Three Rings for the Elven-Kings under the sky
Seven for the Dwarf-Lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
One for the Dark Lord in his dark throne
In the Land of Mordor where the Shadows lie.
One Ring to rule them all, One Ring to find them,
One Ring to bring them all and in the darkness bind them
In the Land of Mordor where the Shadows lie.

INTRODUCCION
 El Señor de los Anillos es, ante todo, una historia "épica". Tras un dulce comienzo, en el que la apariencia de paz y felicidad es total, la historia va adquiriendo poco a poco más importancia hasta alcanzar cotas de verdadera novela histórica de aventuras.
    A pesar de que la acción se desarrolla en una tierra y con unos seres totalmente imaginarios, la forma en que se narran los acontecimientos nos hace identificarnos plenamente con ellos, como si fueran lugares que somos capaces de reconocer y personajes que existen en realidad. El secreto de tal impresión de realidad, a mi modo de ver, está en que prácticamente todo está anclado en la historia. Disponemos de mapas, descripciones, referencias cruzadas con hechos del pasado (como en la vida real) sin contradicciones, como si los datos estuvieran sacados de un archivo histórico. Es fascinante, tras leer esta obra, acercarse, por ejemplo, a El Silmarillion, que narra el Génesis de la Tierra Media, y leer con todo lujo de detalles historias mencionadas en El Señor de los Anillos. Jamás me había encontrado con una historia imaginaria que estuviera tan bien datada. Es como construir la historia universal de un planeta que surge de la nada, con miles de años de cronología, y conseguir que no hayan "vacíos generacionales" hasta llegar a la época en que transcurre la Misión de Frodo Bolsón, entre los años 3018-3019 de la Tercera Edad de la Tierra Media.
    Pero la Tierra Media, además de tener una historia perfectamente construida, está descrita en El señor de los Anillos de una forma espléndida. En este trabajo me propongo destacar el paisaje, las razas y los lenguajes que dan vida a este lugar, y cómo estos tres aspectos están conectados entre sí, determinándose unos a otros.
    La descripción de estos tres aspectos de la obra y la división entre "los Reinos del Bien y del Mal" serán las líneas principales del trabajo, que estará basado principalmente en mi conocimiento de la vida y la obra de J. R. R. Tolkien y, por supuesto, en la información hallada en Internet. Así conseguiré una visión bastante personal, aunque no por ello insuficiente sobre este autor y su forma de crear fantasía.
    Las citas que incluyo serán transcritas en su lengua original, exceptuando las de "El Silmarillion", del que no he hallado ningún ejemplar en lengua inglesa en la red.

-Volver al índice
 

EL SEÑOR DE LOS ANILLOS, UNA GRAN MISIÓN PARA UN PEQUEÑO PERSONAJE.

    La gran obra maestra de Tolkien nos da una enorme lección de valentía y capacidad de decisión. La grandeza de la aventura reside en que es encomendada, precisamente, a un miembro de la raza más débil físicamente que puebla la Tierra Media. Los Hobbits son seres pequeños y gordinflones, que gustan de la paz del hogar y la buena comida, y para los que una gran aventura es acercarse al agua de un riachuelo. Y Frodo Bolsón, un joven Hobbit, es precisamente el elegido para llevar a cabo la misión más complicada de los últimos tiempos.
    Pero hagamos un poco de historia antes de conocer cuál es esta misión, tan sólo para ver hasta dónde es capaz de remontarse la imaginación de Tolkien y dar todos los detalles acerca del origen del Anillo Único:
    En la época del resurgimiento de Sauron, aliado de Morgoth (Melko), los elfos, maestros en la elaboración de joyas y obras maravillosas, forjaron Anillos que les ayudaban a aumentar la belleza de sus tierras. Pero Sauron forjó un Anillo mucho más poderoso:

"Ahora bien, los elfos hicieron muchos anillos, pero Sauron hizo en secreto un Anillo Único, para gobernar a todos los otros, cuyos poderes estarían atados a él, sujetos por completo a él, y durarían mientras él durase. Y gran parte de la fuerza y la voluntad de Sauron pasó a ese Anillo Único; porque el poder de los anillos élficos era muy grande, y el del que habría de gobernarlos tendría por fuerza que ser aún más poderoso; y Sauron lo forjó en la Montaña de Fuego en la Tierra de la Sombra. Y mientras llevaba el Anillo Único, era capaz de ver todo lo que se hacía por medio de los anillos menores, y podía leer y gobernar los pensamientos mismos de quienes los llevaban."  (El Silmarillion; en "De los Anillos del Poder")
    Los elfos descubrieron su maldad y se quitaron los anillos; Sauron los robó todos menos tres, los más poderosos, que fueron escondidos. Y Sauron repartió los otros entre las restantes razas de la Tierra Media: siete a los Enanos y nueve a los Hombres.
    Tras muchos años de dominio de Sauron, los hombres descubrieron su poder y comenzaron a luchar contra él. La victoria fue dura, pero finalmente Isildur, hijo de Elendil, Rey de Gondor, arrancó del dedo de Sauron el Anillo Único y su poder fue destruido, finalizando de esta manera la Segunda Edad de la Tierra Media.
    Muchos accidentes sufrió el Anillo hasta llegar a las manos de Frodo. Cabe sólo resumir cómo Bilbo Bolsón, su tío, lo robó de una caverna donde se hallaba escondido y lo llevó a la Comarca. Sauron, que había resurgido de sus cenizas, trataba de encontrarlo desesperadamente.

    De esta forma nos encontramos con que el pequeño Frodo Bolsón, de Hobbiton, fue encomendado para cumplir la misión más dura de la historia de la Tierra Media. Debía llevar el Anillo hasta el lugar donde había sido forjado, porque sólo el fuego del Monte del Destino sería capaz de destruirlo. Y toda la obra narra cómo tuvo que esquivar peligros mortales y vivir multitud de aventuras, además de soportar el poder del Anillo. Narra la historia de Frodo... y la de sus compañeros, que viven aventuras no menos importantes hasta llegar a la destrucción del poder de Sauron y de su Anillo Único.
    Desglosar el argumento de El Señor de los Anillos no es imposible, pero no es el objeto de este trabajo. Mas era necesario al menos conocer cuál es el motivo que se desarrolla en esta obre y su origen. Nombraré también a los personajes de la Comunidad del Anillo, que son los protagonistas principales de la obra.

                                                  LA COMPAÑIA DEL ANILLO
    La Compañía del Anillo fue fundada con el objetivo de cumplir una misión: destruir el Anillo lanzándolo al fuego de las grietas del Monte del Destino, situado en Mordor. Fue creada en el Concilio de Elrond, un Alto Elfo cuya sabiduría es conocida en toda la Tierra Media. " (...) The Company of the Ring shall be Nine; and the Nine walkers shall be set against the Nine Riders that are evil. They shall represent the Free Peoples of the World: Men, Elves, Dwarves and Hobbits. (..)" (El Señor... volumen I). Los miembros de la Compañía son: Frodo Bolsón, el portador del Anillo; Sam Gamyi, Merry Brandigamo y Pippin Tuk, todos ellos Hobbits. Gandalf el Mago, Aragorn hijo de Arathorn y Boromir hijo de Denethor, representantes de la raza de los Hombres. Legolas el Elfo y Gimli hijo de Glóin, Enano.
    Ellos son, en consecuencia, quienes cargarán con el peso de la historia, y ellos, por separado, conseguirán salvar la Tierra Media del poder de Sauron.

-Volver al índice

LA TIERRA MEDIA: UN MUNDO CON VIDA PROPIA.

Genesis

    Como hemos comentado anteriormente, el origen de la Tierra Media está perfectamente detallado. Como si del Génesis bíblico se tratara, El Silmarillion nos describe cómo Ilúvatar creó el mundo por medio de la música de los Ainur, sus hijos del corazón. A cada uno le concedió un fragmento de la melodía y, a partir de él, ellos debían imaginar el mundo. De esta forma nació Eä, el corazón del mundo, en el que habitaron los Ainu en plena armonía a excepción de Melko, origen de todos los males que cayeron sobre aquel maravilloso universo.
    Cuando la tierra estuvo creada, Ilúvatar dio vida a los Elfos y los Hombres Mortales, y comenzaron las guerras contra Melko, quien, encerrado en su castillo, lo que más tarde sería el reino de Mordor, trataba de devastar la creación de los demás Ainu y dominar el resto de las razas.
    Tratar aquí de resumir el contenido de El Silmarillion es poco menos que imposible, pero podemos decir que en él se encuentran descritas, desde sus orígenes, las principales familias de Elfos, Enanos y Hombres; desde esta obra podemos trazar un gigantesco árbol genealógico con las relaciones que unían a muchos de los habitantes de la Tierra Media. De esta forma conocemos, por ejemplo, la historia de la Dama Galadriel, que aparece en El Señor... y cuya historia se remonta a las primeras familias de Elfos que poblaron Eä. Galadriel luchó contra Melko y tras la derrota de éste se unió a Celeborn y marchó a vivir a Lórien, el Bosque de Oro, que es donde la encontramos en nuestra historia.
    El Silmarillion, pues, sienta la base histórica para quienes se vean atraídos a un conocimiento más profundo de la Tierra Media. No es difícil perderse en esa nube de nombres, apodos y relaciones, pero vasta seguir la historia de un personaje para comprobar su evolución a través de los tiempos. Se trata de "la Bíblia de la Tierra Media" con todas sus connotacionens, datos, personajes y descripciones.

-Volver al índice

EL PAISAJE DE EL SEÑOR DE LOS ANILLOS

    El gran mérito de la obra de Tolkien, como ya hemos dicho, es la creación de un nuevo mundo, al que ha bautizado como TIERRA MEDIA. El Señor.. transcurre durante la Tercera Edad de esta tierra, y el final de la obra coincide con el final de esta época. Es un territorio totalmente fantástico, descrito con todo lujo de detalles y acompañado de mapas, que nos hace sentir como si, en verdad, los lugares que se mencionan en la obra existieran en algún remoto lugar de nuestro planeta.
    En la Tierra Media conviven razas muy diferentes y distintos tipos de vegetación, totalmente desconocidos para nosostros. La portentosa imaginación de este autor ha permitido crear razas y paisajes que, a pesar de saber que no existen, desearíamos conocer y admirar. Por eso, al terminar El Señor..., sentimos la necesidad de saber más acerca de todo lo que puebla la Tierra Media, y recurrimos al resto de las obras de Tolkien para obtener más información.
    Los habitantes de la Tierra Media connviven en perfecta armonía con la naturaleza. Cada uno a su manera, forman parte de un hábitat de gran equilibrio; los seres respetan la naturaleza y ésta les ofrece su protección. Así, los Hobbits representarían a la Huerta; los Enanos, a la Montaña; los Hombres, a los Caminos, y los Elfos, al Bosque. Lothlórien, el Bosque de Oro, es el mejor ejemplo para describir esta armonía. Lórien es un paraíso; en esta tierra el tiempo pierde su continuidad. Los mallorns, árboles que lo pueblan, dan su protección a los Elfos sirviéndoles de casa. Cuando los protagonistas de la obra abandonan el bosque, el lector parece despertar de un sueño que ha durado unos cuantos capítulos, como si también hubiera perdido la noción del tiempo. Y siente, en cierto modo, tristeza por abandonar tan espléndida tierra y los personajes que en ella quedan (como Galadriel).
    Pero no todo es bondad en la naturaleza de la Tierra Media. El Bosque Viejo, por ejemplo, casi deja sin aire a los cuatro pequeños hobbits, que lo único que querían era atravesarlo lo más rápido posible. Parecía como si las ramas de los árboles se fueran cerrando para impedir el paso de los caminantes, provocándoles una sensación nde ahogo y miedo que jamás olvidarían.
    Ejemplo de la degradación que provoca el paso del tiempo son las Minas de Moria. En el momento en que los Enanos realizaron las excavaciones, Moria era un lugar de paso donde abundaba la riqueza. Yacimientos de mithril (plata) y oro poblaban las minas, y multitud de Enanos trabajaban en ellas en perfecta armonía con sus compañeros. Ahora Moria se ha convertido en un laberinto que sirve de refugio para orcos, y el sólo hecho de entrar allí supone muchas posibilidades de no salir nunca más.
    También la climatología juega un papel importante en la obra, para bien y para mal. Los cambios de ambiente se suceden según transcurren los hechos. Así, por ejemplo, durante la batalla en Minas Tirith, en el reino de Gondor, la oscuridad invade la ciudad y todos los alrededores. Sin embargo, cuando las cosas empiezan a favorecernos, el viento cambia, empujando las naves que remontan el río y llevándose la nube negra que ocultaba el sol. Otro pasaje importante es el intento de escalar la montaña del Caradhras. La Comunidad del Anillo al completo se ve casi sepultada por una enorme tormenta de nieve, que parecía decirles que el Señor Oscuro les estaba vigilando. Se vieron obligados a retroceder, escarbando en la nieve, hasta dar un enorme rodeo que pasaba por la temida Moria.
 


 
 

-Volver al índice
 

LAS RAZAS Y EL LENGUAJE.

    Mucho se ha escrito acerca de la utilización del lenguaje que hace Tolkien. A mi modo de ver, es el autor que mejor ha sabido caracterizar a sus personajes por la forma de hablar. Por medio del lenguaje hace posible que nos imaginemos al personaje sin tener apenas datos descriptivos. Un Hobbit o un Elfo es alguien que escapa físicamente a nuestra imaginación. Sin embargo, podemos hacer un dibujo mental del personaje a medida que lo "oímos" hablar a lo largo de la obra. Aquí expongo algunos ejemplos de cómo el lenguaje de cada raza caracteriza a sus representantes.

    -HOBBITS:Los Hobbits son unos personajillos amables y dóciles, con un hábil sentido del humor. Realmente les conocemos al leer El Hobbit, pero en El Señor... encontramos de nuevo a estos maravillosos personajes, que habitan pacíficamente en la Comarca, ajenos a los importantísimos problemas que se viven fuera. Su estatura supera escasamente el metro de altura, pero son fuertes, tenaces y de gran habilidad (aunque no tanto como los Enanos). Suelen vivir bastante más de 100 años.
    Su manera de hablar refleja su inocencia y, en algunos casos, la ignorancia y falta de "entrenamiento lingüístico". El fiel Sam Gamyi es un buen ejemplo:

    "(...) Yes, sir. I don´t know how to say it, but after last night I feel different. I seem to see ahead, in a kind of way. I know we are going to take a very long road, into darkness; but I know I can´t turn back. It isn´t to see Elves now, nor dragons, nor mountains, that I want -I don´t rightly know what I want: but I have something to do before the end, and it lies ahead, not in the Shire. I must see it through, sir, if you understand me."        (The Lord... vol. I)
    Sam es, entre los Hobbits que hay en la Comunidad del Anillo, el que habla con más simplicidad. In estas circunstancias, un Elfo, por ejemplo, habría escogido palabras más "elegantes", de forma que, tratándose del mismo asunto, daríamos más importancia a la visión del Elfo que a la del Hobbit.
    El habla de los Hobbits es la que más se parece a la nuestra. Su expresión es clara y concisa; ellos dicen lo que sienten, como lo sienten, sin ornamentos. Son los personajes a los que más cariño tomamos.
 

    -ELFOS:Los Elfos son los personajes más bellos de la obra. No en vano, fueron los primeros seres creados por Ilúvatar. Físicamente son altos, esbeltos, generalmente rubios y de tez clara. Su belleza es tal que pueden hipnotizar sólo con la mirada, y muchos tienen la virtud de la clarividencia. Son capaces de ver y oir a muy larga distancia, manejan con habilidad el arco, y superan en sabiduría a todos los habitantes de la Tierra Media. Sólo mueren si son asesinados, aunque a algunos la melancolía o la tristeza los puede llevar a abandonar la Tierra Media. Al final de la Tercera Edad, una vez derrotado Sauron, los últimos Elfos Antiguos abandonarán la Tierra Media para vivir eternamente junto a los Hijos de Ilúvatar.
    Tolkien creó un idioma propio para los Elfos, un lenguaje lleno de musicalidad. Pero cuando se expresan en la lengua común, lo hacen con gran maestría y belleza. Un ejemplo de la elegancia del lenguaje élfico es la Dama Galadriel:

    " 'And now at last it comes. You will give me the Ring freely! In place of the Dark Lord you will set up a Queen. And I shall not be dark, but beautiful and terrible as the Morning and the Night! Fair as the Sea and the Sun ant the Snow upon the Mountain! Dreadful as the Storm and the Lightning! Stronger than the foundations of the earth. All shall love me and despair!'
    She lifted up her hand and from the ring that she wore there issued a great light that illuminated her alone and left all else dark. She stood before Frodo seeming now tall beyond measurement, and beautiful beyond enduring, terrible and worshipful. Then she let her hand fall, and the light faded, and suddenly she laughed again, and lo! she was shrunken: a slender elf-woman, clad in simple white, whose gentle voice was soft and sad.
    'I pass the test', she said. 'I will diminish, and go into the west, and remain Galadriel'. "      (El Señor... vol. I)
 

    En este fragmento, Galadriel muestra la majestuosidad de la Dama de los Elfos, y, a la vez, nos deja ver que bajo todo el poder que posee se halla una bella y sabia mujer elfa. Con sus palabras podemos apreciar la belleza de la expresión verbal de los Elfos, cuyas palabras son un canto a la naturaleza que los acoge. Su voz nos suena como una melodía a la vez dulce y poderosa, que nos atrapa en una mezcla de sensaciones.
    El anillo del que habla el fragmento es Nenya, el Anillo del Agua. Se trata de uno de los tres anillos del poder custodiados por los Elfos, y con él mantiene a Lórien a salvo de la mirada del Señor Oscuro.
    La forma de expresión de los Elfos es la que más se asemeja a los Hombres de Alto Linaje. No en vano, los Elfos son los habitantes más antiguos de la Tierra Media, y su lengua (Quenya o Sindarin) contiene la sabiduría de incontables años de morada en esas tierras. De igual forma, al hablar en Oestron, la lengua común, mantienen el nivel de expresión que utilizan en su propio idioma.

    -ENANOS:El de los Enanos es un pueblo rudo, valiente y aguerrido, curtido en la batalla y en el trabajo de la piedra. Tiempo atrás, los Enanos excavaron las Minas de Moria, y suyas son las grandes obras bajo el suelo de la Tierra Media. Podría decirse, pues, que los Enanos se encuentran unidos al suelo, a las piedras, igual que los Elfos lo están a los árboles, a la naturaleza.
    Ligeramente más altos que los Hobbits, los Enanos poseen más fuerza y dominan con habilidad el hacha. Como ejemplo de su manera de hablar tenemos a Gimli, hijo de Glóin, representante de esta raza en la Comunidad del Anillo:
 

    " 'This is more to my liking', said the dwarf stamping on the stones. 'Ever my heart rises as we draw near the mountains. There is good rock here. This country has tough bones. I felt them in my feet as we came up from the dike. Give me a year and a hundred of my kin and I would make this a place that armies would break upon like water.'
(...)
    'It is dark for archery', said Gimli. 'indeed it is my time for sleep. Sleep! I feel the need of it, as never I thought any dwarf could. Riding is tiring work. Yet my axe is restless in my hand. Give me  a row of orc-necks and room to swing and all weariness will fall from me!'. "        (The Lord... vol. II)
    En este fragmento se explicita el amor que sienten los Enanos por la piedra, y también su deseo por emprender la batalla, blandir su hacha para destruir enemigos en representación de su pueblo. Su forma de expresión, como la forma de vida de su raza, revela un carácter rudo, a veces agresivo, pero no por ello falto de cultura o sabiduría. Se pueden mostrar tan "ceremoniales" como los más Altos Hombres o Elfos cuando la situación lo requiera.

    -HOMBRES:El texto que transcribo como ejemplo del lenguaje de los hombres pone de relieve un recurso muy utilizado a lo largo de la obra: los ceremoniales. En este tipo de fragmentos, Tolkien manifiesta toda la majestuosidad y la altura de las expresiones mediante el uso de un léxico muy escogido.
    Los Hombres de El Señor... son altos, morenos y bien parecidos, y se caracterizan por un gran sentido del honor y la responsabilidad, y gran habilidad en la lucha. Dos reinos de Hombres defienden la Tierra Media: Gondor y Rohan, y salvo algunos traidores, sus habitantes se aliarán para defenderse de la Sombra que les amenaza.
    Los Hombres de Alto Linaje son especialmente hábiles en el manejo de estas fórmulas de tratamiento, debido al gran sentido de la tradición que poseen. En este ejemplo, la voz es de Faramir, heredero del fallecido Senescal de Gondor, en el momento en que está a punto de coronar a Aragorn como Rey de Gondor y Arnor:

    "Then Faramir stood up and spoke in a clear voice: 'Men of Gondor, hear now the Steward of this Realm! Behold! one has come to claim the kingship again at last. Here is Aragorn son of Arathorn, chieftain of the Dúnedain of Arnor, Captain of the Host of the West, bearer of the Star of the North, wielder of the Swork Reforged, victorious in battle, whose hands bring healing, the Elfstone, Elessar of the line of Valandil, Isildur´s son, Elendil´s son of númenor. Shall he be king and enter into the City and dwell there?'
(...)
    'Men of Gondor, the loremasters tell that it was the custom of old that the king should receive the crown from his father ere he died; or if that might not be, that he should go alone and take it from the hands of his father in the tomb where he was laid. But since things must now be done otherwise, using the authority of the Steward, I have today brought hither from Rath Dínen the crown of Eärnur the last king, whose days passed in the time of our longfathers of old'."
                                                                                                (The lord... vol. III)
    La primera parte ilustra cómo se presenta a los personajes importantes en un ceremonial. Se hace mencionando su nombre completo y los cargos de mando que ocupa, haciéndonos ver de una sola ojeada el honor y el poder que ostenta dicho personaje.
    La segunda parte de la intervención de Faramir es más reposada; en ella recuerda la tradición del reino y cómo ha tenido que ser modificada en favor del nuevo Rey. Aquí podemos apreciar en mejor modo cómo se expresan los Hombres de la Tierra Media, siempre mostrando un gran respeto por susn antepasados y utilizando un lenguaje cultivado y escogido, de forma que cada una de sus palabras suenan como voces que llevan la estela de un reino antiguo y respetable.
 

    -ENTS: Incluyo a estos seres en esta descripción por ser muy peculiares, y porque su manera de hablar refleja a la perfección su carácter. Los ents son árboles, pero tienen la capacidad de andar y hablar. Son lentos, muy lentos de pensamiento, sobre todo al tomar decisiones importantes, y califican al resto de las razas de "apresurados". Bárbol (Treebeard) es el mejor ejemplo para conocer cómo hablan estos seres:

    " 'Hmm, did he now?' rumbled Treebeard. 'And I might have said much the same, if you had been going the other way. Do not risk getting entangled in the woods of Laurelindórenan! That is what the Elves used to call it, but now they make the name shorter: Lothlórien they call it. Perhaps they are right: maybe it is fading, not growing. Land of the Valley of Singing Gold, that was it, once upon a time. Now it is the Dreamflower. Ah well! But it is a queer place and not for just any one to venture in. I am surprised that you ever got out, but much more surprised that you ever got in: that has not happened to strangers for many a year. It is a queer land.
    'And so is this. Folk have come to grief here. Aye, they gave, to grief. Laurelindórenan lindelorendor malinornélion, ornemalin,' he hummed to himself. 'They are falling rather behind the world in there, I guess,' he said. 'Neither this country, nor anything else outside the Golden Wood, is what it was when Celeborn was young. Still:

Taurelilómëa-tumbalemorna Tumbaletaurëa Lómëanor,

That is what they used to say. Things have changed, but it is still true in places'."
                                                                                                   (The Lord... vol. III)

    Como vemos en este fragmento, los Ents necesitan muchos términos para expresar una idea, de manera que a veces hacen perder la paciencia del lector ("apresurados" somos). Pero si lentos son expresándose en la lengua común, mucho más lo son en su propia lengua. En Éntico, las palabras son larguísimas, y en su propia defensa los mismos Ents argumentan, por ejemplo, que "colina es un nombre muy apresurado para algo que lleva en el mismo sitio tanto tiempo", argumento, por otra parte, no falto de razón. En definitiva, el lenguaje de los Ents es uno de los que más fielmente refleja el talante de estos personajes, revelando su infinita faciencia y la gran fuerza que poseen.
 

    -LOS MALOS DE LA HISTORIA: LOS ORCOS: Los orcos son unos seres repugnantes, rudos y torpes, que se mueven bajo las órdenes del Mago Saruman (traidor) o del Señor Oscuro, como un ejército de seres enormes y peludos a la caza de sus trofeos. Siembran el miedo y la destrucción allá donde vayan, y disfrutan torturando a sus víctimas hasta la muerte. Como ejemplo, transcribiré algunos fragmentos de voces orcas:

    " 'There´s no time to kill them properly,' said one. 'No time for play on this trip.'
    'That can´t be helped,' said another. 'But why not kill them quick, kill them now? They´re a cursed nuisance, and we´re in a hurry. Evening´s coming on, and we ought to get a move on.'
(...)
    'Aye, we must stick together,' growled Uglúk. 'I don´t trust you little swine. you´ve no guts outside your own sties. But for us you´d all have run away. We are the fighting Uruk-hai! We slew the great warrior. We took the prisoners. We are the servants of Saruman the Wise, the White Hand: the Hand that gives us man´s-flesh to eat. We came out of Isengard, and led you here, and we shall lead you back by the way we choose. I am Uglúk. I have spoken'."
                                                                                                (The Lord... vol. III)
    Estos textos nos dan una idea bastante aproximada de cómo son estos seres. Torpes en sus movimientos, también lo son en la expresión, con la utilización de sólo unos cuantos términos, cuanto más vulgares, mejor. Con su forma de hablar nos transmiten miedo, ya que aun siendo algo torpes, son bastante destructivos.
    Por otra parte, el texto nos revela lo "mala gente", valga la expresión, que es la raza de los Orcos. Son capaces hasta de traicionar a sus propios compañeros con tal de sacar provecho.
    Amenazas, palabras malsonantes, expresiones guturales y nombres horribles son las señas de identidad de los Orcos, que nos causan repugnancia tanto por su apariencia física, por su maldad y espíritu traicionero, como por su forma de hablar y tratar al resto de sus congéneres y a sus enemigos.
 

    -LOS VALAR:Los Valar son los dioses creados por Ilúvatar. Aunque solamente aparecen en El Silmarillion, es importante ponerlos como ejemplo de escritura. Sin duda alguna, esta es la obra más rica lingüísticamente hablando. Dotada de un alto nivel de lenguaje, resulta a veces difícil de seguir. Pero la forma de expresarse de Tolkien en esta obra se corresponde perfectamente con las características de la historia que nos está contando: la creación de la Tierra Media. Y los responsables de esta creación son, junto a Ilúvatar, los Valar. De aspecto visible por propia elección, cada uno se encarga de una parte de la Tierra. Ponemos por ejemplo a Manwë, el primero de los Valar ante Ilúvatar, hablando a Yavanna, la "dadora de frutos", también llamada Kementári:

    "Y entonces Manwë despertó y fue al encuentro de Yavanna en Ezellohar, y se sentó junto a ella bajo los Dos Árboles. Y Manwë dijo: -Oh, Kementári, Eru ha hablado diciendo: '¿Supone, pues, alguno de los Valar que no escuché toda la Canción, aún el mínimo sonido de la mínima voz? ¡Oíd! Cuando los Hijos despierten, el pensamiento de Yavanna despertará también, y convocará espíritus venidos de lejos, e irán entre los kelvar y las olvar, y algunos se albergarán en ellos, y serán tenidos en reverencia, y su justa cólera será temida. Pur un tiempo: mientras los Primeros Nacidos tengan dominio y los Segundos sean jóvenes'. Pero ¿no recuerdas, Kementári, que tu canto no siempre estuvo sólo? ¿No se encontraron tu pensamiento y el mío y remontamos vuelo juntos como los grandes pájaros que se elevan sobre las nubes? Eso también advendrá por la obra de la atenta mirada de Ilúvatar, y antes que los Hijos despierten, aparecerán las Águilas de los Señores del Occidente, con alas parecidas al viento.
    Se complació entonces Yavanna y se puso de pie tendiendo los brazos a los cielos, y dijo: -Altos crecerán los árboles de Kementári: ¡Que las Águilas del rey moren en ellos!." (The Silmarillion)
    Como podemos observar, en esta obra Tolkien desarrolla todo su potencial lingüístico. La alta expresión de los dioses pone de manifiesto el extenso dominio que el autor posee de su lengua. Expresiones ricas en adjetivos y palabras altisonantes caracterizan esta obra, sólo apta para devotos del autor. Y este fragmento es un buen ejemplo de ello. Hace falta mucha memoria y atención para recordar los nombres de los dioses y sus funciones para así comprender bien sus sentimientos. En este caso, Yavanna, diosa de la Naturaleza, se lamenta porque teme que los Nacidos (Elfos y Hombres) puedan destruir su obra, pero Manwë, el más poderoso de los Ainur, la consuela diciendo que su ayuda la protegerá de todo mal. Pero este pequeño pensamiento expresado con las palabras que utiliza Tolkien resulta de tal importancia que consigue que todos compartamos la preocupación de la diosa.

-Volver al índice
 

LA DESCRIPCIÓN  EN TOLKIEN

    No sólo la caracterización del habla de los personajes está perfectamente realizada, también su apariencia física está expresada de formas muy diferentes. El autor realza la belleza de un personaje o expone su fealdad por medio de palabras bien escogidas, haciendo posible que nos parezca estar viendo una fotografía. Algunos ejemplos son estos:

    -ARWEN UNDÓMIEL, ESTRELLA DE LA TARDE:

   "In the middle of the table, against the woven cloths upon the wall, there was a chair under a canopy, and there sat a lady fair to look upon, and so like was she in form of womanhood to Elrond that Frodo guessed that she was one of his close kindred. Young she was and yet not so. The braids of her dark hair were touched by no frost, her white arms and clear face were flawless and smooth, and the light of stars was in her bright eyes, grey as a  cloudless night; yet queenly she looked, and thought and knowledge were in her glance, as of one who has known many things that the years bring. Above her brow her head was covered with a cap of silver lace netted with small gems, glittering white; but her soft grey-raiment had no ornament save a girdle of leaves wrought in silver.
    So it was that Frodo saw her whom few mortals had yet seen; Arwen, daughter of Elrond, in whom it was said that the likeness of Lúthien had come on earth again; and she was called Undómiel, for she was the Evenstar of her people."   (The Lord... Vol. I)
    La descripción de esta hermosa Dama Élfica nos hace imaginar su majestad y el halo de majestad y belleza que la envuelven. Se trata, a pesar de su escasa participaciñon en la obra, de un personaje importante, ya que se convertirá en la esposa de Aragorn cuando es coronado como rey de Gondor. Así pues, la descripción parece "casual", pero en realidad no lo es, y lo que se pretende es que recordemos la belleza de este personaje para que cuando más tarde aparezca, sea fácilmente identificable. Se consigue con el léxico utilizado que nos quedemos tan fascinados con el personaje que prácticamente estemos tan enamorados como el joven Aragorn. Tolkien, en su perfecto manejo de la lengua, crea un ambiente lleno de belleza, con palabras bien escogidas, para después introducir un personaje igualmente bello. Es esta elección de los términos perfectos lo que hace que la descripción sea incluso más hermosa. Además, el hecho de que se trate de un personaje Élfico hace que estemos más "predispuestos" a rendirnos a sus encantos, porque desde el principio de la obra se nos va inculcando la idea de que esta raza y todo lo que la rodea es lo más bello de la Tierra Media.
    Para rematar la decripción, Tolkien nos dice que pocos mortales han contemplado alguna vez la belleza de Arwen, comparable a la de Lúthien Tinúviel, c on lo que nos hace sentirnos también a nosotros privilegiados. Es una técnica de "enganche" bastante efectiva, a mi parecer. No sólo el personaje es inmensamente bello; además, somos "unos cuantos escogidos" quienes lo podemos contemplar.

    -EL SEÑOR DE LOS NAZGÛL:

    " (...) Over the hills of slain a hideous shape appeared: a horseman, tall, hooded, cloaked in black. Slowly, trampling the fallen, he rode forth, heeding no longer any dart. He halted and held up a long pale sword. And as he did so a great fear fell on all, defender and foe alike; and the hands of men drooped to their sides, and no bow sang.
(...)
    Thrice he cried. Thrice the great ram boomed. And suddenly upon the last stroke the Gate of Gondor broke. As if stricken by some blasting spell it burst asunder; there was a flash of searing lightning, and the doors tumbled in riven fragments to the ground.
    In rode the Lord of the Nazgûl. A great black shape against the fire beyond he loomed up, grown to a vast menace of despair.
(...)
    The Black Rider flung back his hood, and behold! he had a kingly crown; and yet upon no head visible was it set. The red fires shone between it and the mantled shoulders vast and dark. From a mouth unseen there came a deadly laughter."   (The Lord... vol. III)
    Las palabras utilizadas por Tolkien hacen que, tan sólo con imaginarnos este personaje, sintamos verdadero pavor. La descripción física no es demasiado extensa, como es general en este autor, pero la manera de narrar sus movimientos nos hace "verlo" como si de una imagen cinematográfica se tratase.
    En efecto, el Señor de los Nazgûl es una de las figuras que más terror provoca debido a su cruel majestuosidad y la seguridad de sus movimientos. Y si a esto le añadimos que el hueco entre la corona y los hombros está relleno únicamente por llamas, sin cabeza, la imagen se torna aún más terrorífica.
    Los recursos utilizados por Tolkien, sin duda, nos introducen cada vez más en la historia y nos hacen sentir los mismos miedos que todos los que están contemplando la figura de este espectro.
 


 

    También la geografía de la Tierra Media está fotografiada de diferentes maneras según la expresión del autor. Extraigo aquí algunos ejemplos de cómo varía el lenguaje de Tolkien dependiendo del lugar descrito:

    -LOTHLÓRIEN:

    "The others cast themselves down upon the fragrant grass, but Frodo stood awhile still lost in wonder. It seemed to him that he had stepped through a high window that looked on a vanished world. A light was upon it for which his language had no name. All that he saw was shapely but the shapes seemed at once clear cut, as if they had been first conceived and drawn at the uncovering of his eyes, and ancient as if they had endured for ever. He saw no colour but those he knew, gold and white and blue and green, but they were fresh and poignant, as if he had at that moment first perceived them and made for them names new and wonderful. In winter here no heart could mourn for summer or for spring. No blemish or sickness or deformity could be seen in anything that grew upon the earth. On the land of Lórien there was no stain."
                                                                                        (The Lord... Vol. I)
    Esta descripción consigue, una vez más, que el lector se introduzca en el paisaje presentado. Pero, en esta ocasión, el deseo de entrar en esta tierra es mayor que en otros lugares, porque Lórien es la más mágica de las regiones de la Tierra Media.
    Los términos, de fácil comprensión, nos hacen entrar en un mundo nuevo, lleno de frescura. Además, sentimos la misma fascinación que Frodo cuando ve por primera vez este paraíso, porque nos sentimos tan pequeños como un Hobbit ante tan profunda belleza.

    -LAS CIÉNAGAS:

    "In a chill hour they came to the end of the water-course. The banks became moss-grown mounds. Over the last shelf of rotting stone the stream gurgled and fell down into a brown bog and was lost. Dry reeds hissed and rattled though they could feel no wind.
    On either side and in front wide fens and mires now lay, stretching away southward and eastward into the dim half-light. Mists curled and smoked from dark and noisome pools. The reek of them hung stifling in the still air. Far away, now almost due south, the mountain-walls of Mordor loomed, like a black bar of rugged clouds floating above a dangerous fog-bound sea."
                                                                                            (The Lord... vol. III)
    La diferencia entre ambas descripciones es bien clara. Lothlórien, como ya hemos dicho, es el paisaje más bello de la Tierra Media, mientras que Mordor es el más espantoso, y a su alrededor, las Ciénagas y la desertización es lo único que sobrevive. Este fragmento nos da sensación de silencio, pero de silencio intranquilo, como de muerte. Por el contrario, Lothlórien es un alegato a la paz y la serenidad en compañía de tan bello lugar. Y Tolkien utiliza las palabras perfectas para dar todo tipo de matices sensoriales, para causar admiración o repugnancia. Una vez más, nos demuestra ser un maestro en lo que al manejo del lenguaje se refiere.
 
 

    Finalmente, una de las cosas que más fielmente caracteriza la escritura del autor, es la fuerza descriptiva que tienen las gestas y las aventuras narradas. En ellas, Tolkien da totalmente rienda suelta a su imaginación y dominio de la lengua, que, como buen filólogo, es muy amplio. El fragmento escogido narra el FINAL DE LA MISIÓN DEL PORTADOR DEL ANILLO:

    "There was a roar and a great confusion of noise. Fires leaped up and licked the roof.  The throbbing grew to a great tumult, and the Mountain shook. Sam ran to Frodo and picked him up and carried him out to the door. And there upon the dark threshold of the Sammath Naur, high above the plains of Mordor, such wonder and terror came on him that he stood still forgetting all else, and gazed as one turned to stone.
    A brief vision he had of swirling cloud, and in the midst of it towers and battlements, tall as hills, founded upon a mighty mountain-throne above immeasurable pits; great courts and dungeons, eyeless prisons sheer as cliffs, and gaping gates of steel and adamant: and then all passed. Towers fell and mountains slid; walls crumbled and melted, crashing down; vast spires of smoke and spouting steams went billowing up, up, until they toppled like an overwhelming wavce, and its wild crest curled and came foaming down upon the land. And then at last over the miles between there came a rumble, rising to a deafening crash and roar; the earth shook, the plain heaved and cracked, and Orodruin leeled. Fire belched from its riven summit. The skies burst into thunder seared with lighning. Down like lashing whips fell a torrent of black rain. And into the heart of the storm, with a cry that pierced all other sounds, tearing the clouds asunder, the Nazgûl came, shooting like flaming bolts, as caught in the fiery ruin of hill and sky they crackled, withered, and went out."
                                                                                        (The Lord... vol. III)
    Se puede apreciar en este fragmento el carácter que Tolkien da a sus descripciones de batallas y demás aventuras. En este aspecto sobresale casi tanto como en las descripciones de los Elfos, pero consigue efectos mayores. Al ver las hazañas y los peligros que corren los personajes, con los que nos hemos identificado, con tanto detalle, una vez más nos sentimos involucrados en sus acciones, y con ellos sentimos miedo, alegría, valentía... Es una especie de "gancho" lo que utiliza Tolkien para amarrarnos a la historia; el caso es que, a medida que avanzamos en ella, nos sentimos más a trapados, y fragmentos como el que acabo de exponer nos hacen liberar gran cantidad de adrenalina. El Portador del Anillo ha concluido su Misión, con lo que nos sentimos profundamente aliviados. Pero corre el riesgo de perecer junto con la montaña del Orodruin.
    El gran torrente descriptivo, pues, nos hace imaginarnos la escena como si de un cuadro se tratase. Se utiliza en esta ocasión una cantidad de adjetivos mucho mayor a la de otro tipo de descripciones, con el objetivo de dar mayor grado de importancia al hecho. Y la tiene, puesto que supone el fin del mal en la Tierra Media. Parece como si el mundo entero se fuese a derrumbar, y nos sentimos complacidos por ello, pero a la vez sentimos lástima por los protagonistas de nuestra historia, que se encuentran atrapados en el centro del desastre ocasionado por la destrucción del Anillo.
    De esta manera encontramos en la descripción de gestas otro de los aspectos más importantes del trabajo de Tolkien, que con su manejo del lenguaje es capaz de sobresalir en cualquier tipo de texto. No sólo es capaz de describir un bello personaje o un paraje élfico, sino que consigue transportarnos al lugar de la batalla como si nosotros mismos estuviésemos peleando.

-Volver al índice
 

LOS REINOS DEL BIEN Y DEL MAL.

    En este apartado nos centraremos en El Señor de los Anillos, puesto que es la obra en que mejor está reflejado este aspecto. Las nociones de Bien y Mal con mayúsculas están claramente reflejadas en las diferentes zonas y habitantes de la Tierra Media, y pondremos como ejemplo algunos claros exponentes de cada uno.

    -EL BIEN: ROHAN Y GONDOR.
    El reino de Rohan está gobernado por un buen hombre, el rey Théoden, de gran fortaleza y valor, pero mal aconsejado, ya que su hombre de confianza es un traidor al servicio de Saruman el Mago. La creación de este reino se produjo tras la batalla del Campo de Celebrant, en la que Eorl, señor de los hombres de Éothéod (tierra del norte) ayudó con sus jinetes a que los hombres de Gondor no perdieran en la lucha. En recompensa por su ayuda, Cirion de Gondor cedió las tierras en que se produjo la batalla al pueble de Eorl, quienes les dieron un nuevo nombre: la Marca de los Jinetes. En Gondor, esta tierra se llamó Rohan, y sus habitantes, Rohirrim, esto es, los Señores de los Caballos.
    Desde entonces, el reino de Rohan ha estado estrechamente unido al de Gondor, y sus hombres, valientes y fornidos, así como sus veloces caballos, han velado por la seguridad de su tierra.

    La historia del reino de Gondor deriva de la época de los dioses. En efecto, los herederos de la corona de Gondor siguen la línea familiar de los reyes de Númenor, primer reino gobernado por los hombres tras la destrucción de Morgoth, que cayó por la traición de Sauron. Pues bien, Gondor forma parte del Reino gobernado por los herederos de estos reyes. El último rey que gobernó Gondor fue Isildur, quien pereció tras arrebatar el Anillo Único a Sauron. Tras él, ningún descendiente pudo ocuparse de la corona, por lo que ésta fue guardada y Gondor se rigió por Senescales hasta que el rey retornase.
    Y he aquí que el rey retornó en los días en que transcurre la Misión de Frodo Bolsón, y es Aragorn, descendiente directo de Isildur, que había sido ocultado tras la muerte de su padre. Cuando el Señor Oscuro cae, Aragorn recibe la corona y se convierte en Rey de Gondor y Arnor, uniendo así dos reinos que antiguamente habían sido uno solo. De esta forma, Gondor recuperó el esplendor perdido y su alianza con Rohan se consolidó hasta el fin de los días.

    Hombres de gran sabiduría y valor pueblan los Reinos del Bien. Tanto en Rohan como en Gondor habita la hospitalidad y la buena voluntad, y sus gentes son honradas y nos recuendan a las antiguas historias de los grandes hombres. Hay, por supuesto, excepciones a este ambiente de tranquilidad, pero los traidores como Lengua de Serpiente serán expulsados de las tierras.
    En las descripciones de las ciudades y los habitantes de estas tierras se aprecia a la perfección la intención moral de Tolkien. .Su separación entre el Bien y el Mal es clara, y podemos establecer una línea exacta que divida a gente y lugares buenos y gente y lugares malos. De esta forma,, también son dos los lugares "no recomendables":

-Volver al índice
 

       -EL MAL: ISENGARD Y MORDOR.
    Isengard es el lugar en el que habita el Mago Saruman. Este personaje, el más importante de los Magos y el jefe del Concilio Blanco (integrado por los mayores sabios de la Tierra Media), fue alguien de espíritu bondadoso en tiempos antiguos. Pero al descubrir la existencia del Anillo Único, deseó apropiarse de él, y se convirtió en un traidor, puesto que el resto de los componentes del Concilio querían encontrarlo para destruirlo.
    Isengard fue construida por los Numenóreanos, y se permitió a Saruman vivir en su torre, Orthanc, gracias al servicio prestado en la expulsión del Enemigo, años atrás. Pero ahora ha convertido Orthanc en una fortaleza, y en sus subterráneos, las calderas funcionan como un verdadero volcán. En la torre de Orthanc encerró Saruman a Gandalf cuando éste descubrió sus propósitos. Y en esa misma torre el traidor fue asediado y retenido por una hueste de Ents dispuestos a acabar con su poder.
    Saruman y su torre son el ejemplo perfecto del bien convertido en mal por la avaricia y la traición. El final de ambos es el mismo: la destrucción. Orthanc cae gracias a los Ents y Saruman muere, tras intentar emponzoñar la Comarca, a manos de Lengua de Serpiente, quien se suponía su aliado.

    "La Tierra Negra" o "La Tierra de la Sombra" son algunos de los nombres que recibe Mordor. Situado al sureste de la Tierra Media, este país está separado de Gondor por la cordillera del Ephel Dúath. En esta tierra habita Sauron, el Señor Oscuro, representado por un enorme ojo vigilante, escondido en la torre de Barad-dûr.
    Habitado por orcos, trolls y todo tipo de seres repugnantes, y también por rudos hombres del Sur, este reino es el vivo ejemplo de la maldad. También el paisaje corresponde a esta visión; son tierras desérticas, pedregosas, rodeadas de ciénagas pestilentes. En su interior, los orcos y los hombres forman en ejércitos dispuestos a partir a la guerra contra Gondor, al inicio de la conquista de la Tierra Media, trabajo que se verá facilitado por la recuperación del Anillo Único.
    Pero, por supuesto, las pretensiones del Señor Oscuro se ven totalmente desbaratadas cuando el Anillo es destruido y todo su país se tambalea con el derrumbamiento del Monte del Destino. Obviamente, también se han perdido vidas de gante de buen corazón, pero la destrucción del Señor Oscuro y el retorno del Rey de Gondor superan cualquier tristeza.
 

    Estos cuatro lugares son la representación más clara de la división entre bien y mal que puebla la obra. Y los paisajes describen a sus habitantes igual que los habitantes describen el paisaje. La genialidad de Tolkien, pues, no sólo reside en la descripción de las aventuras y la caracterización de los personajes, sino que la Tierra Media aparece como un "todo" en el que cada cual tiene su sitio, su función y su imagen. Es como si estuviéramos ante un enorme cuador y nos fuésemos desplazando por su interior como guidados por la mano de alguien que lo sabe todo sobre él.
 


 

-Volver al índice

J. R. R. TOLKIEN, EL MAESTRO DE LA FANTASÍA.

    John Ronald Reuel Tolkien nació el 3 de enero de 1892 en Bloemfontein, Sudáfrica. Dos años después llega al mundo su único hermano, Hilary. Su padre muere cuando cuenta con tan sólo cuatro años, y su madre le acompaña ocho años después. La familia Tolkien pertenece a la Iglesia católica, y John Ronald acude acude a buenos colegios, a pesar de los numerosos cambios de domicilio que sufre tras la pérdida de su madre.
    En 1908 conoce a quien será su esposa, Edith Bratt. A pesar de que se le prohibe verse con ella, ambos acaban casándose ocho años después de conocerse. Mientras tanto, J. R. R. Tolkien ha ingresado en Oxford, graduándose con Honores de Primera Clase. Forma parte, asimismo, de la "T.C.B.S." (Tea Club of Barrow´s Stores), una asociación donde inquietos estudiantes mantenían largas charlas sobre temas de literatura.
    Sirve a su patria durante la I Guerra Mundial, en Francia, en el año 1916, tras casarse con Edith. Regresa a su país aquejado de "fiebre de trincheras" y comienza a escribir El libro de los cuentos perdidos, que más tarde se convertirá en El Silmarillion. Ocho años después ya trabaja en la Universidad de Leeds como profesor de Lengua Inglesa, y han nacido sus tres hijos: John, Michael y Cristopher. Cinco años después llegará al mundo su única hija: Priscilla.

    John Ronald, como le conocían sus amigos, era una persona amable y tranquila, que disfrutaba con una buena compañía y una charla amigable en un café. Timido y reservado, se hacía notar por su gran cortesía, aun en los últimos tiempos, cuando el éxito le había abordado y no dejaban de vusistarle y escribirle multitud de admiradores.
    También es notoria la capacidad de "abandono" de nuestro autor. En muchas ocasiones, deja de escribir para atender a otros asuntos, y retrasa una y otra vez las entregas de sus libros. La propia insatisfacción sobre el trabajo hecho le hace muchas veces pensar que lo que está haciendo no merece la pena. Sus amigos más cercanos leen sus manuscritos para darles  "el visto bueno", y más de una vez prosigue su trabajo gracias a los "empujones" de amigos como C. S. Lewis, probablemente el que más influencia ejerció en su actividad. Su hijo Christopher hace también de crítico, y además le ayuda en la confección de los mapas y en la relación de los diferentes hechos.
    Algo que también retrasaba constantemente la entrega de sus obras es la constante revisión a que son sometidas: El Hobbit, por ejemplo, sufrió grandes cambios antes de salir a la calle e incluso una vez publicado, ya fuera por observación del propio Tolkien o por la de algunos lectores que detectaban "fallos" en la relación entre algunos argumentos.

    En 1937 se publica la que será su primera gran obra: El Hobbit. A instancias de su editor, Tolkien comenzará a escribir su segunda parte, que se convertirá en una obra "autónoma": El Señor de los Anillos (que verá la luz 17 años más tarde). En ese intervalo de tiempo, abandona la obra múltiples veces por no saber qué hacer con la gran trama que se le ha presentado. Según él mismo, "la historia se le ha escapado de las manos, ha tomado vida propia". Pero, tras grandes esfuerzos, consigue encadenarla, y lo que iba a ser una obra no más extensa que la anterior, se había convertido en una novela épica de tres volúmenes, y que en realidad no era continuación de El Hobbit, sino que más bien estaba relacionada con El Silmarillion, aún sin publicar.

    En 1959, a los 67 años de eldad, Tolkien se retira de su cátedra. Se dedica más atentamente a la escritura, publicándose algunas de sus obras: Edigio, el granjero de Ham, Las Aventuras de Tom Bombadil (1962) y Árbol y Hoja (1964). La última obra que ve publicada será El Herrero de Wootton Major, en 1967.

    Pero en esta época, la salud de Edith es muy delicada, y Tolkien, empleado ahora en la reescritura de El Silmarillion para su publicación, abandona en muchas ocasiones su tarea para atender a su esposa, a quien dedica todas las atenciones que le son posibles. Finalmente, Edith muere en el año 1971. Tolkien añora infinitamente su compañía, pero, en cierto modo, recupera la libertad de movimientos que había tenido cuando su esposa gozaba de buena salud.
    Tras haber cambiado numerosas veces de residencia, atendiendo a las necesidades de Edith, Tolkien regresa ahora a Oxford. La Universidad le otorga un Doctorado Honorario en Letras. Tras un corto período de tiempo en el que gozó de la compañía de sus amigos y sus hijos, J. R. R. Tolkien muere en un hospital el 2 de septiembre de 1973, a los ochenta y un años de edad. La obra que había ocupado su ilusión durante la mayor parte de su vida, El Silmarillion, fue publicada gracias a su hijo Christopher, por expreso deseo de su padre antes de morir.

    En el lugar donde permanece enterrado junto a su esposa reza la siguiente inscripción:
                    Edith Mary Tolkien, Lúthien, 1889-1971. John Ronald Reuel Tolkien, Beren, 1892-1973.
Esta inscripción hace referencia a la historia de amor más bella que se cuenta en las obras de Tolkien, la de dos enamorados que encuentran la paz en la eternidad. Para Tolkien, Edith siempre había sido su Lúthien.

    Tolkien es considerado como uno de los representantes de "the Inklings", el grupo de escritores que se solía reunir en el Magdalen College durante las décadas de los  30 y los 40. Si consideramos este grupo como homogéneo, los representantes del mismo serían C. S. Lewis, Charles Williams y el propio Tolkien. Los tres autores reposan actualmente en Oxford. Contrario a las biografías, Tolkien llevó una vida corriente, sólo perturbada por las aventuras de su propia imaginación. que le proporcionaron un éxito y una fama que jamás habría soñado. Pero, mejor que toda esta recopilación de fechas y hechos, deberemos leer sus obras, puesto que la verdadera biografía de J. R. R. Tolkien se encuentra en El Hobbit, El Señor de los Anillos y El Silmarillion. Por eso, en este trabajo, para conocer a nuestro autor, hemos hablado principalmente de sus obras y su manera de escribir, porque es así como realmente sabremos de quíen se trata.
 
 

    Es innegable que este autor ha contribuido enormemente a que la literatura de fantasía deje de ser algo para niños. Sus historias sobre seres fantásticos en lugares maravillosos deleitan por igual a niños y a mayores, y no pasan nunca de moda.
    Pero es de todos sabido que la creación de Tolkien ha traspasado de largo las fronteras de lo literario. Además de sus historias, existe gran cantidad de bibliografía sobre temas relacionados con el mundo de Tolkien: estudios en profundidad de las conexiones entre las obras, diccionarios terminológicos, dibujos, hasta Atlas de la Tierra Media... para todos los gustos.
    Pero aparte de la proliferación de material bibliográfico, las obras de Tolkien han servido de base para los más conocidos Juegos de Rol. El Señor de los Anillos es el Rol más practicado en todo el mundo, y muchos de los aficionados a estos juegos hemos descubierto la obra a partir del Rol. Figuritas, armas en miniatura, tableros simulando mapas... infinidad de merchandaisisng relacionado con la historia puebla el mercado. Una magnífica oportunidad de introducirnos también nosotros, a modo de personajes, en la maravillosa fantasía creada por este genio de la Lengua Inglesa. Y aunque al principio es complicado, una vez conoces el personaje y la historia, es como si en realidad estuvieras viviendo una aventura.

    También El Señor de los Anillos ha dado pie a producciones cinematográficas. Hace unos años salió al mercado una película de dibujos animados, bastante mala, por cierto, que narraba parte de la historia. Actualmente se está rodando una trilogía que cuenta la historia de El Señor de los Anillos. Según los rumores que circulan por la Red, el estreno de la primera parte está previsto para finales del 2001. Cuenta con un reparto de actores de prestigio y con las técnicas que harán posible llevar a la gran pantalla las aventuras narradas en las páginas de la gran obra de Tolkien.

-Volver al índice

OPINIÓN Y CRÍTICA PERSONAL.

    Poco puedo añadir en este apartado, puesto que mi opinión acerca de las obras de Tolkien se ha dejado ver claramente a lo largo de todo el trabajo, que, finalmente, ha resultado bastante más extenso de lo que yo esperaba (algo parecido, pero a gran escala, debió pasarle a Tolkien cuando las escribió). Realmente, son obras que se te escapan de las manos, y una vez empiezas a introducir detalles, entras en un laberinto de hechos, nombres, datos... del que es bastante difícil salir sin suprimir algunos datos bastante relevantes

    No sabría expresar con palabras la sensación que me produjo la lectura de las obras. Sinceramente, jamás pensé que me gunstaría una novela "de fantasía", y, nada más comenzar a leer El Señor de los Anillos, la primera obra de Tolkien que cayó en mis manos, empecé a darme cuenta de que no se trataba de "un cuento de hadas", sino de la narración de unos hechos que podrían haber sido ciertos, ¿por qué no?. Realmente, creo que todos los que hemos leído la obra hemos sentido una especie de "envidia" hacia sus personajes, por vivir en un paraje tan maravilloso, con unos habitantes tan especiales y una vida tan tranquila y sosegada como la de, por ejemplo, los Hobbits. Personalmente, he quedado especialmente impresionada con la descripción de Lothlórien, el país donde habita la Dama Galadriel. Es una tierra maravillosa, un paraíso en donde el tiempo pierde todo su significado, y, si existiera algún lugar parecido al bosque de Lórien en nuestro planeta, daría lo que fuese por vivir allí.

    Por otra parte, pienso que la manera de expresarse que tiene Tolkien hace que la obra sea fácilmente comprensible. Cada cual habla según la posición que ocupa, y, aunque el lenguaje es siempre de una corrección absoluta, las formas de hablar de los diferentes personajes dicen mucho acerca de su categoría, si usted me entiende (expresión muy utilizada por Sam, pero jamás puesta en boca, por ejemplo, del rey Théoden). Es cierto que, a medida que avanza el relato, la expresión se va haciendo cada vez más culta, pero al llegar a ese punto, el lector ya se ha acostumbrado a las maneras de los personajes y la diferencia apenas se nota. Distinto sería, por supuesto, si desde el principio, los personajes se expresaran de manera más, digamos, "culteranista", porque de esta forma sí que se nos pondría difícil la comprensión del contenido. Es por eso que se suele recomendar la lectura de El Señor de los Anillos antes de El Silmarillion, porque en esta última, el nivel de expresión es mucho mayor. Pero si leemos antes otras obras de Tolkien, nos hemos habituado a su manera de expresarse y nos es más sencillo introducirnos en el laberinto expresivo de El Silmarillion.

    Respecto a las críticas que se han vertido a propósito de las obras, no haré aquí un alegato en favor de Tolkien, pero sí defenderé mi postura ante ellas. Se trata de Literatura, y por tanto, no estamos esperando un reflejo exacto de la realidad. Se ha inventado un nuevo mundo, un nuevo lenguaje y unas razas nuevas, ¿por qué mantener las miserias que nos ocupan en el mundo real?
    Los personajes "buenos" som "siempre buenos" y los "malos" son "muy malos". Como hemos desarrollado en anteriores apartados, Tolkien realiza una perfecta división entre lo bueno y lo malo en sus obras. No podría ser de otra manera. Para malos que parecen buenos y buenos que se vuelven malos ya nos tenemos a nosotros mismos.
    El fin de las obras es "perfecto". Personalmente habría sentido una gran decepción si, tras tres volúmenes y varias semanas de lectura (en el caso de El Señor de los Anillos), el desenlace hubiera sido desafortunado, y supongo que esta será la opinión general. De todas formas, el hecho de que algunos de los personajes más importantes de la historia partan en un barco hacia la Eternidad deja en el lector una especie de sensación melancólica como la del que abandona algo que ama profundamente.
    No hay presencia femenina en las obras. En esta afirmación estoy radicalmente en contra. Es verdad que apenas hay féminas en el relato, pero lo cierto es que la presencia de las pocas que aparecen acompaña a los viajeros a lo largo de toda la historia, y Galadriel es el mejor ejemplo de ello. Su descripción es la más bella de todas las que se hacen a lo largo de la obra, y su misterio y sabiduría será patente hasta el final de la historia. Además, podríamos calificar la historia como "épica", y, por lo general, en este tipo de relatos la presencia femenina es algo más que secundaria, por lo que no veo por qué criticar esta obra más que a otra cualquiera.

    En definitiva, leer estas historias ha sida más que un placer para mí, y si hay algo que sienta es que no haya cientos de ellas para llenar mi tiempo. Se trata, en resumen, de novelas muy especiales, capaces de "enganchar" al lector como nunca antes había sentido, cuyos argumentos se hacen comprensibles en cunto se plantean, a pesar de parecer un tanto absurdos si se miran desde fuera. Para quienes nos hemos introducido en el mundo de la Tierra Media, la Misión de Frodo hijo de Drogo es de vital importancia para que no perdamos la libertad que tantos años de lucha nos ha costado conseguir. Ojalá existieran en el mundo real los valores que se desarrollan en las obras en tan alta medida. Es todo un ejemplo de convivencia entre razas, de espíritu de lucha y capacidad de sacrificio. La gran mayoría de nosotros no estaríamos dispuestos a mover un dedo por una causa así si ello representara el más mínimo riesgo para nuestras vidas.

    Pod´ria llenar páginas y páginas alabando las maravillas de la genial obra de Tolkien, pero creo que sería excesivo, porque mi opinión está más que clara. Finalizo así la elaboración de este trabajo, no sin antes mencionar las obras de este autor y la bibliografía que he manejado para mi redacción.

-Volver al índice

OBRAS DE J. R. R. TOLKIEN

                            El Hobbit
                                                                                                                         Hoja de Niggle
                             El Señor de los Anillos
                                                                                                                         El Herrero de Wootton Major
                             El Silmarillion
                                                                                                                         Las Cartas de Papá Noel
                             Cuentos Inconclusos
                                                                                                                         El Señor Bliss
                             Edigio, el Granjero de Ham
                                                                                                                         Las Aventuras de Tom Bombadil
                             El Libro de los Cuentos Perdidos
 
 

   BIBLIOGRAFIA

    -J. R. R. TOLKIEN: The Lord of the Rings
                I- The Fellowship of the Ring
                II- The Two Towers
                III- The Return of the King
                IV- Appendixes
            Ed. Allen & Unwin.

-J. R. R. TOLKIEN: El Señor de los Anillos
                I- La Comunidad del Anillo
                II- Las Dos Torres
                III- El Retorno del Rey
                IV- Apéndices.
            Ed. Minotauro
            Traducción de Luis Doménech y Matilde Horne.

-J. R. R. TOLKIEN: El Hobbit
            Ed. Minotauro
            Trad. Manuel Figueroa

-J. R. R. TOLKIEN: El Silmarillion
            Ed. Minotauro
            Trad. Rubén Masera y Luis Doménech.

-HUMPHREY CARPENTER: J. R. R. Tolkien, Una Biografía
            Ed. Minotauro
            Trad. de Carlos Peralta.
 

    También quisiera expresar mi agradecimiento a todos aquellos amigos que han intervenido en la realización de este trabajo, bien por ser ellos quienes me introdujeron en el mundo de los juegos de Rol, concretamente en el de El Señor de los Anillos (sólo Dios sabe cuánto les costó hacer que me metiera en la piel de un Hobbit), con la consecuencia inmediata del deseo de lectura de las obras, ya sea por soportar mis interminables charlas sobre el "maravilloso mundo de la Tierra Media" y mis comentarios acerca del desarrollo de este trabajo. Es por ello que los introduzco en mi "bibliografía", ya que sin ellos, jamás habría descubierto las maravillas de la Tierra Media. A todos (vosotros sabéis quiénes sois), gracias.
 

-AUTOEVALUACIÓN: SOBRESALIENTE

-Volver al índice

Academic Year 1999/2000
10 - mayo - 2000

Copyright  a.r.e.a. / Dr. Vicente Forés López

Copyright Rosario López Contreras

                                                                        Universitat de València Press