La única página web en español sobre la obra de Shakespeare, creada por Antonio Tausiet mediante recopilaciones, correcciones, extractos y síntesis. Las fechas reseñadas son meramente orientativas, dada la dificultad para datar las obras de William Shakespeare. | ||
William Shakespeare
(Stratford-on-Avon,
1564-1616) Poeta y autor teatral inglés,
considerado uno de los mejores dramaturgos de la literatura
universal. Hasta el siglo XVIII,
Shakespeare fue considerado únicamente como un genio difícil. Se han
propuesto teorías según las cuales sus obras fueron escritas por alguien
de una educación superior, tal vez por el estadista y filósofo sir Francis
Bacon, o por el conde de Southampton, protector del autor, o incluso por
el dramaturgo Christopher Marlowe, el cual, según la opinión de algunos
estudiosos, no murió en una reyerta de taberna, sino que huyó al
continente, donde siguió escribiendo. A pesar de la controvertida
identidad de Shakespeare, sus obras fueron admiradas ya en su tiempo
por Ben Jonson y otros autores, que vieron en él una brillantez destinada
a perdurar en el tiempo; Jonson dijo que Shakespeare "no era de una época,
sino de todas las épocas". Del siglo XIX en adelante, sus obras han
recibido el reconocimiento que merecen en el mundo entero. Casi todas sus
obras continúan hoy representándose y son fuente de inspiración para
numerosos experimentos teatrales, pues comunican un profundo conocimiento
de la naturaleza humana, ejemplificado en la perfecta caracterización de
sus variadísimos personajes. Su habilidad en el uso del lenguaje poético y
de los recursos dramáticos, capaz de crear una unidad estética a partir de
una multiplicidad de expresiones y acciones, no tiene par dentro de la
literatura universal. Autores teatrales ingleses posteriores, como John
Webster, Philip Masinger y John Ford tomaron prestadas ideas de sus obras,
y su influencia en los autores de la restauración, en especial sobre John
Dryden, William Congreve y Thomas Otway resulta más que evidente. Por otro
lado, en numerosos escritores del siglo XX, como Pinter, Beckett y George
Bernard Shaw se ven las huellas de Shakespeare. ¡EXCLUSIVA! ¡TEXTOS
COMPLETOS DE SHAKESPEARE EN CASTELLANO A TU
DISPOSICIÓN!
En formato PDF:
En formato Microsoft Reader:
En formato Html (página web): Hamlet, Romeo y Julieta y Otelo
TEATROShakespeare escribió 35 obras dramáticas en total, incluidas las Comedias, los Dramas Históricos y las Tragedias (la cima de su arte). El autor extraía los temas de sus obras de crónicas de su tiempo, así como de cuentos y narraciones ya existentes, tal y como era costumbre en aquellos años. 1.The Two Gentlemen Of Verona (Los dos caballeros de Verona) (1592) Es una de las primeras Comedias shakesperianas de las que se tiene noticia. El argumento deriva de cuentos populares en prosa, y los diálogos son todavía bastante limitados. Algunos de los monólogos son auténticas piezas maestras de la prosa dramática y cómica. La obra puede no revelar a un gran dramaturgo pero sí a un gran escritor. La principal fuente es la Historia de Félix y Felismena, incluida en la Diana de Jorge de Montemayor. Los dos caballeros son los amigos Valentín y Proteo, que se enamoran de Julia y Silvia. Los enredos de amor entre las dos parejas se ven incrementados por escenas de disfraces y malentendidos. 2.The Comedy of errors (La Comedia de las equivocaciones) (1590-1593) Trata de un asunto relacionado con la enemistad entre Siracusa y Efeso. Se basa en la tradición de las Comedias Romanas y, concretamente, en los Menecmos, de Plauto. Es la historia de dos gemelos completamente iguales y de los problemas derivados de las supuestas situaciones de equívocos y falsas identidades. Solo la presencia simultánea de los dos hermanos en escena resuelve el conflicto del padre, Egeón, que recupera a sus dos hijos y a la esposa perdida, Emilia, convertida en abadesa por una serie de azares del destino. 3.The Taming Of The Shrew (La
fierecilla domada) (1592) El argumento procede de Ariosto. Un latonero borracho, de Warwickshire, es encontrado en el campo y llevado por un señor a un castillo. A pesar de sus protestas, es tratado a cuerpo de rey bajo el argumento de que es un noble que ha perdido la cabeza. Baptista de Padua tiene dos hijos, Katherina the Shrew, que es la mayor, y Bianca, que tiene muchos pretendientes pero que no se puede casar hasta que lo haga su hermana mayor. Petruchio, un caballero de Verona, se propone cortejar a Katherina para ganar la dote y ayudar a su amigo Hortensio a conseguir a Bianca. Le hace creer que los malos modales de la muchacha son buenos y la pone en evidencia, de distintas maneras; al final, consigue domarla. Lucentio, un campesino, ha conseguido a Bianca disfrazándose de maestro de escuela. Hortensio se consuela casándose con una viuda rica. Los tres novios juegan en la fiesta final a ver cuál de las tres esposas es la más sumisa. Katherina termina alabando al marido como señor, dueño y soberano. 4.Love´s Labour´s Lost (Trabajos de amor perdidos) (1595) Parece que Shakespeare escribe ya para un público más formado. Emplea un registro amplísimo de estilos en prosa y en verso. La obra es un absoluto entretenimiento basado en el artificio, aunque también invita a la actitud intelectual crítica. Es una obra de ideas y debate, pero también de sencilla humanidad. El rey de Navarra y tres de sus caballeros han jurado retirarse al estudio, al ayuno y a la abstinencia. Pero la llegada de la princesa de Francia con una embajada y sus damas de compañía, les obligan a abandonar sus votos. El rey se enamora de la princesa y sus caballeros de las damas. La intriga progresa entre disfraces y divertimentos propiciados por otros personajes, como don Adriano de Armando y su extravagante lenguaje, Holofernes, el maestro de escuela, Dull, el Condestable, Sir Nathaniel, el cura, y Castard, el clown. Noticias acerca de la muerte del padre de la princesa interrumpen el idilio, y las damas imponen a los caballeros una prueba de un año. La obra termina con una hermosa canción del búho y el cuco. 5.A Midsummer Night´s Dream (El sueño de una noche de verano) (1595) Una de las Comedias más conocidas y más representadas. No parece que tenga ningún antecedente literario claro. Es todo fruto de la imaginación de Shakespeare. La idea de la obra dentro de la obra está perfectamente estructurada y sostenida por un lenguaje y unas situaciones brillantes. Probablemente Shakespeare utiliza a autores como Chaucer, Ovidio o Apuleyo y su Asno de Oro. La base de la intriga son una serie de amores y parejas cruzadas o no correspondidas, y todo ello bajo el influjo de las hadas. Hermia rehúsa la orden de su padre Egeo de casarse con Demetrio porque ama a Lisandro. Demetrio ya le ha ofrecido su amor a Helena y ella le corresponde. Según la ley de Atenas, Teseo, el Duque, le da a Hermia cuatro días para obedecer a su padre. De lo contrario, será condenada a muerte o entrará en un convento. Hermia y Lisandro deciden escapar y casarse en secreto donde las leyes de Atenas no puedan perseguirlos. Se encontrarán en un bosque a las afueras de la ciudad. Hermia le cuenta su proyecto a Helena y ésta a Demetrio, que persigue a Hermia hasta el bosque. El bosque, que tanta importancia escénica y plástica tiene en la obra, es el lugar favorito de las hadas. Oberon y Titania son el Rey y la Reina de las hadas. Oberon encarga al malévolo espíritu Puck que le traiga el jugo de una flor mágica para echárselo en los ojos a Titania mientras duerme, de manera que se enamore de lo primero que vea cuando despierte. Oberon decide poner también un poco del jugo en los ojos de Demetrio, de forma que Helena esté cerca. Puck toma a Lisandro por Demetrio y cuando Oberon se entera del error le pone el líquido también a Demetrio. De esta forma ambos están enamorados de Helena. Mientras tanto, Titania se despierta y se enamora de Bottons, el tejedor que lleva puesta una cabeza de asno. Los artesanos han ido al bosque a ensayar una obra. Bajo una espesa niebla se vuelven a dormir los amantes, y por intercesión de Oberon cada uno vuelve con su pareja amada. La obra termina con la representación de la tragedia de “Píramo y Tisbe”, que interpretan de manera cómica y paródica. 6.The Merchant of Venice (El mercader de Venecia) (1596-1598) Su principal fuente es la Primera Historia del cuarto día en Il Pecorone, una colección de historias de Giovanni Fiorentino. Otras fuentes son el Zelanto, de Munday, y las Gesta Romanorum. Bassanio, un noble pero pobre veneciano, le pide a su amigo Antonio, un rico comerciante, que le preste 3.000 ducados que le permitan cortejar a la rica heredera Portia. Antonio, que tiene todo su dinero empleado en aventuras en el extranjero, decide pedirle prestada la suma a Shylock, un judío usurero. Shylock acepta dejar el dinero con la condición de que si la suma no es devuelta en la fecha fijada, Antonio tendrá que dar una libra de su propia carne. Por voluntad de su padre, Portia se va a casar con aquel pretendiente que, entre tres cofres (uno de oro, otro de plata y otro de plomo), escoja aquel que contiene su retrato. Bassanio elige el acertado, que es el de plomo y se promete a Portia. Llegan noticias de que los barcos de Antonio han naufragado y de que la deuda no ha sido satisfecha, con lo que Shylock reclama su libra de carne. Portia se disfraza de abogado y su criada Nerissa de ayudante y se presentan a defender a Antonio. La dificultad estriba en que sólo puede ser carne y que no se puede derramar ni una sola gota de sangre. Posteriormente, Shylock es desenmascarado como conspirador y el Gran Duque le perdona la vida, pero le da la mitad de sus riquezas a Antonio y la otra mitad al Estado. Antonio le perdona su parte si el judío se hace cristiano y le pasa sus propiedades a su hija Jessica, que se ha casado con un cristiano, motivo por el cual se ha ido lejos y ha sido desheredada. La obra termina con la llegada a puerto de los barcos de Antonio sanos y salvos. Nota de Joaquín Arcas (Carta a Diario del Altoaragón, 25-9-2004): “El Mercader de Venecia”, comedia que sigue tan lozana como en los últimos años del siglo XVI en que fue escrita, es la tercera obra teatral de Shakespeare, después de “Romeo y Julieta” y “Ricardo III”. Hasta entonces sólo tenía fama de poeta, no de dramaturgo. Existe una teoría que señala que el argumento de “El Mercader de Venecia” deriva del gran movimiento antisemita que se vivía en Inglaterra en aquellos años y en el que se implica la ejecución en Tyburn del judío español Ruy López, uno de los hombres más eruditos de esa época, que era médico de la reina Isabel I, del conde de Leicester y de la mejor aristocracia de Inglaterra. También estaba entonces en Londres Antonio Pérez, Secretario de Estado con Felipe II, y huido de España por su distanciamiento con el monarca motivado por el asesinato de Escobedo, Secretario de don Juan de Austria, y las intrigas de la siempre ambiciosa Princesa de Éboli, después de un importante proceso con la Inquisición, y su huida a Aragón, de donde era originario, para ponerse bajo la jurisdicción del Justicia Lanuza, y las consecuencias político-militares de todos conocidas. La huida de Antonio Pérez de la Justicia de Felipe II y su estancia en Londres, fue aprovechada por los políticos ingleses para atizar su odio contra España. Se corrió el bulo de que unos agentes españoles se entendieron con el sefardita Ruy López para que éste envenenara a Isabel I y a Antonio Pérez por instigación de Felipe II. Fuera cierto o no, aunque nada fuera probado, el médico fue ejecutado, tras un ilegal proceso. 7.Much Ado About Nothing (Mucho ruido y pocas nueces) (1598-1599) Sus principales fuentes son una novella de Bandello y un episodio del Orlando furioso, de Ariosto. Entre las Comedias ha gozado de una gran polularidad y ha sido muy representada y admirada. El príncipe de Aragón y sus cortesanos, Claudio y Benedick, visitan a Leonardo, duque de Mesina, padre de Hero y tío de Beatriz. Hay un romance entre Beatriz y Benedick. Mientras tanto, don Juan, el malvado hermano del príncipe, intenta estropear el matrimonio de Claudio, haciendo ver a Hero en brazos de Borachio, aunque en realidad es una sirvienta disfrazada. Hero es públicamente denunciada por Claudio el día de su boda y aparentemente se muere de la impresión. Finalmente, la ignominia de don Juan es descubierta y Benedick se casa con Beatriz y Claudio con una dama cubierta con un velo, prima de Hero, y que finalmente resulta ser la propia Hero. El final feliz de una doble boda siempre ha dado un gran juego escénico. 8.As You Like It (Como
gustéis) (1599) En esta Comedia Frederick ha usurpado los dominios del Duque, su hermano. Celia, la hija de Frederick, y Rosalind, la hija del Duque, ven un combate de lucha en el que Orlando, hijo de Sir Rowland de Boys derrota a un poderoso adversario. Rosalinda y Orlando se enamoran. Con la muerte del padre de Orlando, éste tiene que huir de la crueldad de su hermano Oliver. Frederick, al saber que Orlando es hijo de un amigo del Duque exiliado, expulsa a Rosalinda de su corte. Ésta se viste de hombre, toma el nombre de Ganymede, y Celia pasa a ser su hermana Aliena. Viven en el bosque de Ardeny allí se encuentran con Orlando, que se ha unido al Duque huido. Oliver va al bosque a matar a Orlando, pero es salvado por éste de un león, se arrepiente, y se enamora de Aliena. Fijan la boda para el día siguiente. Ganímedes le advierte a Orlando que, mediante la magia, hará que Rosalinda aparezca y se casen. Cuando todos están unidos en presencia del Duque huido para celebrar la doble boda, Celia y Rosalinda se quitan sus disfraces. Frederick, el usurpador, se ha convertido finalmente en un hombre religioso y ha restituido el ducado. Es la obra que más canciones incluye. 9.The Merry Wives Of
Windsor
(Las alegres comadres de Windsor) (1599) Hay una leyenda de que Shakespeare escribió esta Comedia porque la Reina Isabel quería ver “a Sir John enamorado”. A pesar de su superficial naturalismo tiene una base sólida literaria. Algunos de los personajes derivan del Enrique IV. Su personaje central, Falstaff, (recuperado del Drama Histórico Enrique IV, de 1597, que también aparece en Enrique V, de 1599) es todo un hallazgo. Falstaff decide hacerles el amor a las esposas de Ford y Page, dos caballeros de Windsor. Envía la misma carta de amor a ambas mujeres. Los maridos regresan avisados por Nym y Pistol, y, en casa de Ford, encierran a Falstaff en un cesto, lo tapan con ropa sucia y lo arrojan al Támesis. En la segunda intentona de engaño, Falstaff, que aparece disfrazado de mujer gorda, recibe una tunda de palos. Hay un subargumento que tiene que ver con el cortejo de Anne, la hija de Page, por parte de tres pretendientes. Finalmente, y contra la voluntad de sus padres, consigue escapar con el joven Fenton, que es a quien ella ama. 10.Twelfth Night, or What You
Will
(Noche de Reyes) (1601) Es también una Comedia de gemelos, como La Comedia de las equivocaciones (1590-1593). Sebastián y Viola son un hermano y una hermana gemelos. Un naufragio los separa en la costa de Iliria. Viola es salvada en un bote vestida de joven que se hace llamar Cesario y que pasa a servir como paje al duque de Orsino, que está enamorado de Olivia. Pero ella lo rechaza. Orsino utiliza a Cesario como confidente para desesperación de éste, que se ha enamorado de Orsino. Olivia, por su parte, se enamora de Cesario. Antonio, capitán del barco que ha rescatado a Sebastián, llega a Iliria. Los malentendidos y cruces de pareja se resuelven finalmente. Hay también un subargumento que tiene que ver con la casa de Olivia. Cesario es retado a un duelo por un pretendiente desdeñado de Olivia. Cesario es rescatado por Sebastián (su hermano en la realidad). Antonio cree que Cesario es Sebastián. Antonio es arrestado por una antigua deuda y exige a Cesario-Viola una bolsa con dinero que él había entregado a Sebastián. Olivia, al ver al verdadero Sebastián, lo toma por Cesario y le invita a su casa y se casa con él. Orsino va a ver a Olivia. El duque, herido, dice adiós a Olivia y a Cesario. Sebastián llega y aclara todo. Finalmente, Viola se casa con el duque. 11.All´s Well That Ends Well
(Bien está lo que bien acaba) (1602) Al igual que a Medida por medida (1604), se la considera una Tragicomedia o “a problem Comedy” (una Comedia de Conflicto). La fuente principal es el Decamerón, de Boccaccio. Bertram, el joven conde del Rousillon, es llamado a la muerte de su padre a la corte del Rey de Francia. Deja a su madre y a Helena, hija del famoso médico Gerard de Narbon. El rey está enfermo de una enfermedad incurable y Helena, que ama a Bertram, va a París y lo cura mediante una fórmula de su padre. Como recompensa se le permite que escoja a su marido. Ella nombra a Bertram, que acepta de mala gana. Bertram se va con el Duque de Florencia y la abandona embarazada. Ella lo encuentra en Florencia cortejando a Diana, la hija de su anfitriona. Les dice quién es y asiste a una cita de medianoche como si fuera Diana. Helena obtiene el anillo de Bertram, condición que éste había puesto para considerarse su esposo. Bertram vuelve a casa de su madre y finalmente se arrepiente de su comportamiento y vuelve con su esposa. 12.Measure for Measure (Medida
por medida) (1604) Es una Tragicomedia difícil, llena de implicaciones morales. El Duque de Viena, con el pretexto de un viaje a Polonia, deja el gobierno en manos de su subordinado Angelo, que refuerza aún más las estrictas leyes contra la libertad sexual. Condena a muerte a Claudio, un joven que ha dejado encinta a Julietta. La hermana de Claudio, Isabella, que es una novicia, implora a Angelo por la vida de su hermano. Éste consiente perdonarle la vida si ella acepta ser su amante. El duque, disfrazado de fraile, consigue que Isabella acepte una cita con Angelo, aunque en su lugar va Mariana, que fue la prometida de Angelo y aún lo quiere. Finalmente, la cabeza de Claudio es salvada por la de un pirata, Angelo es perdonado y se casa con Mariana; Lucio, a su vez, se casa con una prostituta, y el duque le propone matrimonio a Isabella. La obra es muy audaz y muy moderna en sus planteamientos de la relación que existe entre sexo y poder, y en cuanto a la importancia que tiene el poder de seducción. Es una Tragicomedia Romántica que se basa en la historia de Apolonio de Tiro de la Confessio Amantis, de Gower, y en una versión en prosa que derivaba de las Gesta Romanorum, The Patterne of Painefull Adventures. La obra es presentada por Gower, que actúa como coro, y cuenta cómo, resuelto el enigma del Rey Arturo, y descubierta la relación incestuosa con su hija, Pericles, príncipe de Tiro, ve en peligro su vida. Deja el gobierno en manos de su honrado ministro Helicanus, y navega de Tiro a Tarso. En la costa de Pentápolis, Pericles sobrevive al naufragio de su barco y, en un torneo, derrota a los pretendientes de la mano de Thaisa, hija del rey Simónides, con la que se casa. Tras oír que Antioco ha muerto, Pericles se dirige a Tiro. Durante una tormenta en el viaje, Thaisa tiene una hija, Marina, y se desvanece como muerta. Thaisa es enterrada en un bargueño, que es arrojado al agua en Efeso, donde Ceriman, un médico, lo abre y devuelve a la vida a Thaisa. Ella, en la creencia de que su marido se ha ahogado, se hace sacerdotisa en el templo de Diana. Pericles lleva a Marina a Tarso donde la deja con el gobernador Cleón y su esposa Dionyza. Cuando la niña crece, Dionyza, celosa porque es más agraciada que su propia hija, intenta matarla. Pero Marina es raptada por unos piratas y vendida en Mitilene a un burdel, donde su pureza y piedad se ganan la admiración de Lisímaco, el gobernador de la ciudad, y el respeto de uno de los sirvientes del burdel, Boult, que la libera. A Pericles se le muestra en una visión la tumba de Marina, engañosamente erigida por Cleon y Dionyza. Se hace al mar de nuevo y desembarca en Mitilene, donde a través de Lysímaco, y para su contento, descubre a su hija. En una segunda visión, Diana lo dirige hacia su templo en Efeso, y allí le cuenta la historia de su vida. Al hacerlo, la sacerdotisa Thaisa, su esposa perdida, lo reconoce, y, finalmente, padre, madre e hija, se reúnen de nuevo. Al final de la obra, el Coro cuenta cómo Cleón y Dionyza son quemados por los ciudadanos de Tarso, como castigo por su maldad. 14.Cymbeline (Cimbelino) (1609-1610) Aunque tradicionalmente fue incluida entre las Tragedias, actualmente se la clasifica como una Tragicomedia Romántica. Las fuentes son las Crónicas de Holinshed, el Espejo de Magistrados y quizá el Decamerón. Fue una obra muy apreciada en el S.XIX. Imogen, hija de Cymbeline, Rey de Bretaña, se ha casado en secreto con Leonatus Posthumus, un caballero pobre pero digno. La reina, y madrastra de Imogen, quiere que su hijo Cloten, una especie de payaso, se case con Imogen. Para ello revela al rey el matrimonio secreto de su hija. Éste destierra a Posthumus. En Roma, Posthumus alardea de la virtud de Imogen y hace una apuesta con Iachimo: si seduce a Imogen le dará un anillo de diamantes que Imogen le regaló. Imogen rechaza a Iachimo pero éste se oculta en su dormitorio y observa detalles del cuarto y de su cuerpo, lo cual hace pensar a Posthumus en la infidelidad de Imogen. Iachimo recibe el anillo. Posthumus escribe a su criado Pisanio para indicarle que mate a Imogen, pero Pisanio le lleva un disfraz a Imogen y le envía un traje ensangrentado a Posthumus para que crea que Imogen ha muerto. Bajo el nombre de Fidele, Imogen se hace paje de Bellarius y de los dos hijos perdidos de Cymbeline, Guiderius y Arviragus, que viven en una cabaña en Gales. Fidele enferma y es encontrado como muerto por los hermanos. Abandonado, revive, y descubre a su lado el cuerpo sin cabeza de Cloten, que él/ella cree, por las ropas prestadas que lleva puestas, que es el de su marido Posthumus. Un ejército romano invade Britania, e Imogen cae en las manos del general Lucius como paje. Los britanos derrotan a los romanos gracias al valor sobrehumano de Bellarius y al de sus dos hijos, ayudados por Posthumus disfrazado. Posthumus, a pesar de que finge ser un romano, es hecho prisionero y en prisión tiene una visión de su familia en la que Júpiter le deja un documento profético. Lucius implora a Cymbeline por la vida de Fidele/Imogen. Él le salva la vida y le concede un favor. Iachimo forzado a contestar cómo consiguió el anillo, cuenta la verdad, y Posthumus se entera de que Imogen es inocente aunque la creen muerta hasta que aparece. La alegría del rey al recuperar a su hija crece cuando Bellarius le devuelve a sus dos hijos perdidos. La escena termina con una reconciliación general. 15.The Winter´s Tale (El cuento de invierno) (1610) Esta Tragicomedia Romántica fue una de las obras representadas para celebrar el matrimonio de la princesa Elizabeth y el Elector Palatino, en 1612. Su fuente principal es el Pandosto, de Greene. Leontes, rey de Sicilia, y su virtuosa esposa Hermione reciben la visita de Polixenes, rey de Bohemia, que fue amigo de infancia de Leontes. Leontes se convence de que Hermione y Polixenes son amantes. Intenta envenenar a Polixenes, pero éste escapa y encarcela a Hermione, que, en la cárcel, da a luz a una hija. Paulina, esposa de Antigonus, un noble siciliano, trata de convencer al rey y le lleva al bebé. Pero todo es en vano. Ordena a Antigonus que la deje abandonada en una playa desierta para que perezca. No hace caso a un oráculo que ha declarado inocente a Hermione. Su hijo Mamillius ha muerto de pena por el trato dado a Hermione y poco después de que la propia Hermione muera. Entretanto, Antigonus deja a la niña, Perdita, en una playa de Bohemia y lo mata un oso. Perdita es recogida y criada por un pastor. Dieciséis años después, Florizel, hijo del rey Polixenes, se enamora de ella y es correspondido. Esto es descubierto por Polixenes y, para evitar su ira, Florizel, Perdita y el pastor huyen a la corte de Leontes, donde la identidad de Perdita es descubierta por Leontes con gran regocijo, aunque con tristeza y remordimiento por la muerte de su esposa Hermione. Paulina le muestra una estatua exacta en proporciones a la propia Hermione y, en un momento determinado, ésta vuelve a la vida, ya que Paulina había anunciado falsamente su muerte, precisamente para salvarle la vida. Polixenes se reconcilia con el matrimonio de su hijo con Perdita, al darse cuenta de que la niña del pastor es realmente la hija de su antiguo amigo Leontes. 16.The Tempest (La Tempestad) (1611) Es una Tragicomedia Romántica probablemente escrita en 1611, cuando fue representado ante el rey, en Whitehall. En 1613 también fue incluida en las celebraciones de la boda de la princesa Isabel y el Elector Palatino. No fue impresa hasta 1623. Se considera como la última obra que escribió Shakespeare, antes de retirarse a Stratford. Aunque hay distintos textos en los que se menciona un naufragio parecido, no se conoce ninguna fuente, pues todo parece ser una maravillosa invención del poeta. Próspero, duque de Milán, depuesto del trono por su hermano Antonio, es arrojado al mar con su hija, donde vaga a merced de las olas, hasta que son arrojados a una isla desierta. Éste ha sido el lugar de destierro de la bruja Sycorax. Próspero, mediante su conocimiento de la magia, ha liberado a algunos espíritus, como el de Ariel, prisioneros de Sycorax, que ahora obedecen a Próspero. También está bajo su servicio el hijo de la bruja, Caliban, un monstruo deforme, que es el único habitante de la isla. Próspero y Miranda han vivido así durante doce años. Cuando la obra comienza, un barco que lleva al usurpador, a su confederado Alonso, al rey de Nápoles, a su hermano Sebastián, y a su hijo Fernando, naufraga en la isla por la intervención de las artes de Próspero. Los pasajeros se salvan, pero los demás creen que Fernando se ha ahogado y él piensa lo mismo del resto. Con arreglo a los planes de Próspero, Fernando y Miranda caen juntos, se enamoran y se prometen en matrimonio. Próspero aparece para distraer a Fernando, y lo pone a arrastrar troncos. En otra parte de la isla, Sebastián y Antonio intentan matar a Alonso y a Gonzalo, “viejo y honrado consejero”, que ha ayudado a Próspero en su destierro. Calibán ofrece sus servicios a Stephano, un mayordomo borracho, y a Trínculo, un malabarista, y persuade a Sebastián y a Antonio de intentar asesinar a Próspero. Cuando la conjura se acerca a él, Próspero desgarra la máscara de Iris, Juno y Ceres, que Ariel ha presentado a Fernando y a Miranda, Caliban, Stephano y Trinculo son quitados de en medio, y Ariel trae al rey y a sus cortesanos a la celda de Próspero. Allí saluda a su amigo Gonzalo, perdona a su hermano Antonio con la condición de que se le restaure su ducado, y reúne a Alonso con su hijo Fernando, que es descubierto jugando al ajedrez con Miranda. Mientras Alonso se arrepiente por lo que ha hecho, Antonio y Sebastián no hablan directamente con Próspero, sino que intercambian comentarios irónicos y cínicos. El contramaestre del barco aparece para informar de que la nave ha sido mágicamente reparada, y la tripulación está sana y salva. Antes de embarcarse para Italia, Próspero libera a Ariel, renuncia a su magia y deja a Caliban, de nuevo, solo en la isla. La tempestad ha sido muy apreciada en el s. XX y ha inspirado otras muchas obras de arte. 17.The Two Noble Kinsmen (Los dos parientes nobles) (1613) Es una Tragicomedia Romántica atribuida a Fletcher y a Shakespeare, y publicada en 1634. A pesar de su ausencia de la edición de 1623, parece un trabajo genuino hecho entre los dos dramaturgos. Las ediciones modernas de las Obras Completas no la incluyen normalmente. La obra se basa en “El Cuento del Caballero” de los Canterbury Tales de Chaucer. El añadido fundamental al argumento original es la hija del carcelero que se enamora de Palamón, se vuelve loca de melancolía y es curada por un galán de clase baja que finge ser Palamón. Todo el tono es más ligero que en el poema de Chaucer. Ello se debe, en parte, a las canciones y a los pasajes líricos incluidos. También hay un festival campestre con danzas. Theseus es aquí una figura menos pesada y ominosa que en Chaucer, y la muerte de Arcite es rápida y elegante. Esta obra apenas se ha representado en la época moderna. 18.Henry VI (Enrique VI) (1590-1592) Este primer Drama Histórico es una tetralogía que consta de tres partes, a las que debe unirse Ricardo III. Fueron escritas entre 1590 y 1592. La Parte Primera no fue publicada hasta 1623. La Parte Segunda se hizo anónimamente en 1594, con el título de La Primera Parte de la contienda entre las dos famosas Casas de York y Lancaster, que alude a la conocida como Guerra de las Dos Rosas. La Tercera Parte se publicó en 1595 como La auténtica tragedia de Ricardo, duque de York, y la muerte del buen rey Enrique VI. La autoría, sobre todo de la primera parte, se puso en duda en los S.XVIII y XIX, aludiendo a que la calidad era muy inferior. Sin embargo en el S.XX los críticos han reconocido su sola autoría. Las fuentes principales, como en otras obras históricas, son las Crónicas de Hall y Holinshed. Parte I. Se abre con el funeral de Enrique V y tiene que ver con las guerras en Francia, en las que el galante Talbot es el poderoso líder del lado inglés, y la medio bruja Juana de Arco, del francés. Tras varios encuentros, Talbot y su valiente hijo mueren cerca de Burdeos. Una escena importante es la IV del Acto II en el jardín del Temple, en la que las rosas rojas y blancas establecen el antagonismo entre los Plantagenet y los York, algo que va a estar presente en las siguientes guerras. En el Acto V, el conde de Suffolk arregla el matrimonio entre el joven Enrique VI y Margarita de Anjou, hija del Rey de Nápoles. Parte II. Muestra el matrimonio de Enrique y Margarita. El duque de Gloucester, el Lord Protector, es arrestado por alta traición y asesinado. Suffolk es asesinado por los piratas en la costa de Kent. Ricardo, duque de York y pretendiente al trono, mueve a Jack Cade a la rebelión y éste es finalmente asesinado. El acto final se refiere a la batalla de St. Albans (1455) en la que Somerset es asesinado, lo cual es una victoria para los yorkistas. Parte III. Se abre con el intento de Henry de comprar la paz, haciendo al duque de York su heredero y desheredando al hijo habido con Margaret. Margaret instiga a Clifford al asesinato del hijo menor de York. Clifford muere en la batalla de Towton, que también incluye una escena simbólica sobre los horrores de la Guerra Civil. Henry VI es capturado y Edward IV declarado rey. Se casa con la viuda Elizabeth Grey, aunque previamente se había prometido a Bona, la hermana del rey de Francia. Richard, duque de Gloucester (el futuro Richard III) emerge como un ambicioso Maquiavelo. La batalla de Tewkesbury es una victoria decisiva para Edward, y el hijo pequeño de Margaret (también Edward) es asesinado a sangre fría por Edward, Richard y Clarence. El rey Enrique es encarcelado en la Torre y asesinado por Richard. 19.Richard III (Ricardo
III) (1591) Las fuentes fundamentales de este Drama Histórico son las Crónicas de Hall y Holinshed, que a su vez contienen materiales de la Anglicae Historiae, de Polidoro Vergilio, y de la The History of King Richard the Thirde, de T. More. Esta obra completa la tetralogía de Enrique VI y se centra en el personaje de Ricardo de Gloucester, después Ricardo III. Se pinta al personaje como ambicioso, sanguinario, orgulloso y traidor, aunque valiente en la batalla, asesino y usurpador de la corona. La obra comienza con el anuncio del deforme Ricardo: “Éste es el invierno de nuestra tristeza / Convertido en verano glorioso por este sol de York”, aludiendo al rey Eduardo IV que está agonizando. Ricardo está decidido a sucederle en el trono y maquina cómo eliminar cualquier oposición. Primero asesina a su hermano, el duque de Clarence. Anne, la viuda de Eduardo, príncipe de Gales, es cortejada por Ricardo en el funeral de su suegro, Enrique VI. Posteriormente se casarán. Cuando el rey muere, Ricardo comienza su ataque contra la familia de la reina Isabel y sus partidarios. Con la ayuda del duque de Buckingham, Hastings, Rivers y Grey son ejecutados y Buckingham persuade a los ciudadanos de Londres para que proclamen rey a Ricardo. Después de su coronación mata a sus sobrinos, que están en la Torre. Tras la muerte de su esposa Anne, a la que él contribuye, intenta casarse con su sobrina Elizabeth de York. Buckingham se rebela y se une a las fuerzas de Henry Tudor, duque de Richmond, que ha desembarcado en Gales para reclamar su corona. Ricardo captura y ejecuta a Buckingham pero tendrá que enfrentarse con el ejército de Richmond en la batalla de Bosworth. Son muy interesantes las escenas en las que la noche anterior a la batalla se le aparecen a Ricardo los fantasmas de todas sus víctimas, que le anuncian su derrota. En la batalla pierde su caballo, que reclama con aquella frase de “Un caballo, un caballo, mi reino por un caballo”. Finalmente muere en la batalla a manos de Richmond, que será proclamado Enrique VII, el primer rey de los Tudor. 20.Richard II (Ricardo II)
(1595) Su fuente principal son las Crónicas de Holinshed. El rey Ricardo resuelve de manera arbitraria exiliar a Henry Bolingbroke, hijo de John of Gaunt y a Thomas Moebray, duque de Norfolk. Cuando John of Gaunt muere, Ricardo confisca sus propiedades para pagar sus guerras irlandesas, motivo por el cual abandona el país. Bolingbroke vuelve para reclamar su herencia y toma el castillo de Berkeley. El rey vuelve a Gales y se entera de que sus partidarios galeses le han abandonado, y de que Bolingbroke ha ejecutado a los favoritos del rey. En Londres, Ricardo cede su corona a Bolingbroke, que lo encierra en la Torre. Hay un complot para matar a Bolingbroke, que se ha autoproclamado como Enrique IV, y que es abortado por York. A Ricardo lo trasladan al castillo de Pomfret, donde se entera de la coronación de Enrique, y donde es asesinado por Sir Pierce of Exton. El día antes de la revuelta de Essex, en 1601, sus partidarios fueron a ver una obra sobre Ricardo II que seguramente era la de Shakespeare. 21.Henry IV (Enrique IV) (1597) Consta de dos partes. Las principales fuentes son las Crónicas de Hall y Holinshed, y el poema histórico de Daniel The Civil Wars, obras muy populares en su tiempo. El tema de la Primera Parte es la rebelión de los Percys, ayudados por Douglas y de acuerdo con Mortimer y Glendower, y su derrota a manos de Hal, príncipe de Gales, en Shrewsbury (1403). El famoso personaje Falstaff aparece por primera vez en esta obra. El príncipe Hal mata a Hotspur en un heroico y singular combate y luego se entera de que Falstaff está fingiendo su propia muerte. La Segunda Parte trata de la rebelión del Arzobispo Scroop, Mowbray y Hastings con un subargumento que tiene que ver con las historias de Falstaff y sus amigos. Sus principales fuentes son la Crónicas de Hall y Holinshed. La obra, que tiene un fuerte valor patriótico, es una de las más populares y frecuentemente representadas del autor y ha sido utilizada en clave política en tiempos de crisis. Recuérdese, por ejemplo, la versión cinematográfica que de ella hizo Laurence Olivier en 1944. La obra se basa en las pretensiones legítimas que tiene el joven Henry sobre el trono de Francia, según explica el arzobispo de Cantorbery en un largo parlamento al principio de la obra. El gesto del Delfín francés de enviar a Enrique unas pelotas de tenis como regalo, le da un motivo inmediato para la invasión. Antes de comenzar la campaña, Enrique desenmascara a los tres traidores y marcha sobre Francia, sitiando y capturando Harfleur, y finalmente consigue una gran victoria en Agincourt (1415). Es famoso el discurso en que prepara a sus soldados para la batalla, que se librará el día de San Crispín. Hay una serie de personajes cómicos secundarios, amigos de taberna del viejo Falstaff, que ponen el contrapunto desenfadado y humano a la exaltación patriótica de la obra. También resultan muy teatrales las escenas de cortejo y seducción entre Enrique y Catalina de Francia. 23.The Life And Death Of King
John (El
rey Juan) (1591-1598) Es un Drama Histórico, probablemente basado en una obra anterior anónima. La obra, con algunas libertades sobre los datos históricos, trata de distintos acontecimientos del reinado del Rey Juan, y principalmente de la tragedia del joven Arturo. Concluye con la muerte de John en la abadía de Swinstead. Es sorprendente que no aparezca mención alguna a la Magna Carta. La calidad trágica de la obra, el personaje de Constance, la madre de Arturo, y las complicaciones políticas que se presentan están tamizados por el ingenio, el humor y la gracia del Bastardo, un supuesto hijo de Faulconbridge, y, en realidad, el hijo de Ricardo Corazón del León. 24.Henry VIII (Enrique VIII) (1613) Los contemporáneos también conocían este Drama Histórico como All is True (Todo es verdad). Aunque se le ha atribuido a Shakespeare la paternidad de la obra, más de la mitad debió haber sido escrita por J. Fletcher, cuya mano fue sugerida por Tennyson. Las principales fuentes son las Crónicas de Holinshed y Actes and Monuments (o el Libro de los Mártires), de Foxe. La obra trata fundamentalmente de la ejecución del duque de Buckingham, la cuestión del divorcio real (poniendo de manifiesto la dignidad y resignación de la Reina Catalina), el orgullo y la caída del Cardenal Wolsey y su muerte, la aventura y coronación de Anne Boleyn, el triunfo de Cranmer sobre sus enemigos y el bautizo de la princesa Isabel (posteriormente Isabel I). 25.Titus Andronicus (Tito Andrónico) (1590) Probablemente es su primera Tragedia. Aunque su autoría ha sido cuestionada en épocas pasadas, actualmente ya no hay duda sobre ella. Se han citado varias fuentes: Hecuba de Eurípides, Thyestes y Troades, de Séneca, Las Metamorfosis, de Ovidio (Libro XIII) y Plutarco. La primera parte trata de la vuelta de Tito Andrónico a Roma, después de su sexta victoria sobre los godos. Trae con él a su reina Tamora y a sus tres hijos, el mayor de los cuales Alarbus es sacrificado para vengar la muerte de sus propios hijos. A Tito le ofrecen el manto imperial, pero se lo pasa al hijo del último emperador, Saturnino, a quien casa con su hija Lavinia. El hermano de Saturnino pretende a Lavinia y, mientras la rapta, Tito mata a Mutius, hijo de Saturnino que ha intentado evitar la acción. Saturnino renuncia a Lavinia y se casa con Tamora, quien finge una falsa reconciliación entre el Emperador y Tito, al que pretende destruir. Consigue destruirlo con la ayuda de su amante Aaron, el cual consigue que los hijos de Tamora, Chiron y Demetrius, asesinen a Bassianus, cuyo cuerpo es arrojado a un pozo. Aaron viola a Lavinia y le corta la lengua y las manos. Quintus y Martius, hijos de Tito, son conducidos por Aaron al pozo y acusados del asesinato de Bassianus. Aaron dice a Tito que los hijos de éste no serán ejecutados si él se corta una mano y la envía al emperador. Tito lo hace pero la recibe de vuelta con las cabezas de sus dos hijos. En la segunda parte Tito descubre quién violó y mutiló a su hija, y con su hermano Marcus y el hijo restante, Lucius, jura venganza. Este abandona Roma y vuelve con un ejército de godos, que capturan a Aaron y al hijo de éste con Tamora. Ella y sus dos hijos, Demetrius y Chiron, visitan a Tito disfrazados de Venganza, Rapto y Asesinato. Le piden que el Banquete a Lucio se celebre en casa de Tito, adonde acudirán el emperador, la emperatriz, y los hijos de ésta. Tito reconoce a sus enemigos y, ayudado por Lavinia, degüella a Chiron y a Demetrius y usa su carne en un guiso, parte del cual sirve a Tamora en el banquete, antes de que Tito la asesine. También apuñala a Lavinia, pero es asesinado por Saturnino que, a su vez, muere a manos de Lucius, el cual es elegido emperador y condena a Aaron a ser enterrado hasta el cuello y morir de hambre. 26.Romeo and Juliet (Romeo y Julieta) (1595) Tragedia Romántica, basada en el poema de Arthur Brooke “The Tragical Historye of Romeu and Juliet” (1562), que es una traducción del francés de un cuento de Bandello. Es una de las obras más populares, más representadas, más adaptadas y más queridas por el público. El problema surge de la rivalidad de los Montescos y los Capuletos, dos familias de Verona. Romeo, que es un Montesco, está prometido a la sobrina de Lord Capuleto, Rosaline. Pero en una fiesta dada por Capuleto, Romeo aparece con máscara y se enamora de Julieta, la hija de Capuleto. Ella da su consentimiento para un matrimonio secreto. Con la ayuda de Fray Lorenzo se casan al día siguiente. Tibaldo y Mercutio (rivales) pelean. Mercutio cae, interviene Romeo y Tibaldo muere. Romeo es condenado al destierro. Al día siguiente, y después de pasar la noche con Julieta, se marcha a Mantua aconsejado por el fraile, que intenta revelar el matrimonio en un momento oportuno. Capuleto se propone casar a Julieta con el conde Paris. Con ayuda del fraile, Julieta toma una poción la noche anterior a la boda, que la mantendrá como muerta durante 42 horas. Él avisará a Romeo, quien la rescatará en la cripta y la llevará a Mantua. Pero la nota del fraile se extravía y Romeo se entera de que Julieta ha muerto. Llega a la cripta a punto de oír el último suspiro de su amada. Se encuentra con el conde Paris, luchan y Romeo mata a Paris. Luego, tras un último beso en los labios, bebe del veneno que lleva y muere. Cuando Julieta se despierta encuentra muerto a Romeo, con la copa todavía en la mano. Al ver esto, se apuñala y muere. Ante historia tan triste, los Capuletos y los Montescos se reconcilian. 27.Julius Caesar (Julio César) (1599) La principal fuente de esta Tragedia es la traducción que hizo North de las Vidas de Plutarco. Comienza con los acontecimientos del año 44 a.C., después de que César, convertido ya en un dictador, ha vuelto a Roma después de una gloriosa campaña en Hispania, y hay temores de que se corone como rey. El miedo a su ambición da lugar a una conspiración contra su persona, dirigida por Casio y Casca. Ambos consiguen que se les una Bruto, que lo hace de mala gana. César es asesinado por los conspiradores en el Senado. Antonio, amigo de César, levanta al pueblo contra los conspiradores en una magistral arenga en el funeral de César. Octavio, sobrino de Julio César, forma un triunvirato con Antonio y Lépido contra las fuerzas de Bruto y Casio. Éstos son derrotados en la batalla de Filipos (42 a.C.) y se suicidan. Tragedia de carácter filosófico, que
gira alrededor del personaje del mismo nombre. Consta de cinco actos y
está escrita en prosa y en verso. 29.Troilus and Cressida (Troilo y Cresida) (1602) Esta Tragedia tiene que ver con dos amantes, con el sitio de Troya y con la traición de los griegos, tema tratado de manera muy convencional. Lleva la historia hasta la muerte de Héctor a manos de Aquiles. Troilo no puede matar a su rival Diomedes. G. Chaucer escribió también un poema sobre este tema. 30.Othello (Otelo) (1602-1604) El Moro de Venecia es una Tragedia que fue representada en 1604 ante James I, en Whitehall. La historia está tomada de Cinthio, que Shakespeare pudo haber leído en italiano o en francés. El primer acto tiene lugar en Venecia. Desdémona, la hija de Brabantio, un senador veneciano, se ha casado en secreto con Othello, un moro al servicio del estado. Acusado ante el duque de haber robado a la hija de Brabantio, Othello justifica su conduzca, y el senado le pide que dirija las tropas contra los turcos, que se disponen a atacar Chipre. La tormenta dispersa a la flota turca y Othello desembarca en Chipre con Desdémona, Cassio, un joven florentino al que va a promocionar al cargo de teniente, y Yago, un soldado viejo y resentido por no haber sido promocionado, y que ahora planea su venganza. Yago utiliza a Roderigo, que está enamorado de Desdémona, para que luche con Cassio, después de haberlo emborrachado. Othello le quita su nuevo rango. Luego persuade a Cassio para que le pida a Desdémona interceder por él ante Othello. Ella lo acepta. Al mismo tiempo, Yago sugiere a Othello que Cassio es y ha sido el amante de Desdémona. Con la ayuda de Emilia,que es la camarera de Desdémona, Othello encuentra a Cassio en posesión de un pañuelo que él había dado a su esposa. Othello se vuelve loco de celos y estrangula a Desdémona en la cama. Yago incita a Roderigo a que mate a Cassio, pero cuando éste no lo logra, Yago lo mata y también a Emilia, después de que ésta probara la inocencia de Desdémona ante Othello. Las cartas y la evidencia de Emilia prueban la culpabilidad de Yago, que es arrestado. Othello, después de intentar apuñalar a Yago, se suicida. Nota de Antonio Tausiet: En la última escena de Otelo, trágica como corresponde a una obra de sus características, se hace una alusión a la región aragonesa. El protagonista saca una "espada española, templada en las frías aguas": se trata del caudal del río Jalón, afluente del Ebro, según asegura una nota al pie. Las espadas templadas en el agua fría del Jalón fueron famosas desde los tiempos de la antigua Roma. Veamos una completa descripción: Gladius Hispaniensis o "espada española". Fue en la
Segunda Guerra Púnica cuando los romanos tuvieron que vérselas con esta
formidable espada que portaban los infantes españoles de Aníbal. Esta
espada estaba realizada en hierro de altísima calidad, la hoja tenía doble
filo y medía 50 cm. de largo por 7 cm. de ancho. Manejadas por los
expertos infantes españoles en sus guerras contra Roma, estas formidables
armas causaron tal terror en los legionarios romanos que el Senado decidió
adoptarla como arma estándar en el equipo romano sustituyendo a la espada
griega de hoplita. De la espada española se ha dicho que ninguna otra arma
ha matado a más hombres a lo largo de la Historia hasta la llegada de las
armas de fuego. Y es cierto. En el siglo XI, el Cid Campeador hizo famosa su espada española, llamada Tizona, y con ese nombre (Tizona Española) llegó hasta el XVI, época en la que William Shakespeare la introdujo en su obra. Una intervención erudita (de Luis Miguel Ortego) nos apunta que Shakespeare, directamente o no, toma esta frase del poeta de la época romana Marcial (nacido en Bilbilis, actual Calatayud, en Aragón), el cual escribe: "Tu te
bañarás en las tranquilas aguas del tibio Congredo y en las blandas aguas
de sus lagos, mansión de las ninfas, y si tu cuerpo languidece en ellas,
lo reavivarás en la corriente poco profunda del Jalón, que templa el
hierro". 31.King Lear (El rey Lear)
(1605) Las fuentes de esta Tragedia incluyen una obra anterior, King Leir (representada en 1594 e impresa en 1605), las Crónicas de Holinshed y el Espejo de Magistrados. El subargumento de Gloucester deriva de la Arcadia de Sidney. El rey de Bretaña, Lear, petulante e insensato viejo, tiene tres hijas: Goneril, esposa del duque de Albany; Regan, esposa del duque de Cornwall; y Cordelia, que tiene como pretendiente al rey de Francia y al duque de Burgundy. Lear intenta dividir el reino con arreglo al grado del afecto de sus hijas, y les pregunta quién le ama más. Goneril y Regan hacen profesión de un extremo cariño, y cada una recibe un tercio del reino. Cordelia, disgustada por la exageración de sus hermanas, dice que le ama con arreglo a su deber, ni más ni menos. Lear no puede tolerar esta respuesta y la deshereda, dando su parte a las otras dos hermanas, con la condición de que él mismo con 100 caballeros sean mantenidos por las hijas. Burgundy retira su cortejo a Cordelia y el rey de Francia la acepta sin dote. Goneril y Regan revelan su auténtico corazón despiadado, y terminan echando al padre de casa, en medio de una tormenta. El duque de Gloucester muestra piedad hacia el viejo rey y es acusado de complicidad con los franceses, que han desembarcado en Inglaterra. Cornwall le saca los ojos pero es herido de muerte en la refriega. El hijo de Gloucester, Edgar, que ha sido difamado ante su padre por su hermano bastardo, Edmund, se disfraza de mendigo loco y cuida de su padre. Lear, que ha perdido el juicio, es acompañado a Dover por el fiel Kent disfrazado. Allí lo recibe Cordelia. Entretanto, Goneril y Regan han dirigido su afecto a Edmund. Amargada por esta rivalidad, Goneril envenena a Regan y luego se suicida. Las fuerzas inglesas, al mando de Edmund y Albany, derrotan a los franceses y Lear y Cordelia son encarcelados. Por orden de Edmund, Cordelia es ahorcada y Lear muere de dolor. La traición de Edmund es probada por Edgar. Albany, que no ha secundado a Goneril en su cruel trato a Lear, se hace cargo del reino. El texto de esta Tragedia es excepcionalmente breve, y se ha pensado que contiene material ajeno a Shakespeare, probablemente de Middleton. Seguramente fue representada ante Jacobo I, interesado cono estaba en las brujas y que supuestamente descendía de Banquo. Macbeth y Banquo, dos generales de Duncan, rey de Escocia, están de camino de regreso de una campaña victoriosa contra los rebeldes y se encuentran con tres brujas en un brezal, que les profetizan que Macbeth será señor de Cawdor, y luego rey, y que Banquo engendrará reyes, aunque él no lo será. Inmediatamente después llega la noticia de que el rey ha nombrado a Macbeth señor de Cawdor. Animado por la profecía e incitado por Lady Macbeth, asesina a Duncan en una fiesta que le ofrece en el castillo. Los hijos de Duncan, Malcolm y Donalbain, escapan y Macbeth se corona rey. Por miedo a las profecías de las brujas con respecto a Banquo, ordena el asesinato de éste y de su hijo Fleance, pero éste logra escapar. Aterrado por el espíritu de Banquo, Macbeth consulta a las brujas, que le advierten contra Macduff, señor de Fife, y le comunican que no será vencido hasta que el bosque de Birnam venga a Dunsinane. Macduff se ha unido a Malcolm, que está reclutando un ejército en Inglaterra. Macbeth los sorprende y mata a Lady Macduff y a sus hijos. Lady Macbeth se vuelve loca y muere. El ejército de Malcolm y Macduff pasa por el bosque de Birnam; cada hombre corta una rama y marcha contra Dunsinane. Macduff mata a Macbeth y Malcolm es proclamado rey de Escocia. 33.Antony and Cleopatra (Antonio y Cleopatra) (1606-1607) La fuente principal de esta Tragedia es la “Vida de Antonio”, de Plutarco, en la traducción de T. North, que Shakespeare siguió con gran fidelidad. La obra presenta a Marco Antonio, el gran soldado y noble príncipe, en Alejandría, atrapado por la belleza de Cleopatra. Reclamado por la muerte de su esposa Fulvia y por otros asuntos políticos, y desgarrado por la separación, vuelve a Roma, donde se casa con Octavia, la hermana de César, por motivos políticos. Este acontecimiento provoca los celos de Cleopatra. Pero la reconciliación con César dura poco, y deja a Octavia y regresa a Egipto. En la batalla de Actium, Antonio y la flota egipcia se retiran y César los persigue hasta Alejandría. Antonio es derrotado y, ante la falsa noticia de la muerte de Cleopatra, se suicida. Muere en los brazos de Cleopatra. Cleopatra no quiere rendirse al poder de César y muere por la mordedura de un áspid. 34.Timon of Athens (Timón de
Atenas) (1607) Tragedia escrita alrededor de 1607,
probablemente en colaboración con Middleton, y, según parece, sin acabar.
El material lo toma de la Vida de Antonio de Plutarco, del
Palacio del Placer, de Painter, y de Timón o el Misántropo,
de Luciano. Timón, un rico y noble ateniense, de naturaleza agraciada, se
ha arruinado por su generosidad con los amigos y pide ayuda a sus amigos
ricos, pero es abandonado por los que tanto le debían y le habían
frecuentado. Él los sorprende con un banquete más. Cuando descubren los
platos comprueban que sólo contienen agua caliente que Timón arroja sobre
sus caras mientras les dirige algunas imprecaciones. Maldice a la ciudad y
se va a vivir a una cueva. Mientras escarba para buscar raíces que comer,
encuentra un tesoro que ya no tiene valor para él. Muestra su amargura en
sus conversaciones con Alcibíades, con el filósofo Apemanto y con ladrones
y aduladores que se acercan a la cueva por el oro. Cuando los senadores de
Atenas le piden ayuda contra los ataques de Alcibiades, les ofrece su
higuera para que se cuelguen, como remedio a su aflicción. Su tumba es
encontrada en la playa con un epitafio que expresa su odio a la
humanidad. 35.Coriolanus (Coriolano) (1608) Seguramente fue la última Tragedia que escribió, a 1608. La fuente es la versión de Plutarco de La vida de Caius Martius Coriolanus hecha por North. La obra no ha sido nunca muy popular, pero en el s. XX sus temas políticos y militares han estimulado algunas obras, como dos poemas de T. S. Eliot que llevan el título de Coriolano. Caius Martius es un orgulloso general romano que demuestra un gran valor en la guerra contra los volscos, y captura la ciudad de Corioli, recibiendo en consecuencia el sobrenombre de Coriolanus. A su vuelta es propuesto para cónsul, aunque su orgullo y arrogancia lo hacen impopular, y los tribunos de la plebe lo destierran. Coriolano se dirige al general de los volscos, Anfidius, su gran enemigo, y conduce sus tropas contra Roma, a modo de venganza. Llega hasta las murallas de la ciudad y los romanos, para salvarla de la destrucción, mandan a antiguos amigos como emisarios. Sólo la presencia de su esposa, su hijo y, sobre todo, la elocuencia de su madre, consiguen convencerlo. Coriolano suscribe un tratado con los volscos pero posteriormente es acusado de traición y el general Aufidius lo mata. POESÍA
Venus and Adonis (Venus y
Adonis) (1593) Este poema está escrito en sexta rima, un cuarteto seguido de un pareado, que Spenser utilizó en Astrophel. Fue la primera publicación de Shakespeare y la imprimió Richard Field, otro hombre de Stratford. Fue una obra muy popular en su tiempo y se reimprimió por lo menos 15 veces, antes de 1640. Venus, que está enamorada de Adonis, lo detiene mientras él está cazando y lo corteja, pero no consigue ganar su amor. Ella le suplica que se encuentren al día siguiente, pero él se ha ido a cazar el jabalí. Ella intenta en vano disuadirle. Cuando llega la mañana, ella oye a los podencos acorralados y se aterra; va a buscar a Adonis y se encuentra con que lo ha matado el jabalí. The rape of Lucrece (El rapto de Lucrecia) (1594) Está escrito en rima real y es una expansión retórica de la historia tal y como la cuenta Livio. Lucrecia era una famosa dama romana, hija de Lucrecio y esposa de Tarquinio Collatino, cuya belleza inflama la pasión de Sextus (hijo de Tarquinio, rey de Roma) que utiliza la amenaza y la violencia. Lucrecia, después de informar a su padre y a su marido de lo que ha pasado e instándoles a la venganza, se quita la vida. La tragedia lleva a la expulsión de los Tarquinios de Roma, y a la introducción del gobierno republicano. The phoenix and the
turtle (El
fénix y la tórtola) (1601) Es una elegía alegórica sólo atribuida a Shakespeare que fue incluida en la Colección Love´s Martyr, de Robert Chester, y publicada en 1601. Los Sonetos de Shakespeare representan la cima de la poesía lírica inglesa. Shakespeare lleva esta estrofa a las más altas cumbres de la expresividad poética. La obra está concebida como un rosario de sonetos de amor en el que todas las manifestaciones de este sentimiento están presentes. Son 154 Sonetos escritos probablemente después de muchos de los dramas. Se publican en 1609 por Thomas Thorpe en una edición que no se volvió a reeditar, aunque no se sepa por qué. En aquel momento no existía el copyright, y una vez que el libro se registraba, el impresor era el dueño del manuscrito. De ahí que hubiera muchas ediciones piratas. La más conocida y que después influyó en las ediciones ulteriores es la de Benson, de 1640. De hecho, no se supo nada de los Sonetos hasta esta edición. Se producen modificaciones de la ortografía en las diversas ediciones e incluso estudios críticos sobre el orden en el que se publicaron los Sonetos. Parece una obra escrita para una persona concreta, cuya identidad se trata de ocultar. Los poemas llevan una dedicatoria a un tal Mr. W.H., “the only begetter of these ensuying sonnets”. El término es también ambiguo, porque begetter significa tanto ´inspirador´ como ´engendrador´. Detrás de estas iniciales se ha podido identificar a distintas personas como: 1.
William, Lord Herbert, conde de Pembroke. Como dice Margaret Drabble, quizá la más ingeniosa y divertida sea la que hace Oscar Wilde en The Portrait of Mr. W.H., interesante “nouvelle” basada en la vida de William Hughes. Ninguno de los sonetos va titulado ni lleva fecha. Por tradición, se han distinguido cuatro apartados o grupos, según el tema y contenido de los sonetos: del 1 al 17 están dedicados a un joven bello al que se insta para que se case y tenga hijos. Es la perduración del amor en otro ser amado. Del 18 al 126 en los que se incluyen diferentes temas y situaciones. Están dirigidos también a un joven. Aquí la pasión amorosa adopta múltiples actitudes, rostros y tonos. Del 127 al 152 son los famosos sonetos dedicados a la “Dark Lady”, que no sabemos si de verdad era una mujer negra o si el adjetivo está utilizado de forma metafórica. En cualquier caso no se sabe la identidad de la dama en cuestión. El 153 y el 154 son dos sonetos clásicos y convencionales sobre Cupido. En la serie 1-26 el protagonista es un amigo rubio y pálido de piel e impera una actitud femenina. En la serie 127-152 impera una actitud masculina y se trata a la mujer como un ser nada idealizado. Hay también un poeta rival al que menciona varias veces. Muchos autores han pensado en el conde de Surrey. Otros en Sidney o en Marlow. Probablemente fuera George Chapman. Los Sonetos versan sobre el amor, desde los aspectos más concretos del amor físico hasta el amor eterno, el amor en sentido metafísico, que no es sino la lucha contra el tiempo y la muerte. Seguramente la fecha de su composición es entre 1592-1598, durante la Elizabethan Sonnet Vogue (´moda isabelina del soneto´). Aunque hablen del amor y la muerte, los Sonetos constituyen, en realidad, un conjunto bastante críptico y una combinación de ingenio lingüístico y sentimientos y pasiones profundas. Sin duda, hay una gran carga psicológica, emocional y biográfica. Si un autor habla tanto y tan intensamente del amor y de la pasión homosexual y heterosexual es porque le preocupa. No se puede, pues, considerar que los Sonetos sean meros ejercicios literarios. El soneto italiano había sido introducido en Inglaterra por Thomas Wyatt. El conde de Surrey cambió la estructura petrarquista de dos cuartetos y dos tercetos por el llamado Soneto Isabelino: tres cuartetos y un pareado final. La larga y perfeccionada tradición
renacentista del soneto le sirve a Shakespeare de apoyo histórico y de
modelo formal, pero es en la creación lingüística y en la subversión del
tema amoroso donde radica su interés perdurable. Algunos de ellos
anticipan ya el mundo metafísico y barroco de la incertidumbre y de la
soledad. Nunca la monotonía o el esquema impuestos por el metro fijo logra
ahogar el implacable brío léxico y la frescura del bardo de Stratford. El
léxico nunca es complicado. Es la pasión desnuda y palpitante, el amor sin
maquillaje, lo que convierte a este libro en un breviario o en un
devocionario de amor para todos los individuos, épocas o circunstancias.
En términos lingüísticos son una joya y sirven como estudio de la
nomenclatura medieval. El 75% del léxico son monosílabos anglosajones.
Formas muy sencillas, de significación fácil y directa. Se consigue la
máxima ambiguedad genérica, sexual y retórica con la mínima complicación
léxica posible. El grado de complicidad y de respuesta que se espera por
parte del lector es absoluta. Las referencias externas al poema y la
multiplicidad de ecos o voces simultáneas, paralelas u opuestas, le dotan
de una estructura arquitectónica en la que la polifonía del conjunto
coexiste con el protagonismo de los solos. Su modernidad y su
universalidad tienen sus raíces profundas en la Edad Media y en el
individuo concreto. Shakespeare es el máximo cantor de la libertad radical
del yo. |
Correo electrónico: tausiet@tausiet.com