What is more common in language uniformity or variability?

Variability means that languages are constantly changing inside internal fields and a uniform language means that it is conformed to one principle, standard, or rule. Variability is a far more prominent characteristic in language than uniformity.

 

What kinds of variability exist?

Variability in language can depend on temporal, geographical and social factors. The variability depends on the place, statement and register too.

 

How do we decide if a particular group of speakers belongs to a particular dialect or language?

It depends on the linguistic features that a group of speakers shares. The use of the language is not the same if someone lives in the North of England or lives in the South. I would like to emphasize that we can decide if a particular group of speakers belong to a particular dialect in oral situations. It is due to their pronunciation and the vocabulary used.

 

Saussure emphasized the importance of synchronic descriptions of languages rather than diachronic. He and is disciples (structuralists) focused on language at different periods as finite entities. Is this reasonable?

 

It is unreasonable if we take into account the fact that languages are variable. The story of a language is a continuous process; it is not a series of pictures because is changing all the time. If want to know how a language changes we have to consider it as a movie because it has no cuts.

 

 

The unattested states of language were seen as transitional stages in which the structure of a language was, as it were, disturbed. This made linguistic change look abnormal. Is it abnormal?

Linguistic change is not abnormal. Although language is in constantly changes and is perhaps relevant and correct to the period, we must not forget that languages progress in order to adapt us to new situations. If it were abnormal, it would not be a reasonable way to analyse the language.

 

Milroy (1992: 3) says “the equation of uniformity with structuredness or regularity is most evident in popular (non-professional) attitudes to language: one variety –usually a standard language – is considered to be correct and regular, and others –usually ‘non-standard’ dialects – are thought to be incorrect, irregular, ungrammatical and deviant. Furthermore, linguistic changes in progress are commonly perceived as ‘errors’. Thus although everyone knows that language is variable, many people believe that invariance is nonetheless to be desired, and professional scholars of language have not been immune to the consequences of these same beliefs.”

 

 

Can you think of any example of non-professional attitudes to your own language?

 

My own language, Valencian, is not considered a language in itself. Many people show contempt for the language and consider it as a “non-standard” dialect because of the use of constant castellanisms and their geographical situation.

As my own language, I think that Valencian is a standard dialect of Catalan, in spite of the differences between both.

 

 

Why does Milroy use “scare quotes” around non-standard and errors?

 

Because these terms do not connote their normal meaning in the context, where are situated. I think that Milroy try to be ironic using the scarce quotes because he is expressing ideas, which he does not agree with.  

 

 

Are non-standard dialects “incorrect, irregular, ungrammatical and deviant”?

 

No, they are not. These pejorative adjectives are attributed to some dialects for popular decision and not because they are really incorrect, irregular and ungrammatical. These dialects are simply different to the other dialects or languages, which are considered standard, but it does not mean that they must be upper.

 

 

Which of these systems is more irregular? Why?

 

Myself

Yourself

Himself

Herself

Ourselves

Themselves

Myself

Yourself

Hisself

Herself

Ourselves

Theirselves

 

The right column is more irregular than the left column because the terms “hisself” and “theirselves” are not commonly used. The terms in the left column are grammatically acceptable. 

 

 

“… much of the change generally accepted body of knowledge on which theories of change are based depends on quite narrow interpretations of written data and econtexutalized citation forms (whether written or spoken), rather than on observation of spoken language in context (situated speech). (Milroy 1992: 5) Why do you think this is so?

 

I think that thanks to the observation of the written data and not the observation in the spoken language, we can know how the language has changed. But the best way to know how it changes, is observing and paying attention to the spoken process in a language.

 

 

Any description of a language involves norms? Think of the descriptions of your own language. Why is this so? For example: He ate the pie already is considered to be non-standard in which variety of English and perfectly acceptable in which other?

 

When we talk inside an academic and more formal context, we make use of rules, but when we are in a colloquial context, we can leave these rules. For this reason, the phrase “he ate the pie already” might be considered as acceptable in colloquial speech; however, in a more formal context it would not be acceptable.

 

 

What is the difference between descriptive and prescriptive grammars?

 

Descriptive grammar refers to the structure of a language as it is actually used by speakers and writers. Prescriptive grammar refers to the structure of a language as certain people think it should be used.

Both kinds of grammar are concerned with rules--but in different ways. Specialists in descriptive grammar (called linguists) study the rules or patterns that underlie our use of words, phrases, clauses, and sentences. On the other hand, prescriptive grammarians (such as most editors and teachers) lay out rules about what they believe to be the “correct” or “incorrect” use of language.

http://grammar.about.com/od/basicsentencegrammar/a/grammarintro.htm

 

 

Weinreich, Labov and Herzog’s (1968) empirical foundations of language change:

 

Constraints: what changes are possible and what are not

Embedding: how change spreads from a central point through a speech community

Evaluation: social responses to language change (prestige overt and covert attitudes to language, linguistic stereotyping and notions on correctness).

Transition: “the intervening stages which can be observed, or which must be posited, between any two forms of  a language defined for a language community at different times” Weinreich, Labov and Herzog 1968: 101)

Actuation: Why particular changes take place at a particular time.

 

 

What do you think the “prestige motivation for change” and the “solidarity constraint” mean? How are they opposed?

 

Solidarity constraint refers to the way in which the speakers are more likely to introduce methods to protect their language. The prestige motivation for change is the opposite because is the change of speakers who are socially motivated to change the way they speak and express themselves through language.  

 

“Prestige motivation for change” and the “solidarity constraint” are opposed due to the fact that the first want to stand out and indicate a superior social status, whereas the second is related to the idea of fitting in socially.

 

Sound change: post-vocalic /r/ in New York/ The change from long āto ōin some dialects of English.

 

The realization of postvocalic /r/ in words like thirty, car, or father is one of the most important criteria in any attempt to classify regional and social varieties of English around the world. It is also one of the most significant features of pronunciation in differentiating between the two major standard varieties of English: American English is stereotypically a rhotic variety and British English a nonrhotic variety. But the picture is more complex, as there are r-ful dialect regions in England and r-less ones in the United States. One of the traditionally r-less dialect areas in the United States is the South, a region stretching along the eastern seaboard to the Gulf of Mexico from Maryland to Florida and inland as far as the eastern half of Texas

 

http://muse.jhu.edu/login?uri=/journals/american_speech/v076/76.3schonweitz.html

 

 

Actuation: Why did /k/ palatalize before certain front vowels? PrsE: cheese, German käse English/Norse doublets shirt/skirt?

 

In order to difference the meaning between two words. There are, of course, well-known examples of varying developments of this kind: amongst the continental Skandinavian languages, Swedish and Norwegian have palatization of Old Norse /k/, whereas Danish now usually has a velar.

 

 

What is the biological metaphor in language change?

 

This metaphor consists of comparing a language with a life thing in the sense that both have an origin and grow branching off. There is also the point that languages obtain their basis from one of these branches that at the same time are originated in other older language (which is called mother).

 

 

What is the difference between internal and external histories of a language?

Processes, that have formed it through the time, and facts, that had a repercussion and contributed to its actual state, constitute internal history of a language. External histories could influence the language in different degrees, but not in a direct form.

 

Look up Neogrammarians and lexical diffusion. Why are they often found in the same paragraph or chapter?

The terms are often found in the same paragraph because the theory of lexical diffusion is opposed to the Neogrammarian hypothesis. They state that a given sound change applies to all words with related features simultaneously. Milroy tells us that sound changes have normally been observed to spread gradually through the lexicon, and that there is no evidence to support the Neogrammarian assumption.

 

Look up social norm-enforcement, childish errors and slips of the tongue. What have they to do with language change?

 

The norm enforcement function derives from the idea that certain public tasks can be delegated to international organizations to perform.

 

Childish means marked by or suggestive of immaturity and lack of poise errors, in this case errors in the language. Children often make mistakes due to their lack of knowledge of possible linguistic irregularities.

 

http://www.merriam-webster.com/dictionary/childish

 

Slip of the tongue means an accidental and usually trivial mistake in speaking

 

http://www.thefreedictionary.com/slip+of+the+tongue

 

 

 

BACK