Milroy Linguistic variation and change
·
What is more
common in language uniformity or variability? Variability.
·
What kinds
of variability exist?
·
How do we
decide if a particular group of speakers belong to a particular dialect or
language?
·
Saussure
emphasized the importance of synchronic descriptions of languages rather than
diachronic. He and is disciples (structuralists)
focused on language at different periods as finite entities. Is this
reasonable?
·
The
unattested states of language were seen as transitional stages in which the
structure of a language was, as it were, disturbed. This made linguistic change
look abnormal. Is it abnormal?
·
Milroy
(1992: 3) says “the equation of uniformity with structuredness
or regularity is most evident in popular (non-professional) attitudes to
language: one variety –usually a standard language – is considered to be
correct and regular, and others –usually ‘non-standard’ dialects – are thought
to be incorrect, irregular, ungrammatical and deviant. Furthermore, linguistic
changes in progress are commonly perceived as ‘errors’. Thus although everyone
knows that language is variable, many people believe that invariance is
nonetheless to be desired, and professional scholars of language have not been
immune to the consequences of these same beliefs.”
·
Can you
think of any example of non-professional attitudes to your own language?
·
Why does
Milroy use “scare quotes” around non-standard
and errors?
·
Are non-standard dialects “incorrect,
irregular, ungrammatical and deviant.”?
·
Which of
these systems is more irregular? Why?
·
|
Myself Yourself Himself Herself Ourselves Themselves |
Myself Yourself Hisself Herself Ourselves Theirselves |
“… much of the change generally
accepted body of knowledge on which theories of change are based depends on
quite narrow interpretations of written data and econtexutalized
citation forms (whether written or spoken), rather than on observation of
spoken language in context (situated speech). (Milroy 1992: 5) Why do you think
this is so?
·
Any
description of a language involves norms?
Think of the descriptions of your own language. Why is this so? For example: He ate the pie already is considered to
be non-standard in which variety of English and perfectly acceptable in which
other?
·
What is the
difference between descriptive and prescriptive grammars?
·
Weinreich, Labov
and Herzog’s (1968) empirical foundations
of language change:
Constraints: what changes are possible and what are not
Embedding:
how change spreads from a central point through a speech community
Evaluation: social responses to language change (prestige overt and covert
attitudes to language, linguistic stereotyping and notions on correctness).
Transition: “the intervening stages which can be observed, or which must be
posited, between any two forms of a language defined for a language community
at different times” Weinreich, Labov
and Herzog 1968: 101)
Actuation:
Why particular changes take place at a particular time.
·
What do you
think the “prestige motivation for
change” and the “solidarity constraint” mean? How are they opposed?
·
Sound
change: post-vocalic /r/ in New York/ The change from long āto ōin some dialects of English.
·
Actuation:
Why did /k/ palatalize before certain front vowels? PrsE:
cheese, German käse English/Norse doublets shirt/skirt?
·
What is the
biological metaphor in language change? What is the difference between internal
and external histories of a language?
·
Look up Neogrammarians
and lexical diffusion. Why are they
often found in the same paragraph or chapter?
·
Look up social norm-enforcement, childish errors and slips of the tongue. What have they to
do with language change?