P.B.SHELLEY – “ODE TO THE WEST WIND”
 
 
  
Introduction
 
 
I am going to analyse the “Ode to the West Wind”. This poem is from Percy Bysshe Shelley and belongs to the second generation of Romantic English poets together with other authors such as Lord Byron and John Keats. He composed the poem "Ode to the West Wind" in the autumn of 1819 and it was published in “Prometheus Unbound” in 1820.

He was born in Horsham, England on August 4, 1792  until July 8, 1822 where he died in Livorno, Italy at the age of 29. He is perhaps most famous for such anthology pieces as Ozymandias, Ode to the West Wind, To a Skylark, and The Masque of Anarchy. However, his major works were long visionary poems including Alastor, Adonais, The Revolt of Islam, Prometheus Unbound and the unfinished The Triumph of Life.
 
 
 

 
 
“Ode to the West Wind”
 
 
 

I.

O, WILD West Wind, thou breath of Autumn's being,

Thou, from whose unseen presence the leaves dead

Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,

Yellow, and black, and pale, and hectic red,

Pestilence-stricken multitudes: O, thou,

Who chariotest to their dark wintry bed

The winged seeds, where they lie cold and low,

Each like a corpse within its grave, until

Thine azure sister of the spring shall blow

Her clarion o'er the dreaming earth, and fill

(Driving sweet buds like flocks to feed in air)

With living hues and odours plain and hill:

Wild Spirit, which art moving every where;

Destroyer and preserver; hear, O, hear!

II.
Thou on whose stream, 'mid the steep sky's commotion,
Loose clouds like earth's decaying leaves are shed,
Shook from the tangled boughs of Heaven and Ocean,
Angels of rain and lightning: there are spread
On the blue surface of thine airy surge,
Like the bright hair uplifted from the head
Of some fierce Mænad, even from the dim verge
Of the horizon to the zenith's height
The locks of the approaching storm. Thou dirge
Of the dying year, to which this closing night
Will be the dome of a vast sepulchre,
Vaulted with all thy congregated might
Of vapours, from whose solid atmosphere
Black rain, and fire, and hail will burst: O, hear!

III.
Thou who didst waken from his summer dreams
The blue Mediterranean, where he lay,
Lulled by the coil of his crystalline streams,
Beside a pumice isle in Baiæ's bay,
And saw in sleep old palaces and towers
Quivering within the wave's intenser day,
All overgrown with azure moss and flowers
So sweet, the sense faints picturing them! Thou
For whose path the Atlantic's level powers
Cleave themselves into chasms, while far below
The sea-blooms and the oozy woods which wear
The sapless foliage of the ocean, know
Thy voice, and suddenly grow grey with fear,
And tremble and despoil themselves: O, hear!

IV.
If I were a dead leaf thou mightest bear;
If I were a swift cloud to fly with thee;
A wave to pant beneath thy power, and share
The impulse of thy strength, only less free
Than thou, O, uncontroulable! If even
I were as in my boyhood, and could be
The comrade of thy wanderings over heaven,
As then, when to outstrip thy skiey speed
Scarce seemed a vision; I would ne'er have striven
As thus with thee in prayer in my sore need.
O! lift me as a wave, a leaf, a cloud!
I fall upon the thorns of life! I bleed!
A heavy weight of hours has chained and bowed
One too like thee: tameless, and swift, and proud.

V.
Make me thy lyre, even as the forest is:
What if my leaves are falling like its own!
The tumult of thy mighty harmonies
Will take from both a deep, autumnal tone,
Sweet though in sadness. Be thou, spirit fierce,
My spirit! Be thou me, impetuous one!
Drive my dead thoughts over the universe
Like withered leaves to quicken a new birth!
And, by the incantation of this verse,
Scatter, as from an unextinguished hearth
Ashes and sparks, my words among mankind!
Be through my lips to unawakened earth
The trumpet of a prophecy! O, wind,
If Winter comes, can Spring be far behind?

      -- Percy Bysshe Shelley -- (1)
 

 
  
Analysis Of The Poem
 
First of all, this poem is extremely complex. Each of the five stanzas is a sonnet written un terza rima, and an intricate interplay of alliteration, assonance and rhyme contributes to the poem’s density. There are five 14-lined stanzas of iambic pentameter, each of this stanzas contain four tercets of interlocking rhyme and a closing couplet. The rhyme scheme is: ABA BCB CDC DED EE. (2)
 
Interpretation Of The Poem
 
“Ode to the West Wind” can be divided into two parts: the fist three stanzas are about the qualities of the wind. The first one describes the wind’s effects on the land, the second stanza addresses the wind’s influence on the sky and the third discusses its effects on the sea. Whereas the first three stanzas give a relation between the wind and the speaker, there is a turn in the fourth stanza, the focus is now on the speaker.

Lines 1-14
  
In this first of the five sections of the poem, the speaker begins to define the domains and the powers of the West Wind. While stanza II addresses the wind's influence on the sky, and stanza III discusses its effects on the sea, stanza I describes the wind's effects on the land. The autumn breezes scatter dead leaves and seeds on the forest soil, where
they eventually fertilize the earth and take root as new growth. Both "Destroyer and Preserver" (line 14), the wind ensures the cyclical regularity of the seasons. These themes of regeneration and the interconnectedness of death and life, endings and beginnings, runs throughout "Ode to the West Wind."The wind is, of course, more than simply a current of air. In Greek and Latin — languages with which Shelley was familiar — the words for "wind," "inspiration," "soul," and "spirit" are all related. Shelley's "West Wind" thus seems to symbolize an inspiring spiritual power that moves everywhere, and affects everything.
 
Lines 2-3
 
These lines ostensibly suggest that, like a sorcerer might frighten away spirits, the wind scatters leaves. But one might also interpret "leaves dead" (line 2) as forgotten books and "ghosts" (line 3) as writers of the past, has the sense of death, but also life after death; in this sense, the winds of inspiration make way for new talent and ideas by driving away the memories of the old. “Thou from whose unseen presence the leaves dead / Are driven like ghosts from an enchanter fleeing,” (lines 2 and 3) this suggests that, like a sorcerer might frighten away spirits, the wind scatters leaves. And the “enchanter” emphasizes the supernatural power of the west wind, the reference to enchantment anticipates the reference to the “Pestilence-stricken multitudes” hypnotised by the dance of Death.
 
Lines 4-5
 
The colors named here might simply indicate the different shades of the leaves, but it is also possible to interpret the leaves as symbols of humanity's dying masses. In this analysis, the colors represent different cultures: Asian, African, Caucasian, and Native American. “Yellow, and black, and pale, and hectic red” (line 4)It has been suggested that the colours represent the various races of human beings. “hectic” (line 4) suggests fevered. This idea is supported by the phrase "Each like a corpse within its grave" (line 8) this could indicate that each person takes part in the natural cycle of life and death.
 
Lines 6-7
 
Here, the wind is described as a chariot that carries leaves and seeds to the cold earth. This comparison gives the impression that the wind has some of the aspects of those who are associated with chariots — gods and powerful rulers.
  
Line 8
  
The leaves are personified as people within their graves, an image that harkens back to lines 4 and 5, where the leaves are considered as diseased "multitudes" of people.
 
Lines 9-12
  
In Greek and Roman mythology, the spring west wind was masculine, as was the autumnal wind. Here, the speaker refers to the spring wind as feminine, perhaps to stress its role as nurturer and life-giver. She is pictured as awakening Nature with her energetic "clarion," which is a type of medieval trumpet. “azure” (line 9) suggests a clear blue (of the cloudless sky) and “clarion” (line 10) means trumpet. The clarion is always associated with the Resurrection, but here it is associated with the image of the shepherdess summoning her flocks.
 
Lines 13-14
  
At the conclusion of the first stanza, the speaker identifies the wind as the powerful spirit of nature that incorporates both destruction and continuing life. In fact, these two processes are said to be related; without destruction, life cannot continue. At the end of line 14 is the phrase "Oh hear!" that will be repeated at the end of stanzas 2 and 3. This refrain emphasizes sound, which seems appropriate given that wind, an invisible force, is the poem's central subject.
  
Lines 15-28
  
In stanza II, the wind helps the clouds shed rain, as it had helped the trees shed leaves in stanza I. Just as the dead foliage nourishes new life in the forest soil, so does the rain contribute to Nature's regenerative cycle.
 
Shelley spans his vision from the earthly scene to take in the vaster commotion of the skies. This stanza is concerned with the violence and terror of air storms, and it begins with a description, which express the powerful espectacle of turbulences.
 
Lines 16-18
  
This passage has been heavily attacked by critics like F. R. Leavis for its lack of concreteness and apparently disconnected imagery; others have cited Shelley's knowledge of science, and the possibility that these poetic phrasings might indeed be based on natural fact. The loose clouds, for example, are probably cirrus clouds, harbingers or "angels" as heralds (line 18) of rain, here he refers to the clouds, because clouds are messengers of thunderstorms and rain, and can help to build the atmosphere of the supernatural energies. As the leaves of stanza I have been shed from boughs, these clouds have been shaken from the heavier cloud masses, or "boughs of Heaven and Ocean" (line 17). In Latin, "cirrus" means "curl" or "lock of hair"; it is thus appropriate that these clouds resemble a Maenad's "bright hair" (line 20) and are referred to as the "locks of the approaching storm" (line 23).
  
Lines 20-23
  
When Shelley was in Florence, he saw a relief sculpture of four maenads. “Maenad” are female devotee of Dionysus, Greek god of wine, revelry and vegetation; when possessed by the god’s power, the Maenads acted as if mad. Here, the speaker compares the appearance of the cirrus clouds streaked across the horizon with the maenads' blown tresses. This image seems especially appropriate in that Bacchus/Dionysus is associated with the natural world and the wind and clouds are primary elements of nature.
  
Lines 23-28
 
The word “dirge” (line 23) this word emphasize the terrifying darkness of the storm scene, with its darkness and associations with death (laments of the dead). In the last five lines, there is an image that the darkened sky is compared with a cathedral’s interior with the clouds forming the roof and with lots of images of death and of the apocalyose: The wail of the wind is compared to a song of grief, as if it were mourning the “dying year” (line 24) as the year draws to a close, Nature prepares for the funeral and the coming night is described as a “sepulcher” (line 25) a burial tomb that will be marked by lightning and hail from a storm. This last day will end in darkness, under storm clouds.
  
Lines 29-42
  
In stanza III, the West Wind wields its power over the sea; but unlike the first two stanzas, this one is introduced by an image of calm, peace, and sensuality. The Mediterranean Sea is pictured as smooth and tranquil, sleeping alongside the old Italian town of Baiae. Once a playground of Roman emperors, Baiae sunk as a result of volcanic activity and is now the bed of a lush underwater garden. But the wind can also "waken" (line 29) the sea and disturb the summer tranquility of the waters by ushering in an autumn storm.
  
Lines 32-33
  
In 1818, Shelley himself had sailed past the Bay of Baiae; in a December letter to Thomas Love Peacock, he enthusiastically describes the "ruins of its antique grandeur standing like rocks in the transparent sea under our boat." “Beside a pumice isle...day” (line 32-34) In a letter to Peacock, Shelley described “passing the Bay of Baiae and observing the ruins of its unique grandeur standing like rocks in the transparent sea under our boat” In Roman times Baiae was the resort of Emperors.“pumice” (line 32) is a porous stone made from volcanic lave. Baiae’s bay near Naples and the volcanic area including Vesuvius.old palaces and towers” (line 33) says that in time of the Roman Empire, emperors had built palaces in the bay, and Baiae had become notorious for ostentatious luxury and immorality. A change in the level of the sea sumerged the town but Shelley had himself seen the buildings still standing beneath the waves. For hims the palaces were symbols of aristocratic and corrupt power.

Lines 36-38
Beginning at the end of line 36, the speaker disrupts the peace of the seascape and reminds the West Wind of its power to churn up wild, whitecapped surf.
 
 
“Thou / For whose path the Atlantic's level powers / Cleave themselves into chasms, while far below” (lines 36 to 38) here the speaker disturbs the peace of the seascape and reminds the West Wind with “Atlantic’s level powers” (line 37): Atlantic is where the west wind is originated.
 
Lines 39-42
 
The lush sea foliage, which is "sapless" because the plants are underwater, is aware of the wind's ability to destroy; remembering the havoc of cold weather storms, the vegetation is drained of color, as a person turns pale with fear, or as plant life on Earth fades in the fall. In a note to these lines, (line 42) Shelley wrote: "The phenomenon alluded to at the conclusion of the third stanza is well known to naturalists.The vegetation at the bottom of the sea, of rivers, and of lakes, sympathizes with that of the land in the change of seasons, and is consequently influenced by the winds which announce it." The natural cycles of death and regeneration thus continue even underwater, with the aid of the West Wind. “oozy woods” (line 39) suggests that are slimy seaweeds growing upward from the seabed.
 
Lines 43-56
  
After three stanzas of describing the West Wind's power, which are all echoed in the first three lines of Stanza IV, the speaker asks to be moved by this spirit. For the first time in "Ode to the West Wind," the wind confronts humanity in the form of speaker of the poem. No longer an idealistic young man, this speaker has experienced sorrow, pain, and limitations. He stumbles, even as he asks to be spiritually uplifted. At the same time, he can recall his younger years when he was "tameless, and swift, and proud" like the wind. These recollections help him to call on the wind for inspiration and new life. In this manner, the poem suggests that humans, too, are part of the never-ending natural cycle of death and rebirth.
  
Lines 47-52
  
In line 47, the speaker begins to explain that, as an idealistic youth, he used to "race" the wind — and win, in his own mind. But now, as an older man, he could never imagine challenging the wind's power.
 
 
 “Than thou, O uncontrollable! if even / I were as in my boyhood, and could be / The comrade of thy wanderings over heaven, / As then, when to outstrip thy skiey speed / Scarce seem'd a vision—I would ne'er have striven / As thus with thee in prayer in my sore need. / O! lift me as a wave, a leaf, a cloud!” (lines 47 to 53) The wind is not subject by the forces of self-regulation, he is asking for a return to the energy he felt as a child. Here the speaker identifies himself with the wind, although he knows that he cannot do that.
 
Lines 53-54  
In these well-known lines often mocked by Shelley's detractors, the patterns of sea, earth, and sky are recalled as the speaker asks to be raised from his sorrows by the inspirational West Wind. He seems almost Christ-like in his suffering, the "thorns of life" recalling the crown of thorns worn by Christ during the crucifixion. “O! lift me as a wave, a leaf, a cloud!” (line 53) the speaker knows that it is something impossible to achieve, but the speaker doesn’t stop praying for it.
 
 
 
 
 
Lines 55-56
 
 
 
 
 
The Christ-like image of the speaker continues here; his life experiences have been heavy crosses for him to bear and have weighed him down. And yet there still seem to be sparks of life and hope within him. He can still recall when he possessed many of the wind's powers and qualities.  “One too like thee” (line 56) i.e. the poet.
 
 
 Shelley leaves the fourth element, the fire, with this he breaks the symmetry of the poem because the reader does not meet the fire until the fifth stanza.

Lines 57-70
  
If Stanza IV is the explanation of why the West Wind is being invoked, Stanza V is the prayer itself. The requests of the speaker seem to gather speed much as the wind does; while he begins by asking to be moved by the wind, he soon asks to become one with this power. As a breeze might ignite a glowing coal, the speaker asks for the wind to breathe new life into him and his poetic art. With his last question, the speaker reminds his audience that change is on the horizon, be it personal or natural, artistic or political.The lyre referred to in line 57 might be the Eolian lyre or harp, its name derived from Eolus, god of the winds. This lyre is a box with strings stretched across an opening. When the wind moves through it, the eolian harp emits musical sounds. Many Romantic writers, including Samuel Taylor Coleridge in his poem "The Eolian Harp", used the instrument as a symbol for the human imagination that is played upon by a greater power. Here, the speaker asks to be the West Wind's lyre, its means of music and communication.
  
Lines 58-62
 
Here, the speaker seems to accept his sorrows and sufferings; he realizes that the wind's power may allow him to add harmony to autumn's music. He is still sad, but he recognizes a sweetness in his pain: he is part of a natural cycle, and will have a chance to begin again as both man and poet. The speaker's growing strength is hinted at by the powerful exclamations in lines 61 and 62.  “What if my leaves are falling like its own? / The tumult of thy mighty harmonies / Will take from both a deep autumnal tone, / Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce, /My spirit! Be thou me, impetuous one!” (lines 58 to 62), the speaker accepts his sufferings, he realizes that the wind’s power may allow him to add harmony to autumn’s music. He realizes that he is part of a natural cycle. In this stanza we can see many plural forms, for instance “my leaves” (lines 58 and 64), “thy harmonies” (line 59), “my lips” (line 68)… by the use of the plural, the poet is able to show that there is some kind of peace in his words.
 
Lines 63-64
  
The wind blew leaves over the forest floor, fertilizing the soil; now, the speaker asks the wind to scatter his timeworn ideas and writings across the earth in hopes of inspiring new thoughts and works. Note the word play on "leaves" (line 64) which can be found either on trees or in books. “quicken” (line 64) which can be to give life to or speed up.
  
Lines 65-67
  
In "A Defence of Poetry," Shelley wrote that "the mind in creation is as a fading coal, which some invisible influence, like an inconstant wind, awakens to transitory brightness." In asking the wind to fan — and hopefully arouse — the dying embers of his words, the speaker seems to be echoing this idea.
 
Lines 68-69
  
These lines recall the angel's "clarion" of line 10, awakening the earth from wintry slumber. The speaker here asks to become the poet-prophet of the new season of renewal.
  
Lines 69-70
  
Shelley originally framed the last two lines as a statement; phrased as a question, (line 70) the poem ends on a note of expectancy rather than affirmation. The speaker has made his case and plea to assist the wind in the declaration of a new age — but he has not yet received an answer. Along with his audience, he breathlessly awaits a "yes", delivered on the wings of the wind.  This question might appear rhetorical but indicates Shelley’s own uncertainty. The speaker has made his case to assist the wind in the declaration of a new age. This hope a social change, but it has not yet happen. (2)
 
 
 
http://www.newi.ac.uk/rdover/ode.htm
 
  
The Relation With His Poetic Production And What Place The Poem Occupies
 
 
Often, for example in “Mont Blanc”, “Hymn to Intellectual Beauty”, “Ode to the West Wind”, “To a Skylark”, inspiration is associated witht eh divine and the language used by Shelley is derived from religion. In fact, poetry for him seems to operate as a substitute for a discredited religion; the snag is that this divinity touches mankind, including the poet, in an inconstant way and it cannot be summoned. His claim that the poet is the main channel for this enlightnment and beneficence again emphasizes the central, prophetic role of the poet in society. At the same time, this singular quality sets the poet apart from his society, “a nightingale who sits in darkness and sings to cheer his own solitude with sweet sounds”, and, as happened with teh prophets in the Old Testament, he may be disregarded or treated as a madman or outcast by the society. Certainly, in the reactionary climate of his time, Shelley saw the true poet as antagonistic and seditious to the orthodoxies of the establishment.

This poem can be read in a psychological, a political and metaphysical way. The ability to create and manipulate symbols is a manifestations of the faculty of the imagination to which he gives such a significance. It is through the imagination, according to Shelley, that we achieve our humanity and our liberation: it allows us to envisage possiblities and aspire beyond the limitations of our present situation.
 
Much of Shelley's writing reflects the events and concerns of his life. His passionate belief in reform, the equality of the sexes, and the powers of love and imagination are frequently expressed in his poetry. Shelley's first mature work, Queen Mab, was printed in 1813, but not distributed due to its inflammatory subject matter. In it Shelley denounced established society and religion in favor of free love and atheism. The visionary and sometimes autobiographical poem Alastor; or, The Spirit of Solitude (1816) describes the experiences of the Poet who, rejecting human sympathy and domestic life, is pursued by the demon Solitude. An imaginative account of a bloodless revolution led by a brother and sister, Laon and Cythna; or, The Revolution of the Golden City: A Vision of the Nineteenth Century (1818) deals with the positive power of love, the complexities of good and evil, and ultimately, a spiritual victory through martyrdom. The subsequently revised edition of the work as The Revolt of Islam minimized its elements of incest and political revolution. The verse drama Prometheus Unbound (1820) combines myth, political allegory, psychology, and theology. In the work Shelley transformed the Aeschylean myth of Prometheus, the fire-giver, into an allegory on the origins of evil and the possibility of regenerating nature and humanity through love. Shelley based The Cenci on the history of a sixteenth-century Italian noble family. After the evil Count Cenci rapes his daughter, Beatrice, she determines to murder him, seeing no other means of escape from continued violation, and is executed for parricide. Drawing on the formal tradition of elegiac verse, Adonais: An Elegy on the Death of John Keats (1821) laments Keats's early death and, while rejecting the Christian view of resurrection, describes his return to the eternal beauty of the universe. Epipsychidion (1821) chronicles Shelley's search for ideal beauty through his relationships with women. Among his shorter poems, the “Hymn to Intellectual Beauty” and “Mont Blanc” focus on Shelley's belief in an animating spirit, while “Ode to the West Wind” examines opposing forces in nature. “Ode to Liberty,” “Sonnet: England in 1819,” and The Masque of Anarchy feature several of his most enduring political themes. Shelley's last work, The Triumph of Life, left unfinished at his death, describes the relentless march of life that has destroyed the aspirations of all but the sacred few who refused to compromise to worldly pressures.
 
The Importance Of The Poet’s Life
 
Shelley's unconventional life and uncompromising idealism, combined with his strong skeptical voice, made him a notorious and much denigrated figure during his life. He was also admired by Karl Marx, Henry Stephens Salt, and Bertrand Russell. He was married to novelist Mary Shelley.
 
Throughout his adult life, Shelley detested organized religion. He saw the gods of religion as created by societies, as reflections of the worst aspect of humankind.
 
For Shelley as an individual, the principal means by which the self is transcended is love for another person, and, in his case, a woman.
 
Although he died young, he was in no way an inexperienced or ignorant man. He had seen the ravages of war, he followed with interest the public events of his time, he had seen poverty and brutality and prejuice, and he had experienced love and happiness. As he grew older, the world came to appear more tragically paradoxical.
 
And finally, Shelley felt that some hope has to be rescued from the direst circumstances; otherwise, there is no possibility of change and progress.
 
Society And Historical Moment
 
Written in 1819: Shelley moved about between several parts of Italy. Finished Julian and Maddalo; Prometheus Unbound (in two stages). Wrote The Cenci; The mask of Anarchy; Peter Bell the Third; Ode to the west Wind. Began A Philosofical View of Reform. Published Rosalind and Helen. Son William died, son Percy Florence born.
 
Peterloo masacre at Manchester. The  “Six Acts” (repressive measures) passed by Parliament to stop farmers who had been protesting against the Corn Laws.
 
The Six Acts put limits on public meetings and on journalistic reporting and gave police greater authority to search people and seize their property. The first paddle wheel steamship, the Savannah, crossed the Atlantic ocean in 39 days. The ship carried no passengers because people feared that the pressurized steam engine might explode.
 
Byron: Don Juan (first two Cantos).
  
Published in 1820: Settled in north-west of Italy, mainly in Pisa. Wrote The Sensitive Plant; Ode to Liberty, The cloud, To a Skylark, Letter to Maria, Gisborne, The Witch of Atlas, Ode to Naples, Swell foot the Tyrant. Pulished The Cenci; Prometheus Unbound. Friendship with Emilia Viviani.
 
 
Death of George III and accession of Prince Regent as George IV. Democratic uprisings in Spain and Italy. Cato Street Conspiracy to kill the Cabinet in London discovered. Keats: Lamia and other Poems. John Clare: Poems Descriptive of Rural Life and Scenery. (3)
 
 
Conclusion
 
This poem of Shelley have a prophecy for all of us. He tried to show us that the rebirth can be fulfilled through spiritual growing. The terms he uses to describe the creative process are of a vehicle or instrument for a superior force. The last few lines of the poem underline this tohout and bring the topic to a regeneration and decline to the heart in a very explicit way.  More than anything else, Shelley wanted his message of reform and revolution spread, and the wind becomes the trope for spreading the word of change.

BIBLIOGRAPHY
 
- Hutchinson, Thomas. The Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelly. London: Oxford University Press.
 
 
- Wu, Duncan. Romanticism, An anthology. Second Edition. Blackwell Publishing.(1998)
 
 
- Angela Leighton: Shelley and the sublime. An interpretation of the major poems. Cambidge University Press (1984).
 
 
- Donald H. Reiman and Neil Fraistat: Shelley’s poetry and prose. Norton and Company (2001).
 
 
- Alasdair D. F. Macrae: Percy Bysshe Shelley, selected poetry and prose. Routledge (1991).
 
DEPARTMENT OF COMPUTER SCIENCE
 
http://www.cs.rice.edu
(1) http://www.cs.rice.edu/~ssiyer/minstrels/poems/329.html
© Copyright 2007  Rice University 
Last View 27 November, 2007.
 

WIKIPEDIA
http://en.wikipedia.org/
(2) http://en.wikipedia.org/wiki/Ode_to_the_West_Wind
http://en.wikipedia.org/wiki/ Percy_Bysshe_Shelley
Last View 26 November, 2007.
 
 
GALE
 
http://gale.cengage.com
(1) http://gale.cengage.com/free_resources/poets/poems/odewest_ex.htm
http://www.gale.com/free_resources/poets/poems/odewest_ex.htm
Last View 27 November, 2007.
 
 
 
ANSWERS
 
http://www.answers.com
http://www.answers.com/topic/ode-to-the-west-wind-poem-5
Copyright © 2007 Answers Corporation: Online Encyclopedia, Thesaurus, Dictionary definitions and more
Last View 27 November, 2007.
 
 
ENOTES
 
http://www.enotes.com/
http://www.enotes.com/nineteenth-century-criticism/shelley-percy-bysshe
©2007 eNotes.com, Inc. All Rights Reserved
Last View 27 November, 2007.
 
 
NEWI
 
http://www.newi.ac.uk/en
http://www.newi.ac.uk/rdover/ode.htm
Last View 23 November, 2007.
 
 
ROMANTIC CIRCLES HIGH SCHOOL

http://www.rc.umd.edu/rchs/index.html
http://www.rc.umd.edu/rchs/reader/westwind.html
Last View 23 November, 2007.
 
 
BARTLEBY
 
http://www.bartleby.com
(3) http://www.bartleby.com/139/shel110.html
Last View 27 November, 2007.