CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA OBRA
 
 






            Hacia 17444, Richardson había ya completado una parte de su segunda novela, Clarissa: or the history of a young lady, pero todavía tardó tres años hasta compilarla en los siete volúmenes en los que se publicó. Primeramente, él presenta a la heroína, Clarissa Harlowe, mientras esta descubre los motivos tan oscuros de su familia que la fuerzan a casarse sin amor, tan sólo para aumentar sus fortunas. Fuera de esta órbita, aparece Lovelace, sobrino de Lord M y romántico empedernido. En su desesperada situación, Clarissa valora demasiado positivamente las cualidades de Lovelace, y cuando este ofrece protegerla, ella corre desesperadamente hacia él. Físicamente, Lovelace le atrae, pero en realidad no está enamorada de él, además ella está a punto de descubrir que él sólo la quiere para su propio beneficio.
En las cartas de Lovelace a su amigo Belford, Richardson muestra que lo que le conduce para conquistar a Clarissa y luego finalmente para violarla, es realmente su superioridad. En la correspondencia de Clarissa a su amiga Anna Howe, Richardson muestra la distancia que la separa de su confidente, quien piensa que sería bueno que acepatara el casamiento; pero el casamiento como una manera de escapar habría sido un sacrificio para la conciencia de la dignidad humana que la había llevado a desafiar a su propia familia. Cuando la novela llega a su interminable final, ella se ve apartada tanto del mundo de los Harlowes como el de Lovelace, y muere. La muerte expía su pasado y le abre las puertas a la eternidad. Lovelace perece en un duelo a manos del coronel Morden, único defensor de las relaciones de la joven. Hay en el diseño de esta novela una polarización sexual común a las otras obras de Richardson que no puede quedar inadvertida. La demostración moral es subrayada por una oposición obsesiva entre el culto a la castidad y el impulso sexual casi demoníaco y vengativo de Lovelace.

        En la proporción de nuevos confidentes para sus personajes principales y en el rechazo de un lugar por parte de la estructura social, Richardson hizo sus más grandes avances sobre Pamela.

        Tanto en la estructura como en el tema, Clarissa responde a la misma preocupación moral que Pamela, aunque la fusión de los valores éticos y artísticos es más perfecta.
La correspondencia es organizada en dos bloques: las cartas entre Clarissa y Anna Howe por un lado, y las del seductor Lovelace y su amigo Belford por otro. Richardson contrapone estratégicamente las partes de la trama y crea un cierto relativismo moral al yuxtaponer distintos puntos de vista sobre hechos registrados y contados como inmediatos en las cartas. Esta disposición epistolar de Richardson lo remite al teatro: no sólo la construcción narrativa a base de cartas, o la presentación de los personajes como "dramatis personae"  y la abundancia de escenas dialogadas apuntan hacia una elaboración novelística básicamente dramática, sino que la concepción trágica de Clarissa frente a la figura del "gay seducer" hacen de esta obra algo más que un cuento ejemplar.

        El el engranaje trágico sustentado en un serio análisis de las normas sociales y del sentimiento humano lo que obliga a tomar en serio a Clarissa.

        Por primera vez encontramos en la narrativa inglesa de este siglo una síntesis de la conducta moral del individuo en el contexto de su posición social y de la psicología personal y sus creencias religiosas.
 
 
 
 

        NOTA: DEBIDO A QUE ME HA SIDO IMPOSIBLE ENCONTRAR EL LIBRO PARA PODER LEERLO Y PLANTEAR EL TRABAJO COMO LO HE HECHO EN PAMELA, ME LIMITARÉ A PROPORCIONAR UNA SERIE DE LINKS QUE TRABAJAN CON DIFERENTES FRAGMENTOS DE CLARISSA.

       http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/termpages/benevolence.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/01richV3.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/termpages/virtue.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/03richA3.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/02richV4.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/18richV6.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/19richV7.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/termpages/physiognomy.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/03richA1.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/termpages/physiology.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/07richV1.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/termpages/heart.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/07richV2.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/termpages/understanding.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/termpages/sympathy.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/10richA2.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/termpages/honor.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/termpages/delicacy.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/termpages/spirit.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/termpages/character.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/termpages/compassion.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/25diderotC1.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/termpages/communication.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/termpages/education.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/termpages/melancholy.html

http://www.engl.virginia.edu/%7Eenec981/dictionary/06richK1.html
 

       © Patricia Alabarta López
 

                                                                                Volver