Influència de Sir Walter Scott a la literatura catalana
Durant la primera meitat del segle XIX la influència de Sir Walter Scott va ser molt important a la literatura catalana, va anar més enllà del límits literaris, incidint en diveros aspectes de la societat. Una de les causes segurament va ser el caràcter conservador i historicista de la seua obra, que exaltava la història i les tradicions de la seua terra, que coincidia amb l'esperit del romanticisme català. Un exemple d'aquesta influència, potser el més notable, siga l'Oda d'Aribau, la qual va ser presentada comparant-la a una obra de Scott. Ja durant l'època absolutista (1823-33) començaren a fer-se nombroses traduccions i estudis de les seues obres a revistes com "El Vapor" (1833) En català cal destacar les traduccions de "Ivanhoe", "El nan negre"(1836), "Rob Roy"(1965) i "El Talismà" (1936), entre altres.
Informació obtesa de la Gran Enciclopèdia Catalana.
Academic year 2000/2001
© a.r.e.a./Dr.Vicente Forés López
©MªTeresa Belda Vicent
Universitat de València Press
m mbelvi@alumni.uv.es