What we call cockney speech today, in its backbone, was the speech of the citizens of

 

London. Not necessarily the lower-order, citizens of all classes, except probably the

 

Court. In certainly the late Middle-Ages and certainly in Elizabethan times.

 

In Queen Elizabeth’s reign, a London funeral director, Henry Maichin, kept a diary. The

 

spelling mistakes in Maichin’s diary are vital clues to the sound of Elizabethan London

 

English.  When Maichin wrote alff a hundred in red and wyhtthis is the spellin of the

 

word “half”. Describing a mugging: “a man frust be-tweyn the rybesthis is the

 

spelling of “thrust”.  Henry Maichin dropped “h”s off his words because he hardly ever

 

heard the “h”s sounded. He wrote words like chains and strange with a “y” in them

 

instead of an “a”.  He actually wrote them as chynns and strynge because he heard

 

people say them like that.

What you see in these is the representation of the way people spoke. He wrote words lie

 

mother and “feather” as “mover” and “fever” with “v’s” in them. And you know

 

there were so many more of these. Up to the 18th century, up to say about 1750.

 

Cockney was the speech of anybody and everybody in the city of London. But the

 

second half of the 18th century was an age of great social change. Because it was an age

 

of change you had a new social class  who wanted a way to identify themselves.

The way they picked on was speech. If you spoke properly, if you had good grammar,

 

pronounced words in a received way, then you marked yourself as a member of the

 

upper-class. And so Cockney, the speech, which had been the honourable speech of the

 

citizens of London, in a quite short space of time, became the speech of the lower orders

 

who lived in the Dockside districts of East London.

 

Now Cockney was treated, not as another variety of English like Scots or Yorkshire, but

 

as bad, inferior, slovenly.