MCARMENHERNANDEZ LAHUERTA

 

MY FAIR LADY Directed by George Cukor

 

 

FREDDY

Lo siento

Ups!

ELIZA

-Mire por donde va señor.

-Mire por donde va.

FREDDY

Lo siento

ELIZA

Dos ramos de violetas pisadas en el fango. El salario de un día entero.

MADRE

-Freddy. Freddy. Ve y busca un taxi!

FREDDY

Si, madre.

ELIZA

Oh, ¿es su hijo no?

Debería enseñarle modales, es lo que hacen las madres, no debería dejarle pisar las flores de una pobre chica y luego huir sin pagarlas.

MADRE

Oiga, métase en sus asuntos querida.

ELIZA

Y usted tampoco debería marcharse sin pagar.

Dos ramos de violetas pisadas en el fango.

CABALLERO

Dios mío!

MADRE

Oiga señor, ¿hay algún remedio para parar esto?

CABALLERO

Me temo que no.

Es peor que eso.

 

MADRE

Ay señor!

ELIZA

-Si es peor, hay un remedio, y ya se termina esto.

Anímese capitán y compre una flor a esta pobre chica.

CABALLERO

-Lo siento.

No tengo cambio.

ELIZA

-Yo puedo cambiarle media corona.

-Tenga, aquí tiene esto por dos peniques.

CABALLERO

Se lo dije, lo siento de verdad.

No tengo… oh espere un segundo, si, si tengo. Aquí tiene un penique y medio para lo que quiera.

ELIZA

Gracias señor.

HOMBRE 1

Oiga tenga cuidado.

Déle una flor por ese dinero.

Hay un hombre detrás de ese pilar vigilando cada dichosa palabra que esta diciendo.

ELIZA

Yo no he hecho nada malo por hablar con el señor.

Tengo derecho a vender flores si no me acerco al bordillo.

Soy una chica respetable así que ayúdeme.

Nunca hablé con el, solo fue para pedirle que me comprara una flor.

VOCES

Bueno no empiecen!

HOMBRE 2

¿Qué es ese jaleo?

HOMBRE 3

Es un "profesional" dándole consejos.

ELIZA

Me gano la vida de forma honesta.

VOCES

-¿Quién esta gritado?

-¿De dónde vienen esas formas?

ELIZA

No señor, no deje que se me lleven! No sabe lo que eso supondría para mi.

Ellos me…

Me transformarían y me llevarían a las calles para… para tratar con los hombres!

HIGGINS

Y allí, allí, en las calles, ¿quién le haría daño chica tonta? ¿Por quién me toma?

ELIZA

Lo juro por la Biblia que nunca le dirigí la palabra.

HIGGINS

-Cállese, cállese!

-¿A caso parezco yo un policía?

ELIZA

¿Y entonces que le quieren decir mis palabras?

¿Cómo se que me toma en serio?

Enséñeme lo que acaba de escribir de mi.

Bueno.

¿qué es eso? Ese papel mal escrito. No puedo leerlo.

HIGGINS

Yo puedo. "Digo, capitán compre una flor a esta pobre chica".

ELIZA

Es porque le llamé capitán, sin ofender. Oiga señor, no deje que tome cargos contra mi por lo que le dije.

CABALLERO

-¿Cargos?

-No tomaré cargos.

ELIZA

-No sabe que…

CABALLERO

En serio señor, si es usted un detective no necesita empezar a protegerme … contra las injurias de chicas jóvenes hasta que no se lo pida. Todos saben que no quería ofenderme.

HOMBRE 2

El no es ningún profesional. Es un caballero. Mire sus botas.

HIGGINS

¿Cómo es la gente de Selsey?

HOMBRE 2

¿Quién le dijo que yo venía de Selsey?

HIGGINS

No importa. Se nota.

¿Cómo ha llegado hasta aquí?

Usted debió nacer en Lisson Grave.

ELIZA

Oh, ¿Y qué hay de malo en que viva en Lisson Grave? No es apropiado para un cerdo pero yo pago 4 y 6 a la semana.

HIGGINS

-Bien viva donde quiera pero deje de hacer jaleo.