Ulysses by James Joyce
-- I --
Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead,
bearing a bowl of lather
on which a mirror and a razor lay crossed. A yellow
dressinggown, ungirdled,
was sustained gently behind him on the mild morning
air. He held the bowl aloft
and intoned:
--Introibo ad altare Dei.
Halted, he peered down the dark winding stairs and
called out coarsely:
--Come up, Kinch! Come up, you fearful jesuit!
Solemnly he came forward and mounted the round
gunrest. He faced about and
blessed gravely thrice the tower, the surrounding land
and the awaking mountains.
Then, catching sight of Stephen Dedalus, he bent
towards him and made rapid
crosses in the air, gurgling in his throat and shaking
his head. Stephen Dedalus,
displeased and sleepy, leaned his arms on the top of
the staircase and looked
coldly at the shaking gurgling face that blessed him,
equine in its length, and at
the light untonsured hair, grained and hued like pale
oak.
Buck Mulligan peeped an instant under the mirror and
then covered the bowl
smartly.
--Back to barracks! he said sternly.
He added in a preacher's tone:
--For this, O dearly beloved, is the genuine
Christine: body and soul and
blood and ouns. Slow music, please. Shut your eyes, gents.
One moment. A little
trouble about those white corpuscles. Silence, all.
He peered sideways up and gave a long slow whistle of
call, then paused awhile
in rapt attention, his even white teeth glistening
here and there with gold
points. Chrysostomos. Two strong shrill whistles
answered through the calm.
--Thanks, old chap, he cried briskly. That will do
nicely. Switch off the
current, will you?
He skipped off the gunrest and looked gravely at his
watcher, gathering about
his legs the loose folds of his gown. The plump
shadowed face and sullen oval
jowl recalled a prelate, patron of arts in the middle
ages. A pleasant smile broke
quietly over his lips.
--The mockery of it! he said gaily. Your absurd name,
an ancient Greek!
He pointed his finger in friendly jest and went over
to the parapet, laughing
to himself. Stephen Dedalus stepped up, followed him
wearily halfway and sat
down on the edge of the gunrest, watching him still as
he propped his mirror on the
parapet, dipped the brush in the bowl and lathered
cheeks and neck.
Buck Mulligan's gay voice went on.
--My name is absurd too: Malachi Mulligan, two
dactyls. But it has a Hellenic
ring, hasn't it? Tripping and sunny like the buck
himself. We must go to Athens.
Will you come if I can get the aunt to fork out twenty
quid?
He laid the brush aside and, laughing with delight,
cried:
--Will he come? The jejune jesuit!
Ceasing, he began to shave with care.
--Tell me, Mulligan, Stephen said quietly.
--Yes, my love?
--How long is Haines going to stay in this tower?
Buck Mulligan showed a shaven cheek over his right
shoulder.
--God, isn't he dreadful? he said frankly. A ponderous
Saxon. He thinks you're
not a gentleman. God, these bloody English! Bursting with
money and
indigestion. Because he comes from Oxford. You know,
Dedalus, you have the real Oxford
manner. He can't make you out. O, my name for you is
the best: Kinch, the
knife-blade.
He shaved warily over his chin.
--He was raving all night about a black panther,
Stephen said. Where is his
guncase?
--A woful lunatic! Mulligan said. Were you in a funk?
--I was, Stephen said with energy and growing fear.
Out here in the dark with
a man I don't know raving and moaning to himself about
shooting a black panther.
You saved men from drowning. I'm not a hero, however.
If he stays on here I am
off.
Buck Mulligan frowned at the lather on his razorblade.
He hopped down from his
perch and began to search his trouser pockets hastily.
--Scutter! he cried thickly.
He came over to the gunrest and, thrusting a hand into
Stephen's upper pocket,
said:
--Lend us a loan of your noserag to wipe my razor.
Stephen suffered him to pull out and hold up on show
by its corner a dirty
crumpled handkerchief. Buck Mulligan wiped the
razorblade neatly. Then, gazing over
the handkerchief, he said:
--The bard's noserag! A new art colour for our Irish
poets: snotgreen. You can
almost taste it, can't you?
He mounted to the parapet again and gazed out over
Dublin bay, his fair
oakpale hair stirring slightly.
--God! he said quietly. Isn't the sea what Algy calls
it: a great sweet
mother? The snotgreen sea. The scrotumtightening sea.
Epi oinopa ponton. Ah, Dedalus,
the Greeks! I must teach you. You must read them in
the original. Thalatta!
Thalatta! She is our great sweet mother. Come and look.