Ulysses by James Joyce
-- I --
Stately, plump Buck
Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror
and a razor lay crossed. A yellow dressinggown, ungirdled, was sustained gently
behind him on the mild morning air. He held the bowl aloft and intoned:
--Introibo ad altare Dei.
Halted, he peered down the
dark winding stairs and called out coarsely:
--Come up, Kinch! Come up,
you fearful jesuit!
Solemnly he came forward
and mounted the round gunrest. He faced about and blessed gravely thrice the
tower, the surrounding land and the awaking mountains. Then, catching sight of
Stephen Dedalus, he bent towards him and made rapid crosses in the air,
gurgling in his throat and shaking his head. Stephen Dedalus, displeased and
sleepy, leaned his arms on the top of the staircase and looked coldly at the
shaking gurgling face that blessed him, equine in its length, and at the light
untonsured hair, grained and hued like pale oak.
Buck Mulligan peeped an
instant under the mirror and then covered the bowl smartly.
--Back to barracks! he said
sternly.
He added in a preacher's
tone:
--For this, O dearly
beloved, is the genuine Christine: body and soul and blood and ouns. Slow
music, please. Shut your eyes, gents. One moment. A little trouble about those
white corpuscles. Silence, all.
He peered sideways up and
gave a long slow whistle of call, then paused awhile in rapt attention, his
even white teeth glistening here and there with gold points. Chrysostomos. Two
strong shrill whistles answered through the calm.
--Thanks, old chap, he
cried briskly. That will do nicely. Switch off the current, will you?
He skipped off the gunrest
and looked gravely at his watcher, gathering about his legs the loose folds of
his gown. The plump shadowed face and sullen oval jowl recalled a prelate,
patron of arts in the middle ages. A pleasant smile broke quietly over his
lips.
--The mockery of it! he
said gaily. Your absurd name, an ancient Greek!
He pointed his finger in
friendly jest and went over to the parapet, laughing to himself. Stephen
Dedalus stepped up, followed him wearily halfway and sat down on the edge of
the gunrest, watching him still as he propped his mirror on the parapet, dipped
the brush in the bowl and lathered cheeks and neck.
Buck Mulligan's gay voice
went on.
--My name is absurd too:
Malachi Mulligan, two dactyls. But it has a Hellenic ring, hasn't it? Tripping
and sunny like the buck himself. We must go to Athens. Will you come if I can
get the aunt to fork out twenty quid?
He laid the brush aside
and, laughing with delight, cried:
--Will he come? The jejune
jesuit!
Ceasing, he began to shave
with care.
--Tell me, Mulligan,
Stephen said quietly.
--Yes, my love?
--How long is Haines going
to stay in this tower?
Buck Mulligan showed a
shaven cheek over his right shoulder.
--God, isn't he dreadful?
he said frankly. A ponderous Saxon. He thinks you're not a gentleman. God,
these bloody English! Bursting with money and indigestion. Because he comes
from Oxford. You know, Dedalus, you have the real Oxford manner. He can't make
you out. O, my name for you is the best: Kinch, the knife-blade.
He shaved warily over his
chin.
--He was raving all night
about a black panther, Stephen said. Where is his guncase?
--A woful lunatic! Mulligan
said. Were you in a funk?
--I was, Stephen said with
energy and growing fear. Out here in the dark with a man I don't know raving
and moaning to himself about shooting a black panther. You saved men from
drowning. I'm not a hero, however. If he stays on here I am off.
Buck Mulligan frowned at
the lather on his razorblade. He hopped down from his perch and began to search
his trouser pockets hastily.
--Scutter! he cried
thickly.
He came over to the gunrest
and, thrusting a hand into Stephen's upper pocket, said:
--Lend us a loan of your
noserag to wipe my razor.
Stephen suffered him to
pull out and hold up on show by its corner a dirty crumpled handkerchief. Buck
Mulligan wiped the razorblade neatly. Then, gazing over the handkerchief, he
said:
--The bard's noserag! A new art colour for our Irish poets: snotgreen. You can almost taste it, can't you?
He mounted to the parapet
again and gazed out over
--God! he said quietly. Isn't the sea what Algy
calls it: a great sweet mother? The snotgreen sea. The scrotumtightening sea.
Epi oinopa ponton. Ah, Dedalus, the Greeks! I must teach you. You must read
them in the original. Thalatta! Thalatta! She is our great sweet mother. Come
and look.