn that
one of his grandfathers was a schoolfriend of Kaiser Wilhelm II.
Literary scholars and academic critics are
also well represented, though there are gaps -nothing on D. W. Harding, for
instance.
Many
Oxford figures are honoured - John Carey contributes
a mellow piece about Nevill Coghill
-but F. W. Bateson is passed
over in silence. There is, as is only right,
a fine account of Sidney Lee, the joint handiwork of Alan Bell and Katherine
Duncan-Jones.
One important decision which Matthew and his
colleagues took was to extend the coverage of foreigners, including
"foreigners
whose
visits to Britain may have been short, but whose observations may have been
influential". There are now, for the first time,
articles on Voltaire and Hippolyte
Taine, for example (though the latter doesn't mention Leslie Stephen's politely
scathing account
of
Taine's History of English Literature). Possibly this category should have been
widened to include visitors who were less well
known
in Britain at the time they were here, such as Theodor Fontane.
Writers from Central Europe who made their
home in Britain in the middle decades of the twentieth century are
under-represented.
George Mikes the humorist, Erich Heller the critic
and George Lichtheim the historian of Marxism are
only three of the many
missing persons in this group. Elsewhere
there are inconsistencies. If Ezra Pound is included, why not Alice James or
Robert Frost,
both
of whom spent significant periods of their lives in England? It is entirely
right that the London-based American war
correspondent Edward R. Murrow should get an
entry, but you could argue that Nathaniel Hawthorne, say, deserved one too,
on the strength of his time as a consul in
Liverpool and his book Our Old Home.
As for the Dictionary as a whole, there are
lots of minor literary absentees one would like to have seen included. The
treatment
of crime fiction, for example, is very good
as far as it goes, but there are definite gaps. The ultra- prolific John Creasey should have
been included; so should John Dickson Carr;
so, whatever one thinks of him, should James Hadley Chase; so should Anthony
Berkeley Cox -if not for the books he wrote
as "Anthony Berkeley", then certainly on account of the ones he wrote
as "Francis Iles".
Still, the impressive thing is how much
ground has been covered, and how many byways (and highways) the reader is left
free to
explore. Popular literature in particular, and
what Leslie Stephen or Sidney Lee would have called lighter literature, provide
some
of the ODNB's merriest pages. The article on Sellar and Yeatman of 1066 and
All That is a gem. (They had very different
personalities.) There is an admirable cameo of
John Wells by Ferdinand Mount; the article on Frank Muir makes it clear that it
was Muir and Dennis Norden,
and not, as legend suggests, Kenneth Williams who were responsible for the line
"Infamy, infamy,
they've all got it in for me". Or take
Harry Graham. His one claim to immortality is Ruthless Rhymes; but how pleasant
to discover
that
he was once engaged to Ethel Barrymore, or that the song lyrics he wrote for
the stage included the English version of
Richard Tauber's
"You Are My Heart's Delight".
URL: http://www.timesonline.co.uk/tol/incomingFeeds/article748930.ece
This information
has been taken on 1st of November 2008
Copyright 2008
Times Newspapers Ltd
Página creada y
actualizada por grupo "mmm".
Para
cualquier cambio, sugerencia, etc. contactar con: lucaca@alumni.uv.es
©
a.r.e.a./Dr.Vicente Forés López
Universitat
de València Press
Página
creada: 28/10/08 actualizada: 03/11/08