Language change and variation

 

  1. any description of a language involves norms? Think of the descriptions of your own language. Why is this so? For example: he ate the pie already is considered to be non-standard in which variety of English and perfectly aceptable in which other?

Even though we refer to norms and rules when we discuss languages, we must also keep in mind that there are always exceptions to said rules, and that in the colloquial variety there is a tendency to overlook them. The phrase “he ate the pie already” might be considered as acceptable in colloquial speech, however, in a more formal, academic context, we ought to say “he has already eaten the pie”.

 

  1. What is the difference between descriptive and prescriptive grammars?

 

The terms represent polar values: (1) A descriptive approach to language describes in full detail precisely how we use that language. The chief values of this approach are accuracy and an unretouched picture of usage, warts and all. (2) A prescriptive approach insists that however many variables might be found, there are better and worse choices; it will specify at least which is most appropriate, more likely which is acceptable, or, in its most rigorous application, which is correct. Clearly, the prescriptive approach is easier to teach—there is always one right answer; the descriptive approach may offer several possible answers, each appropriate in one or another context.

 

  1. Weinreich, Labovand Herzog´s (1968) Empirical foundations of language change:

 

Constraints: what changes are possible and what are not

Embedding: how change spreads from a central point through a speech community

Evaluation: social responses to language change (prestige overt and covert attitudes to language, linguistic stereotyping and notions on correctness).

Transition: “the intervening stages which can be observed, or which must be posited, between any two forms of a language defined for a language community at different times” Weinreich, Labov and Herzog 1968: 101)

Actuation: Why particular changes take place at a particular time.

 

 

 

  1. What do you think theprestige motivation for changeand the solidarity constraint mean? How are they opposed?

The prestige motivation for change refers to the way in which we view our language and the how others speak it. At times, we do not speak in a certain manner because we do not feel that it would be correct to do so, and we tend to stereotype others who use terminology considered as ungrammatical or deviant. The prestige motivation for change shows us how we often use language to express our superior social status.

With regards to the solidarity constraint, we can observe the way in which we use language to feel on par with our peers. This often means that our language will vary depending on the social context in which we find ourselves. As a speech community, we tend to imitate others in order to fit in and feel accepted, collectively altering our language.

 

  1. Sound change: post-vocalic /r/ in New York the change from long ato oin some dialects of English.

Looked at geographically, American speakers who most commonly drop the r (in what follows we’ll occasionally call this the ‘r-less’ pronunciation) are those from Eastern New England and parts of the South, particularly the coastal area where the old ‘plantation’ culture once existed. It is also part of Black English Vernacular speech. Until recently, dropping the r was part of New York speech as well, though more and more New Yorkers seem to be perceiving it as ‘vulgar’ and avoiding this pronunciation. Even though there is no officially recognized ’standard’ English in the U.S., ‘r-speakers’ are clearly an overwhelming majority, something you hear reflected in the mass media.

British speakers today whose speech is closest to standard British English (called ‘Received Pronunciation’) do not pronounce r after vowel. Postvocalic r was still regularly pronounced in English speech back in Elizabethan times, and it was around that time (l6th century) that the ‘r-less’ pronunciation started spreading across much of England. It did not spread as far as Ireland and Scotland, which is why we hear the ‘r’ pronunciation from the Irish and the Scots today. Many of the original immigrants to the colonies were from Scotland and Ireland, although at the time of settlement most English speakers were still pronouncing r after vowel too.

  1. Actuation: Why did /k/ palatalize before certain front vowels? PrsE: cheese , German Käse English/Norse doublets short/skirt?

 

The place and degree of palatization varied in order to differentiate the meaning between the word doublets.

 

  1. What is the biological metaphor in language change?

The biological metaphor in language change can also be related to the fact that languages are passed from one generation to the next, evolving step by step.

  1. What is the difference between internal and external histories of a language?

 

“All kinds of language change can basically be assigned to one of two types: either the change is caused by a structural requirement of the language — this is internally motivated change — or it does not in which case one speaks of externally motivated change.

Internally motivated change usually leads to balance in the system, the removal of marked elements, the analogical spread of regular forms or the like. As language consists of various modules on various levels, a change in one quarter may lead to an imbalance in another and provoke a further change.”

(http://www.uni-due.de/SHE/HE_InternalExternal.htm)

 

  1. Look up Neogrammarians and lexical difusión. Why are they often found in the same paragraph or chapter?

The terms are often found in the same paragraph because the theory of lexical diffusion is opposed to the Neogrammarian hypothesis. As Milroy explains, lexical diffusion (a theory proposed by William Wang in 1969) refers to the fact that all sound changes derive from a variation of a single word or a small group of words that later affects other words with similar characteristics, but don’t necessarily have an effect on all words that they potentially could do. The Neogrammarian hypothesis states that a given sound change applies to all words with related features simultaneously. Milroy tells us that sound changes have normally been observed to spread gradually through the lexicon (lexical diffusion), and that there is no evidence to support the Neogrammarian assumption.

  1. Look up social norm-enforcement, childish errors and slips of the tongue. What have they to do with language change?

A slip of the tongue is an error in speaking in which a word is pronounced incorrectly, or in which the speaker says something unintentionally.