The Letters of John Ruskin to
Lord and Lady Mount-Temple
PART IPart I1
Letters
ι to 25
[i856]-February 19, 1866
9T.HE INITIAL or introductory letters
show the slow development of Ruskin's friendship with Mrs. Cowper through their
mutual interest in spiritualism—an interest not unattended on Ruskin's part by
a certain skepticism and even levity. This movement of the correspondence
concludes with Ruskin's attempting to effect a first meeting between Mrs.
Cowper and the
In the late summer of 1861 Ruskin,
paying his initial visit to Harristown, was already aware of his special
interest in Rose. It was also a time when his faith in his deeply imbued
evangelicalism was on trial. So sorely was he tried that he brought his
spiritual problem to Mrs.
To facilitate the reading of the
manuscript the letters are divided into five parts. At appropriate intervals,
the editor provides a brief commentary designed to place the correspondence
that follows in perspective and to effect temporal connections between various
phases of the letters.
2 Works, XXXIV, 662.
1
years. But one can be sure that
Rose, who suffered mental disturbances as well as religious misgivings
throughout the early sixties, knew of the grave problem agitating her admirer.
Only a few months later, in May, 1862, Mrs.
That Ruskin suffered severely between
1862 and 1865 is also attested to by letters he addressed to that minor
novelist and sometime parson, George MacDonald (1824-1905), to whom Mrs.
8 Works, XXXIV, 414. ' •* See Letter 37.
The Diaries of John Ruskin, ed. Joan Evans and J. H. Whitehouse (3 vols.;
p. 109.
l8
Diaries. 6 Greville MacDonald,
Reminiscences of a Specialist (
5
With the new year—1866—Ruskin saw a good deal of Rose and on February 2,
proposed to her, only to be told that he must wait three years—until she became
of age. February 2 remained a hallowed day for Ruskin ever after, as is
apparent, for example, from his public notice of it in Fors Clavigera in
18777 and in 18798 when writing
' Works, XXIX,
60. 8 Ibid., XXXVII, 273. Letter ι
[i856]9
Dear Mr Cowper I am very sorry but I cannot: I am
oppressed with work just now, & those late town dinners are equivalent to
the loss of a day, or nearly so,—to a person whose usual bedtime is ten oclock.
Most truly Yours, With compliments to Mrs Cowper J Ruskin.
Based on the watermark.
21
9 Letter 2
Denmark Hill Tuesday. [1856-Ó5]10
Dear Mr Cowper, I shall have much
pleasure in accepting Lord and Lady Palmerston's kind invitation—and hope to
meet you with faithful punctuality at the Waterloo station on Friday—With best
remembrances to Mrs Cowper believe me faithfully Yours J Ruskin
The Hon. W. Cowper
10 The formality of this note and the death of
Palmerston in 1865 suggest the date ascribed.
22 Letter j Friday [January i-May 15, 1862]11
Dear Mrs Cowper I am set upon
this talk you promised me, and mean to try for it again tomorrow a little
before 12, and it will be of no use to be out—for youll only have it hanging
over you for a fortnight—so you had better get it over—if so it may be— With
afectionate [sic] regards—faithfully yours & Mr Cowpers,
J Ruskin —Seriously—you need not mind if you have to be out. I shall be back in
ten days from the country, and can then come any day.
11 The
conjectural date is based on the year, 1862, written—not in Ruskin's hand—in
the top right corner of the manuscript. Save for part of November and December
of this year Ruskin was in
[January,
1862-March, 1864]12
Dear M™ Cowper I do not know when I have been
so vexed, but it is merely impossible to me to come tonight. I did not think of
saying "'not Thursday' because I had no idea of the thing's being arranged
so magnetically quick,—but my sick father & lame mother come home today
after four months living up at Norwood, & count upon my dining and passing
the evening with them—any other day would have done and will do, but I
should have to vex them mightily and I prefer to vex myself and inconvenience
you.—I will keep myself wholly free after this—don't give me up. Ever
gratefully Yours J Ruskin
12 This
unsatisfactory date is based on internal evidence regarding the health of the
older Ruskins. In October, i860, Margaret Ruskin incurred lasting lameness from
a severe fall; but as late as January 19, 1862 (Norton, I, 125) Ruskin senior
was healthy enough. It is likely, then, that this letter was written after the
latter date and, of course, before March, 1864, when John James Ruskin died.
However, because it seems clear that Ruskin wrote this letter from
Letter 5
Winnington, Northwich, Friday [December, 1863]13
Dear Mrs.
Cowper,—Thank you for your pretty letter—I'll come and dine, then; there's
always a sense of hurry after breakfast. But it will be ten days or a
fortnight, yet, before I can get home. I will write to you as soon as I know,
and then you have only to tell me your day. Don't tremble; if I can be of use
to you at all, it will be in casting out all Fear. If I hurt you it can only be
in crushing an uncertain hope. If it should seem even that the Faith of Virgil
was founded as firmly as Dante's, and more reasonably, it might be conceived as
not the less happy.—With sincere regards to Mr. Cowper, ever faithfully yours,
J. Ruskin.
13 Ruskin
was at Winnington during the time suggested and wrote his father (Works, XXXVI,
461) that he expected to see the Cowpers upon his return to
[Late December,
1863—early January, 1864]14
Dear Mrs Cowper
I could not answer in time for post yesterday. I shall leave this at
but from stupid Solidity. You will find
me a fatal Non conductor,—I can neither see nor feel my way anywhere just now.
Thank you for your sympathy in respect of Turner—but you do not know what I
have had to bear. Remember, all his great pictures are decayed to absolute
death—speaking of colour as living, and all his drawings are being destroyed by
picture dealers, or in the National gallery by mildew. I want to speak to you
about this the first thing: for unless you can get Lord Palmerston to order
something—the whole mass of Turner's drawings in the national gallery will be
irreparably destroyed—half their value is gone already; they were exposed
without a fire in the low room of the gallery during the repairs of it—all the
winter—and are fatally injured—only now in a measure to be saved by the most
active superintendence. I can do nothing—being too ill but the Trustees
have I believe a notion that I want to be Curator—or to appoint a Curator. All
I care for is to be quit of responsibility
14 Textual
evidence suggests the date of this letter. Toward its conclusion Ruskin speaks
of "this stabbing," which in all probability refers to the
apprehension of a man named Stephenson, on December 16, 1863, for damaging
Turner's "Regulus Leaving Rome." Stephenson was committed for trial
on January 4, 1864, and received six months hard labor. The damage, according
to the records of the National Gallery, consisted of "a cut an inch and a
quarter long, four stabs [italics mine] and four slight chips, the paint
being broken off but the canvas not pierced."
—for I have other work on my hands now—but I must write to the Times
about it to do my mere duty to the public— (unless you can persuade Lord
Palmerston to interfere)15— and then there would probably be all
sorts of trouble—and no good done—only I can't see the whole National property
destroyed without saying so.—The stabbing pictures is nothing —one
"cleaner" does more harm in an hour than a charge of bayonets and a
volley of grape would:—and my mind has been long made up to the destruction of the
whole—So that this stabbing is to me just what the prick of a pin would be to a
man who had had his flesh cut off his bones in little bits —as far as a
multitude of Shylocks could do it without any Portia conditions—except just
that they must leave him alive, or a little alive.
—Sincere regards to Mr Cowper
—Always faithfully
Yours,
J Ruskin.
I am heartily glad
to hear of better health at Broadlands.
Every one has been ill, of people
whom I should like to be well. Wicked people are never ill, I think. But once
I should have thought the gout came to punish Lord P. for not helping
Poland.16
"Which he had done
before, in 1856 (Works, XIII, xxxii). On this occasion, however,
Palmerston appears not to have interceded. 16 Earlier in 1863, at
the time of the Polish uprising against the Russians.
Letter y
[1863-64]17
Dear Mrs Cowper I should have
liked—so much—to have come. I would— even after my happy savage life, have
endured the tyrannies of London dinner—to meet Maurice,18 and after
long time— Gladstone19—and to have had the luxury, in my extreme
sulkiness, of making myself as disagreeable to my old acquaintances as anybody
could be—in so gracious a presence as yours ( or as any insignificant person
could be to significant ones ). But my old Oxford tutor Osborne Gordon20 is
coming up from Windsor to dine with me, and my great and good painter-friend
Rossetti from his den in Cheyne walk, and there's no re-arrangement nor
ordination possible. So I look for your sympathy of sunshine with what little
remains of good in me, in the morning, and forego the delights of being
discomfortable and discomfited. But it's too bad of you to take advantage of my
Clerkmanship in that way, and I was really rather proud of my C-s before—and
thought they nodded goodhumouredly at people, and then, to take one {illegible]
for the letter I can't say—the dogs letter too—you
wicked—ungenerous—graciousness—I couldn't have thought it of you! I won't be—if
you do such a thing again—any more faithfully yours, J Ruskin
17 This
conjectural date is suggested by internal evidence. Dante Gabriel Rossetti
(1828-82), the Pre-Raphaelite poet and painter, did not move to Cheyne Walk
until late in 1862. And by 1865 his friendship with Ruskin was extremely
tenuous. Thus it is only between the dates suggested that the letter could have
been written.
18
19 William Ewart
28
Letter 8
24th Jan.
[1864]21
Dear Mrs. Cowper,—I can dine with you any day
after Monday next week, if you are alone; but I want to talk about the Turners,
so please don't let anybody else come. I had a long talk with Carlyle
yesterday. He says Spiritualism is real witchcraft, and quite wrong (Wicked he
meant—no, I mean, he said). It is all very wonderful; I have a great
notion he's right—he knows a thing or two.—Ever most truly yours,
J. Ruskin.
21 The references to spiritualism and to Turner
(see also Letter 6) make the year ascribed seem correct.
Letter ç
[Early 1864]22
. I am very grateful to you for having set me in
the sight and hearing of this new world. I don't see why one should be unhappy,
about anything, if all this is indeed so. I can't quite get over this spiritual
spelling, I always excepted—expected— I mean (that's very funny now: the ghosts
are teaching me their ways, it seems)—I expected at least, when I got old, and
to the hairy gown time, that at least I should be able to rightly spell. (There
again two 'at leasts'; my head is certainly in the next world this morning. )
But that story of the grapes pleased me best of all. I believe it on Captain
Drayton's23 word—and it is all I want—a pure and absolute miracle,
such as that of the loaves. I was always ready to accept miracles—if only I
could get clear and straightforward human evidence of it. It was not the New or
Old Testament that staggered me, but the (to my mind) absurd and improbable way
of relating them. I could believe that Jesus stood on the shore and caused a
miraculous draught of fishes, but I could not believe that the disciples
thereupon would immediately have begun dining on the broiled fish. I was sorry
I went away last night without saying good night to those two stranger
gentlemen—but my head was full of things.
22
The date ascribed to this fragment seems
satisfactory in view of the evidence to substantiate it in Works, XVIII,
xxxi-xxxii, where Cook and Wedderbum discuss Ruskin's interest in spiritualism.
23
An ardent spiritualist, mistakenly spoken of as
Captain Drayson in Mme. Dunglas Home's D. D. Home: His Life and Mission (
Letter io
[Mid-April,
1864]24
Dear Mrs. Cowper,—I am too much astonished to
be able to think, or speak yet—yet observe, this surprise is a normal state
with me; and has been so, this many a day. I am not now more surprised at
perceiving spiritual presence, than I have been, since I was a youth, at not
perceiving it. The wonder lay always to me, not in miracle, but in the want of
it; and now it is more the manner and triviality of manifestation than the fact
that amazes me. On the whole I am much happier for it, and very anxious for
next time; but there is something also profoundly pitiful, it seems to me, in
all that we can conceive of spirits who can't lift a ring without more trouble
than Aladdin took to carry his palace, and I suppose you felt that their
artistical powers appear decidedly limited. I meant to ask, next time, for the
spirit of Paul Veronese, and see whether it, if it comes, can hold a pencil
more than an inch long. Thank Mr. Cowper for sending me the bits of paper. Why
do you say 'cold daylight? I should say 'snuffy candlelight' if I were a
ghost—I believe—and on the whole decline incense and ask for fresh air. My mind
has been for months so entirely numb with pain, and so weary, that I am capable
of no violent surprise even from all this, and I go about my usual work as if
nothing had happened—but with a pleasant thrill of puzzlement and expectation,
breaking into my thoughts every now and then. My Mother's Mother's name was
Margaret Ruskin, unmarried; I haven't got at my father's modier yet. I was
sorry not to have asked more questions of that disagreeable Bible-reading
spirit. Partly, I was afraid of
24 Both
this letter and Letter 11 concern spiritualism and Veronese. It is likely,
then, that they were written approximately the same time, and, as internal
evidence suggests, Letter 11 was written in the middle of April, 1864.
receiving some answer that would have hurt me, and partly I was dreamy
and stupid with wonder—thinking more of the process of tearing the leaf than of
enquiring of an oracle, which, besides, I was not altogether clear about its
being desirable to do. But if I get Paul Veronese to come, won't I
cross-examine him!
Always gratefully,
J. Ruskin.
The tables are very decidedly "'turned'
since I wrote to you in a doctorial tone as being able to help you.
Letter ii
[Mid-April, 1864]2
Dear M™ Cowper
Do you mind my
writing to you without black decorations —or negative—illumination—at the
border? Because it does not in the minutest degree comfort me for my father's death26
to dirty my fingers every time I write a note.
I have been laying down turf, where mould was, under a fruit wall, that I may
always walk there and look at the blossoms at ease: and I've been paving a bit
of gravel walk with new pebbles; and I've been paving a little inch of garden
walk of that subterranean garden of ash-trees—(I mean that piece of botany for
a pun, please—and I think it's original,) —where everything grows upside down,
and is fixed instead of watered, with the loveliest little agate-pebble of a
good intention of writing to you to say you had'nt hurt me a bit—but ( —that
pen won't do after all—and this steel one goes through the paper—)—quite other
than hurt me—and that I would try and not hurt you.
—Well—no—not
yet. I'm not able to take nice things—not even to take talks—, (I cannot get
a pen—)—yet—so dead I am—I'm afraid of Mrs Howitt27—isn't
she a "gushing" person?
and yet I know she must be nice—and I should
try to be nice too—and be so tired. I don't want to be prophesied to. To
25
In the text of this letter it will be seen that Ruskin speaks of
"Currant blossom." A diary entry of April 14, 1864 (Diaries, II,
584), in which he notes "Work at Currant Blossom," suggests the date
ascribed.
261
Which occurred
on March -, 1864.
27
The wife of William Howitt (
1792-1879), termed a "'miscellaneous writer." Both were spiritualists
and participated in numerous séances with the celebrated—notorious—D. D. Home.
A study of this couple is to be found in C. R. Woodring's Victorian Samplers:
William and Mary Howitt (Lawrence, Kansas, 1952).
33
be prophesied about
is delightful—it
makes one feel so grand —but to be prophesied to comes always too much
into the form of lecture or commission—or direction—or something tiresome or
frightening—which is worse: I've got into a course of investigation of Currant
blossom, which seems to me about as vast a subject as I am fit for yet, and I
like meandering about among the bushes in the afternoons—and I don't care about
the next world if there are no currants—stay—now I shall be hurting you again
if I don't mind—Well—but I do want to have some more evenings—and to bring
Simon28 with me if I may—so candid & good and wise and true he
is; and I want to see what the spirits can make of him.—I was bored by their
tiresome play about whistling the other night, when I wanted to talk to Paul
Veronese. They said they would fetch him the next night you know.—I don't
expect anything very happy from my father—I tell you that, in case anything
should come—that you may not think it takes me with evil surprise, if good
comes, so much the better. Is there time to arrange one for Saturday? I am
going out of town for a week on Monday, and I know Saturday would suit Mr Simon,
better than any other day I mean, in general.
Ever gratefully
Yours,
J Ruskin.
2 8 John
Simon ( 1816-1904), one of Ruskin's several physicians. Ruskin first met Simon
in 1856 and their friendship developed quickly. Simon, who held a number of
important medical posts, including the presidency of the Royal College of
Surgeons, was knighted in 1887. He attended Ruskin during the mental coDapse of
1878 and played a prominent part in the medical side of Ruskin's tangled
emotional life.
34 Letter 12
Monday Evening [Mid-April, i864]29
Dear Mrs Cowper I got home on
Saturday evening, only in time to be sorry I had not come back on Friday—But I
would have made an effort to come; only I thought that two cold people like
John Simon & me might check the power too much.—I ought to have answered
your nice note before now—but I can't get in from the garden when I go out—in
time to do anything— please don't ask me to come to dinner. I feel stupid &
odd and ugly and wretched—among strangers. It's too late to mend my
ways—especially in summer when I like the long quiet evenings—But it is too
late anyhow. I have plenty to do at home—and must stay and do it. I don't want
to talk—I want to rest, and do things. Why must we all do things
when we are "so tired." I declare I won't, for one. Ever gratefully
Yours, J Rusldn
29 The close connection between this letter and
Letter 11—in their references to Simon and spiritualism—suggests strongly the
date ascribed.
35
Letter 13
Wednesday Evg [April 20,
1864]30
Dear Mrs Cowper I am bound, for the
30 The
opening sentence of the letter yields the date suggested, for the reference to
the "Yorkshire hills" is associated with the commencement of the
lecture entitled "Traffic" which Ruskin gave on April 21,
has been so mistaken—and his,31 also—that which of us has
been wrongest—I don't believe he can know there, any more than I here. But he
ought to speak to me alone—surely—I could not talk to him that way.—How happy you
are with your dear ones—you can talk everywhere to them.
Ever gratefully Yours
J Ruskin
[Part of first sheet of letter is cut away and across from the cutout
Ruskin writes "I cut out a blot—opposite, but can't make it pretty or
architectural in Section."]
31 John James Rusldn's.
37
Letter 14
[Late April,
Dear Mr Cowper I am laid by with
cold—and cannot count on any liberty at any fixed date—I was unwilling to write
yesterday—it is so tempting—that Panshanger33 ideal, and I want to
see you and Mrs Cowper so much—But my looks into that higher world
of yours, especially on its womanly side—always leave me sorrowful and
discontented with my life—or my semi- or demilife—which is very foolish, but
which is nevertheless always so. It is better for me to keep at my work, and
indeed I have enough on my hands just now. Here is vanity for you, too! I
should like to read that lecture to Mrs Cowper. It will take
a full hour and a quarter. And allowing for interruption—(such as disreputable
essays need) —and for a little flattery—which I can't get on without—it might
take an hour and a half. They miss all my best bits out of those Newspaper
reports—do you public men live a life of perpetual mental imputation of this
sort? and does every paper miss exactly the bits its party doesn't like—and
which you spoke just because they did'nt?—and which you therefore chiefly do?
I'm going to publish the lecture but it will be with notes & take some
time—and it's better read, being meant for that. I am so glad you like it, but
how in the world do you find time to see things? Ever faithfully Yours J Ruskin
82 The date is based on the textual reference to
"that lecture" which suggests Ruskin is writing about
"Traffic" (see preceding letter).
33 Panshanger, the country seat of William
Cowper's family, is about two and a half miles west of Hertford. There is an
interesting and reasonably full account of the house—not an especially
attractive edifice —in The Victoria History of the County of Hertford, ed.
William Page (4 vols.;
38
Letter 75
Denmark Hill, S. [Mid-July, 1864]8*
Dear M™ Cowper Are you quite sure you are in
town?—I have an uneasy feeling that this can be only a spiritual manifestation
from
34 The date is deduced from the textual references
to spiritualism and to Thursday; both suggest a meeting at Mrs. Cowper's on
Thursday, July 19, 1864 (Diaries, II, 594) at which D. D. Home, the
spiritualist, was present.
39
Letter ιό
[Autumn, 1864]35
Dear Mra Cowper— Now how could I
tell you if I were alive? when I did'nt know if you were anywhere, or somewhere
else—You might have been in Rome36 again, for what I knew—I've a dim
notion that you are always there.—I can't tell you anything to day. And tomorrow
I've nothing to tell except that I am working hard at Egyptian mythology &
such like. But I will write again tomorrow.—I can only send this word today.
All kind memory to Mr Cowper. Ever faithfully Yours, J Ruskin
85
The date derives from the textual reference to
Egyptian antiquities, upon which Ruskin worked hard, in the
3e
Where Ruskin first became aware of Mrs. Cowper
in 1840, though he did not meet her until 1854 (Works, XXXV, 503).
Letter ι/
26th September
[1864]37
Dear MrB Cowper I have been trying to
find some way of getting down this week—it is so tempting—your promise of
quiet—and I should indeed like so much to come—were it possible—But an infinite
number of cobweb threads fasten me here—inexplicably —but not to be broken. The
strongest being a dim thread indeed—leading I know not where through labyrinths
of old times. I've just got into some depth of sand about the Egyptian
things—and if I leave my work ever so little the sand will all blow in upon me
again—My head is full of misshapen Gods, & worse misshapen interpretations
of them—but it is all so interesting—and will bear at last on what interests
you— But at present it is too much for my poor little brains, and I can't talk
about it, or anything. Then I've workmen in the house—in short—I can't come, or
at least it seems to me so which is all the same. Miss Β is an inoffensive, quiet kind of
girl enough, if you like to ask her by herself—but I'm not sure that she could
come—she's so busy photographing. I told you—did I not? that we had an evening
with Home38
37
The textual reference to "Egyptian things" places this letter
close in time to the one immediately preceding—hence the year suggested.
38
Daniel Dunglas Home (1833-86), bom near
1888), pp. 212
if.
at the Halls!39 and that absolutely nothing happened all
night. —But I'll go well into it some day, only I must learn hieroglyphics
first, & a few things more.
—Ever with sincere regards to Mr Cowper
gratefully Yours J Ruskin
39 Mr. and
Mrs. Samuel Carter Hall. Both were much concerned with spiritualism. The
husband was an editor, author, art critic, and, it would seem, enthusiast about
things in general. He achieved modest literary fame, mainly as an editor. He
edited The Art Journal from 1839—when it was known as The Art Union—until
his death fifty years later. Ruskin speaks disparagingly of his editorial
abilities in Letter 38; for further criticism of Hall by Ruskin see my edition
of Ruskin's Letters from
Letter 18
Monday [December 19, 1864]40
My Dear M™ Cowper That bit about the Aracoeli41
is of course irresistible—in spite of shame—and indolence—and much to
do—here—and voice like a crow's—(only weak,) I must come,—but I can only
come from Thursday to Saturday.—I will get down in good time on Thursday
afternoon,—if it really will be quiet— and not full of terrible icy people from
everywhere? But don't write again—Yes—do—for I'm not sure that these days will
really do—and please tell me if any—I have faith enough in Lady Cowper42 to
scratch out this—strangers are to be there —their names—for I think I
never entered a country house yet without calling some other visitor some
absurd name, and covering myself with confusion & wishing myself under the
fender—in the first quarter of an hour. I remember that pleasant evening at
Froude's43 well—I'm sure I shall be sorry to go away again—it's the
plunge that's so dreadful! but go away I must—for in this Christmas time
40
The black-edged paper on which the original letter is written suggests
the death of Ruskin senior in 1864, and the final lines of the letter
communicate Ruskin's desire to take care of his mother during the first
Christmas of her widowhood. Taken in conjunction with the following
letter—where Ruskin expresses his intention to "stay till Saturday" —
this Christmas-time date seems extremely likely, since Christmas in 1864 fell
on a Sunday.
41
This was to have been the name of the third
part of Our Fathers Have Told Us; for further information about this
undertaking see Works, XXXIII, 191 ff. The
42
The sister-in-law of William Cowper and wife of his older brother, the
sixth Earl Cowper.
4 3 James Anthony Froude (1818-94), the historian,
and a close friend of Ruskin. It is of interest, in passing, to recall that
Ruskin sympathized more with Froude than with Charles Eliot Norton when the
latter two engaged in controversy over Froude's publications about Carlyle.
43
my Mother has no one to take care of her—and
though she is very indignant at the idea of needing to be taken care of, I am
not easy when I am away.
With sincere regards to Mr Cowper
Ever gratefully Yours,
J Ruskin
44 Letter ip
Wednesday [December
2i, 1864]44
Dear Mre Cowper I am sadly afraid
you have not got my Monday's letter and that you will be taken by surprise by
this tomorrow—telling you that I mean to follow it myself, and stay till Saturday
if I may. I hope to come by mid-day train, but just let me make my way from the
station quietly, for I cannot answer for coming by that train. I may be
detained until the afternoon— so don't make any arrangements about me—I'm still
not well —but you know—what could one do, but come—so bid? Ever
gratefully Yours J Ruskin
44 For corroboration of this date see Letter i8,
n. 40.
45
Letter 20
Denmark Hill, s. [Before September, 1869]45
I have mounted for you another little drawing—which has its meaning
also—namely the uselessness even of simplicity and virtue without order—it
will make a pretty little companion to the first—and I always intended to
include it with the first, for the somewhat large price I named, if the first
was bought; but I would not send it to the bazaar because it was done for me
hurriedly by Mr Inchbold,46 and is unfinished and partly
spoiled—it happens very prettily (does it not?) that I am able thus with so
much pleasure to myself to fulfil my sense of justice to die Purchaser! This
cottage is in Savoy— at St Martin's47—just under the aiguille de
Varens—and some day—I will touch die spoiled background for you and make it
more intelligible—it is a little waterfall between grey cliffs. There is much
habitual misery in these cottages: their people living—with least possible
labour—in the midst of luxuriant abundance.
I cannot write more, but hope for some happy talks when you return. I
write to Mr Cowper today also—being ever gratefully yours and his,
J Rusldn
I will send the cottage to day to
Broadlands. I am very glad to hear of the occasion of your being there. Will
you offer my respectful regards to lady Palmerston?
45
This stray fragment can only be dated—most unsatisfactorily— before the
death of Lady Palmerston in September, 1869.
46
J. W. Inchbold (1830-88), a painter whose work—especially "The
Moorland," based on a passage from "Locksley Hall"—Ruskin
greatly admired. Ruskin's kindness to Inchbold, as well as some drawings the
artist executed for him, is referred to in E. T. Cook's Life of Ruskin (2
vols.; London, 1911), I, 401-2.
47
A place much enjoyed by Ruskin and often
mentioned in his work. The Hotel de Mont Blanc in
46 Letter 21
Dear Mrs Cowper, I'm so glad you
want to see me. I'll come whenever you like to tell me, now. I want to see you,
and to ask you to be acquainted with two very dear friends of mine who are so
nice —both: Mrs
Please write at
least to say if Mr Cowper is better. Sincere regards to him.
4 8 This conjectural date is based on the textual
reference to the presence of the
47
Letter 22
Denmark Hill, s.
8th January
[i860]49
My dear Mrs Cowper Mrs
49 The
similarity of subject in this letter and Letter 21 suggests the year ascribed.
48 Letter
Denmark Hill, s.15th February [1866]60
Dear Mrs Cowper If you are well
enough to allow us, everybody will come on Thursday next: I think you
will like Mr
60 This letter is plainly consonant with the
letter immediately preceding—hence the year ascribed.
49
Letter 24
Denmark Hill, S. [February, 1866] 51
Dear Mrs Cowper You see, with the
Six-foil arrangement, the "going down'' is all very well—but when one is
down—it does'nt do; there's a nasty cross diagonal. I should like mightily to
have Dolly and Henry;52 but then—you see,—you would have to give
Rosie to Henry: Don't have Rossetti, please; If you could have two other nice
people (—Mr & Mre Froude?)—it would do; or if you
could get Dolly and any body nice for her, bigger than me; without Henry.—Or
Henry alone, and somebody bigger than Rosie for him:—you see, though Mr L.53
is very good—yet, (not by his fault) his coming will take away the sense
of "cosiness," because—more because he thinks so himself—than for any
other reason—but so it is—and so, you can for me: and ten will be better
than six that way, and you can have anybody that's nice. Do you know Professor
Owen.54 He's nice, and he lets Rosie teaze him out of his life, when
she goes to the Brit. Mus. I think perhaps I could manage to bring him, but you
must surely know him? I like Capt Drayton too—but we must'nt have more
evangelicalism please. I'll come in tomorrow afternoon, in hope of seeing you,
for a
51
The year and month are based on the indications from Letter 23 that
Ruskin is arranging a gathering—including the
52
Most probably Henry Frederick Cowper, one of William Cowper's nephews.
Dolly was the nickname for Lady Florence Cowper, sister of Henry Cowper. In
1871 she married Auberon Edward William Molyneux Herbert.
53
54
Sir Richard Owen ( 1804-92), one of the most eminent anatomists of his
day. In 1856 Owen was placed in charge of the natural history divisions of the
minute—and you can give me orders then—and meantime— if you can make
sure of lady Florence & Henry, do, and you can think afterwards how to
manage for me.
Always gratefully Yours, J
Ruskin. You don't say a word about yourself. You might have believed me.
Thanks for the thought of my mother. But alas— she will never—but for a
drive—or a little propped walk in the garden go out of her house more. She is lame, & nearly blind, and very
old—84.
Letter 25
Denmark Hill, S. 19th February 1866.
Dear Mrs Cowper For the sake of the
Aracoeli, bear with me just a little more; it is such a relief to talk to you
about things: and I did not tell you all I wanted, this morning. You might
think it wrong in me to avail myself at all of the reluctant permission of the
father & mother to continue in any shadow of our old ways.— But there is a
quiet trust between Rosie and me which cannot be broken, except by her bidding.
I know very certainly that she will not engage herself in any way without
telling me about it first;—and also, that in my respect for her, (while her
mother will always treat her as a mere child) and in my understanding of
all her thoughts, and sympathy with them (which her father cannot always
give)—my regard is precious to her; and she likes to be able to say anything
she has in her mind to me—and would not be at all pleased if she were at
present obliged to break off intercourse. And I am simply her servant. When she
bids me leave her—I shall do so without a word of farther petition. But only she
can bid me. I must not do it of my own purpose or thought. As far as a
child who has never felt love, can imagine what it is, she knows so much of it
as that I care only for her happiness— and that she has only to do what is
right and best, and due to herself—that nothing else than that could ever help
or comfort me.
—Now, observe—in any word you speak to the mother— you must remember
that she knows perfectly how I feel: but there is no confidence between Rosie
and her; and she knows nothing of the child's depth of feeling—and I think
could not be brought to understand or at least to believe it—rightly. Rosie's
just like Cordelia—so you had better not in any way
speak otherwise of Rosie to her,—it would only make things a little more
difficult for me, if she thought more of her daughter—and they cannot at least
at present—be brought into any quite true or happy relations. Now with the
Father, it is nearly the reverse. Rosie is infinitely precious to him, and
there is great and true sympathy between them;—except about me;—for he cannot
understand me at all, nor has he any idea of my caring for her otherwise than
as a goodnatured and— to him—inconvenient friend.—But he knows that neither
Rosie nor I would ever do anything in the least betraying his trust in us: and
in now checking our intercourse, I think he is really acting more in fear for
me than for her—and dreads, for my sake, that my feelings may become now—what
they have been for these seven years.
So now, I think, you know all about it,—and you see you may do what you
can for me, freeheartedly—without fear of harm—and for Aracoeli sake. For I
cannot be worse—and every day and hour that I gain is just so much pure gain—
before the days of darkness.
Ever affectionately
Yours,
J Ruskin
—I have been very wicked in forgetting
other people, just now. When I saw you before you went to Broadlands, I was so
disappointed at your having to go away for a "week," that I forgot to
fulfil a promise I had given to ask you to look over the memorial enclosed and
to ask Mr Cowper if it is in right— or endurable form. And if you
will do what may be done for us when we send it in. Read all the letter—it is
from Mre Edward Jones55 and it will show you partly how
nice she is.
" Georgiana Burne-Jones, wife of the
painter.
53
PART II
Part
II
Letters 26 to 61
[February 1866]—June 25, 1867
HE LETTERS
in this part are despairing letters which take an increasingly frenzied tone as
Ruskin vainly pursues his ideal; they are complemented by constant references
in his diaries to ghastly dreams. After Rose's refusal of his hand— on February
2, 1866—clashes occur between her parents and her suitor. But, as Letter 26
suggests, Ruskin did not forsake his hopes and, under the vigilant eye of John
But they won't let her
write to me any more now, and I suppose the end will be as it should be—that
she will be a good girl and do as she is bid, and that I shall settle down
to—fifteenth-century documents, as you've always told me I should.1
Inextricably connected with parental opposition is
Rose's religious fanaticism, fearfully mentioned by Ruskin in Letter 35 as he
writes of her "'exaltation'' during her recent illness.
After an altercation
with Mrs. Cowper which nearly ruined their friendship for good, Ruskin
persuades her, with her husband, to intercede for him by visiting Harristown,
which
1 Works, XXXVI, 509.
57
she does in September. This—after some bitter summer
letters Ruskin wrote his confidante, letters ringing with hostility toward Mr.
and Mrs.
But, during the months
when he does not, apparently, write Mrs. Cowper, Ruskin's mind does not stray
from thoughts of Rose. In his diaries are frequent references to her, including
a poignant entry of August 3, 1867, when he records that half his time of
waiting—until he can propose again—is over "to-night, at twelve."2
Also, he mentions rowing a little girl like Rose on the lake and writes
his mother from Keswick on July 24, 1867: "Since Rosie sent me that last
rose after refusing her other lover,3 I have felt so sure of her
that everything else begins to be at peace with me."4 Unfortunately,
his tranquillity will not endure long. With the coming of 1868 the emotional
storm breaks out anew.
2
Diaries,
II,
627. 3 Still, to biographers, an obscure figure.
* Works, XXXVI,
531. Letter 26
Dear M" Cowper They say there
are some good honest astrologers among us still—if they were not forced to
remain unconfessed [?]. I wish I could find one—I want to know what is the
matter with my stars. I am glad always to know that about her father—I have
mistaken him all these years. He walked about the room, one day, when his wife
had a headache and asked him not— and I interpreted everything afterwards by
that fragment of Rosetta stone,—and I'm no Champollion6 at such
work. Then he did terrible things to me without saying why,—and I interpreted
them all into mere selfishness. Yet I have known before now—intensely feeling
hearts which nevertheless felt only for their own pains,—if one saw well into
them.—God knows that at this instant, if Rosie were to tell me she loved any
one, and could not see him without my help—I would do all for her—bear—if it
were necessary—to see them together all day—be their footman and walk behind
them—nay—be their servant after they were married—if they needed it—I don't
think her father loves her so well as that. But I never once thought of the
difficulty taking that form—I always thought it was mere and pure
objection to me—on various— not unreasonable grounds. Why—how possibly
could he less lose her than by giving her to me? He might live with
us—or have us to live with him—always—he never need be a day
5 The tone of this letter suggests
the emotional crisis of February, 1866. Also, the reference in the text to the
"three years since I last saw her" echoes the entry in Diaries, II,
585, where Ruskin notes, on December 10, 1865, that "I saw her first after
three years."
eJean François
Champollion (1790-1832), whose reputation as an Egyptologist earned him the
chair of Egyptian antiquities at the Collège de France.
59
away from her. She would not love him less—but more— (
though that would not easily be possible, ) than she does now.
For me, it is not a
question of pain and of healing. It is a question of two kinds of
life—spiritual or material: The love of her is a religion to me—it wastes and
parches me like the old enthusiasm of the wild anchorites. I do not know how
long I could bear it without dying—in tiiat waiting—I am not sure even—how far
in its conceivable happiness, it might be endurable by me—it might kill me
soon—if the least pang of doubt or regret for her, mingled with it; But I can
part with it, and take up material life, of a kind, among stones, and plants,
and the like—and not die—nay—not be unhappy I told her this; and it is true.—I
was really quite happy examining the angles of calcite, before she came this
time—and I can be again,—but it is no question of time or healing—it is of
being a lower or higher creature, for ever—or for such ever as God has made us
for.
Ever gratefully Yours,
J Ruskin.
I have
been reading your letter again—it is better than I thought—you speak as if the
parents might at some far day consent without utter sorrow—now the mother
always told me—never—never—Meantime, don't be vexed for me. I
will be quite quiet now, and courageous—for some time, at any rate. You
don't know what hard sorrow I've had breaking me down in the three years since
I last saw her—I was very close to death in the first year, for the separation
took me by surprise.
60 Letter 27
Denmark Hill, s.
[March,
1866]7
Dear Mrs Cowper So many
thanks for your little note. But you had given me no pain—but relief. And you
could'nt but have thought it was all play, unless you had asked me. And
what you say is right— all love is good—even when it kills—for it kills into a
pure marble—not into wormy dust: And things are not so bad for me, neither. If
one is utterly despised or disliked—it is frightful—I don't know quite what it
would be, then. But as long as the child trusts me so as to come to me for
whatever she wants —and bid me do whatever she chooses, it is really all that
one has any business to need. Lady Cowper wrote me such a pretty letter the
other day, and she has been so kind to me that I told her a little about
it—(for I wanted her to see Rosie)—but not what I've told you—For it is too
absurd to be told to anybody but—somebody that one has been absurd about
before. Ever affectionately Yours J Ruskin.
7 This conjectural date is
derived only from the similarity in tone between this letter and several others
written about this time.
6l
Letter
28
Denmark Hill, s. 12th March.
[1866]8
Dear Mrs Cowper, I am
very very sorry you have been so ill:—now please don't laugh and say
"of course you are'*: I think however that when you are quite able again, you
might perhaps do a little more for me. The black fates have surely had their
will enough by this time. For you know it was fate—the child was really
ill, and tried hard to keep up for me; and even her mother, cruel as she is,
would'nt have played me a trick like that;—wantonly:—It was worse still at that
horrible Elijah— for that was Rosie's own plan, and she had wanted to hear it,
& make me attend to it—ever so long; and I had got leave to have her beside
me;—and she had violent cold & cough, & could'nt come, and tried to
keep it off to the last moment and had to send me word when I was just waiting
for her—& I could'nt get away till the first act—part—whatever it is—was
over. And if ever I have a chance of writing a critique on the Elijah!—won't I,
kindly!
Then as if that was not
enough, her mother gets an invitation for her into Northumberland—and she just
gets well in time to go,—but she'll be back on Friday—(injury [?] apart) —and
then there are still ten days. You might say that you wanted to see them once
more,—comfortably—might'nt you? I'm going to lunch with papa tomorrow—and shall
be able to guess a little then whether it would be again possible. The mother
is really the worst of the two now, I think. My cousin9 had a long
letter from Rosie tonight—and she's getting bright walks on the Cheviots—which
is one comfort.
62,
8 The performance of the Elijah, mentioned
in the text and given at Exeter Hall on March 2, 1866, establishes the year of
this letter.
9
Joan
Agnew.
I have been quite forgetting, in my selfishness, to
ask you about some papers I sent you, touching an old lady's pension. I find
you had been troubled about it before, and again I am sorry. Do you think—if I
come to call at two on Wednesday— (Or before two) that you could see me for a
moment—and I would tell you how the lunch passes tomorrow.
I am grieved for Mr Cowpers illness
also—and ever gratefully Yours. J Ruskin. Letter 2c
Denmark Hill, s. 16th March,
1866.
Dear Mre Cowper I fear
you thought it an insolently proud saying of mine yesterday—"I want no
companion in my work—& can have none,"—but it meant simply that in my small
specialty, I know that no one can help me—nor is it intellectual sympathy
that I need. I have enough of it from men. I do not care for it from women:—nor
is it even love that I need. I have had much given me: But I want leave to
love: and the sense that the creature whom I love is made happy by being loved:
That is literally all I want. But it seems to me indeed—all—that without that
all else is nothing. I don't care that Rosie should love me: I cannot
conceive such a thing for an instant—I only want her to be happy in being
loved:—if she could tread upon me all day—& be happy—because it was me she
trod on:—it would be all I want. I wonder if you thought me cold & lifeless
about it yesterday—I could have said such wild things— if I had let go. I am so
grateful to you. —You know, surely, that it must be comforting to me
that you should be so kind—do not you? Ever faithfully Yours, J Ruskin
Do you know they have
changed their house to
64Letter jo
Denmark Hill, s. 20th March,
1866.
My dear Mre Cowper,
You have certainly done me ever so much good already— somehow—the sky's as blue
again as it was—They actually let her come with my cousin and me shopping—(at
least to one shop—) without mama, yesterday,—and we got a little talk —and she
says she's going to ask you to let her come and take tea with you by
herself10—"and will you think it very very presuming of
her"—and I said you would'nt. And theyre coming to dine with me—and I'm to
have another chance for the Elijah.11 It must be all your doing—you
angel—only angels must'nt be ill,—please don't be. Ever your devoted—And before
I could sign—here is your kind note—just come. Look here—I am sure Rosie wants
to have a little talk with you by herself; I think she offers to come to tea
because you said something about not being able to see more than one person
each day while you were so ill. But I feel sure too that she wants to ask your
advice about several things—at least she would rather be by herself—not that
I've told her a word about your being (our!) my Madonna and Stella Maris;—but
she likes you so much—and I daresay thinks she could talk to you better than to
anybody else. The insolence of my writing that!12 indeed I did'nt
mean it:—Still I know she is a little happy in being kind to me— and I don't
want to come to tea with them—because—now that she is kind to me—I'm so
grateful that I can't behave
10 Ruskin originally wrote "yourselves";
"herself" is a superscription, inserted in his hand. 11 Presumably
a reference to the performance of this oratorio given in Exeter Hall on March
27, 1866, by the National Choral Society. 12 Ruskin has drawn a line
that leads from the beginning of this exclamation to the parenthetical
"(our!)" of the preceding sentence.
properly
at all before people,—and she feels it, and gets nervous—and then headachy—I'm
only comfortable when I can be near her without having to talk—either to her or
anyone else; and just look at her dress, and think it is hers: So please give
her a little talk—you & she—You will find out what she is, that way,
too—she would'nt say a word before her mother, at present. Her mother puzzles
me terribly. She was ever so nice, once.
I will be as patient as if the Hesperides apples grew on
aloes. I have lived in patience wholly without hope till now— it would be
strange if I could not be patient—now. Only the spring & summer &
winter, and the Stars—are not patient.
I shall leave this note today. I may just have
a chance of seeing you. Ever your grateful J Ruskin
66
Letter 31
Denmark Hill, s. 20th March [1866]13
Dear M1'8 Cowper I am in
all unselfishness, grieved deeply to hear of your intention of going to
Broadlands. I am sure it is dangerous for you to travel in this season, when you
have been so ill. I have seen so much harm come of these efforts that I feel it
my duty—however presuming or impertinent it may seem— at least to say what I
feel. At least half of the sorrow I have seen in my life, from illness, has
been brought about by conscientious efforts, made at a time when absolute and
remorseless repose was needed, and when nothing more was needed— but—that
denied all harm has followed. Little right have I to say this—I who have
disturbed and troubled you so much—day after day! I have some comfort in
thinking that you will like Rosie by herself—she, at least will be good for
you. I don't know if she will come today. I hope so,—she is promised to me a
little while—but I'll part with her if she wants to go to you. I am free
on Friday, and if—• It is just conceivable that you might like to have her
& her mother & me to tea—& that it might'nt fatigue you—and— if it
were so, and could be? Well—I cannot be more grateful than I am now—nor more
devotedly yours. J Ruskin.
Please—there's one
word in your kind letter—sent down yesterday—which I can't make out—and its
just the most important of all—forgive me therefore for asking you—you say
Rosie writes such an affectionate little note—and it cant be for merits of
yours known to her—so it must be for 's sake?
18 The opening sentence of this letter and of the
one immediately following, which Ruskin himself dates as 1866, show that this
one belongs to that same year.
67
Letter 32
22nd March 1866. Denmark Hill, s.
Dear Mrs Cowper One word more—(you
know I cannot plague you at Broad-lands)—perhaps you have been a little
surprised at my not speaking more of the deeper reasons for my love of her:—but
you know I count on your doing me the justice of thinking that so much va sans
dire when I say "I love her"—the strong, stainless,—grave heart—the
noble conscience—the high courage—the true sympathy with me in all I hope or
try to do of good;—the quick rebuke of me in all hopelessness—or ceasing to
do—or to strive—her utter freedom from all affectation— her adamant purity of
maiden-heartedness—and all this with a childs playfulness—and a noble woman's
trust in my constancy and singleness of love for her—is not this enough to make
me love? She was terribly hard to me yesterday however—only gave me one little
syllable of comfort—I suppose it was because her father was watching—but she
should not do that, tell her— for it can only make him think worse of me—as if
I were now wholly on false terms with him. And she does not know that I wrote
to him asking leave to speak about her—(meaning only to ask what were his real
and final wishes as to my conduct to her)—and that he only answered "my
dear friend"— and went on to other matters,—and as I had told him—if he
did not let me speak to him—not to blame me for any reserve between us,
Rosie may surely, when he does let us see each other—not snap at me in a
fright; nor refuse my arm when I've ordinary etiquette right to give it. She
knows best however—only yesterday she made me think something had gone newly
wrong. But it is inexplicably foolish of the parents to put any restraint
on either her or me—we are not of the
68
ignoble kind who can
be dealt with in that way. If they gave us both absolute trust and let me speak
to her fully & freely— telling both of us what they wished or resolved,—she
and I would either end the thing at once, if we made up our minds that it was
right, or we would accept what terms they chose to impose without heartburning:
or we would give them fair battle, on open ground—far more really favourable to
them than the ground we are on now. They treat us so as to give her the greatest possible weariness—and me the
maximum of pain—contriveable by human art—and if they go on so, will lose all
the fair advantage they might have had, and probably keep Rosie from all frank
acceptance and trial of other probabilities of settling in life—for at least
some time to come, when I would have made her do just as you think she
should do, openheartedly—and with perfect sense that she was doing me the
truest duty also, by such trial of her own heart. Though it is a little harder
upon me than even you seem quite to feel. To wait is nothing—If I could be
nobler, for her, every day I waited—I would promise not to see her face for a
hundred years—and "think them as a day, for the love I bear her"—But
what three years,—when I am seventy or eighty—if I live—can repay me the loss
of these? If she can cast me into the dark at once, without too
great pain to herself—I think she should. I solemnly think that—only I can't
say so to her. Try, you,—with such tenderness as you know to use. That
is the main mission you have today.
Ever your
grateful & devoted
J Ruskin.
and14 caution,
also—remembering that she has been very ill, and cannot think, just
now—without harm. This has paralyzed me in many ways, and kept me from
acting—or speaking—as I should otherwise. She is still on her sick bed, and I
can only do just as she bids—I will always do that, indeed— only I can't so
much as reason with her about it, now.
14 Ruskin has drawn a connecting line from the
beginning of this postscript to the word "tenderness" in the next to
last sentence in the body of the letter. Thus one should read the postscript as
a gloss on "tenderness." Letter 33
Dear Mrs Cowper, Things are always
sorrowful for
15 The connection between the opening paragraph of
this letter and the commencement of Letter 32 suggests the date ascribed. Letter
34
Interlachen 35 th
May, 1866."
Dear Mrs Cowper Edward Jones17 wrote
to me that you have been so very kind to Mre Jones: and that
she was so happy, and admired you so much, at breakfast, and I'm pleased with
her for doing that, and very grateful to you.—I hear also you wrote a kind
letter to Rosie for which still more thanks. I get a syllable or two—worth a
good many words—sometimes, out of the letter she is still allowed to write to
my cousin—and I am working at the spring flowers, and trying to be quiet, but
I'm not well.—However, I am going to rest thoroughly, except a little flower drawing;
the preface to the little book18 I ordered my people to send you is
the last word I shall write—for three years—at the end of that time I shall
either be dead, or in better humour—or worse—and perhaps shall have something
to say—one way or another: but whatever I do henceforward shall be as well as I
can—I've written too carelessly and diffusely: but I like the note at p. 217,
and a bit of my preface. I wish you could tell me you were better: a line to
the Hotel des Alpes here would find me always, whether I was at Lauterbrunnen
or Thun: but never mind if you are not better— you've had trouble enough
with me. Ever—with sincere regards to Mr Cowper Faithfully and
gratefully Yours J Ruskin
16 This
date is doubtless a slip of the pen for May 25 or 30, at which time Ruskin was
at Interlachen.
17Bume-Jones
(1833-98), the painter, whose associations with Ruskin are fully described in
Lady Burne-Jones's Memorials of Edward Burne-Jones (2 vols.;
1 8 Perhaps
some introductory remarks to a future edition of The Crown of Wild Olive, the
first edition of that work having appeared on May 14, 1866.
Letter 55
Hotel of the Giesbach. 10th June.
1866
Dear Mrs Cowper I
have just received your letter and indeed I am grateful for it: and for your having
been so good to Rosie and made her feel so much love for you;—only I cannot
understand her letter—for I don't know of any clouds that have been upon her,
in all her life—except illness—nor do I know why she speaks of
"shadow'' as if she saw it upon you also; nor do I know what it was that
you asked for her, which she was so thankful for your asking, about the next
world (—which is indeed to me so wholly "shadow") and of which she
says, "if S' C would only pray that prayer, too." But I must not
trouble you about these fancies,—for after all—earnest and lovely as they
are—they are but conditions of exaltation connected I think closely with her
past illness: and which would probably pass away with recovered strength.
Though it is all more and more a mystery—for how can one say what this feverish
"exaltation" is, or how far it is a strength of soul possible only
through weakness of body. If I thought it my duty to fancy anything, I could
fancy it—and get into passionate states of reverence or affection—or anything
else—for my imaginary God. But I do not think it my duty—it seems to me
I am bound to act only on what I know to be fact—and that is little enough.—But
I shall come out of this state—for good or evil—some day,—so it is of no use
talking about it,—the only thing good for me at present seems to me to be,
living as much like a grasshopper as I can, and attending only to my
surrounding blades of grass. But it is difficult to live wholly without
hope—and though I have hope—and that distinct, as I told you—yet I have
much more fear—and a high hope—quenched in a deeper terror—is worse than the
blank of life, at the time
of life when men are meant to be at peace, and to see good days.—And in
other things, I have indeed no hope—for the past has been always error &
disappointment and increasing sorrow: and how can I look for anything else in
the future,— and what you showed me—at least—what I saw with you— of
wonder—while it showed me the possibility of things being true which I had not
believed—yet took away from me so much confidence in my modes of thought that I
am now quite helpless—and don't care to think of anything—it is all so
fathomless—and so distorted & ludicrous in its gloom.
The prospect of war is of course painful to me—but chiefly in the intense
amazement and sense of solitude with which I see my fellowcreatures go mad in
heaps—and drift into deepest guilt and misery as helplessly as dead leaves.
—Of immediate pleasantness, in
surrounding things, I have enough.—This place (—south side of Lake Brientz), is
quite a wilderness of Elysian fields in the springtime—and the Swiss people of
the valley of Masli are the best I've yet seen—modest—dignified—kind:—and I've
two bright girls with me, my cousin & Lady Trevelyan's19 little
niece—a wonderful child of 14, full of sweetest mischief, and noble
promise:—only now that I'm left alone with them every breeze and sunbeam
frightens me lest they should get ill—and I believe they're as much harm as
good by making me anxious,—but they keep me from doing any work, and enjoy
themselves, mightily, and make friends wherever they go, in the funniest
way—generally getting spoiled by all the world. They've got hold of a pretty
Oberlandaise of 17, here; very simple and sweet—and the only mountain girl I've
ever spoken to who had any romance in her: but this one is as full of German
fairy-worship and fancy as one could wish her; We had all a fine long ramble
through the rocky glens yesterday; and met an old peasant—
19 Paulina Trevelyan (b.
1816), wife of Sir Walter Trevelyan of Wallington,
73
just at one of the turns of a rock path, with a
white orchid in his hand. His instant presentation of it to my cousin, as a
matter of course, the moment he looked at her, made us all laugh—afterwards.
I am going to let them see Lucerne &
Schaffhausen and so bring them home very early in July: a line to poste
restante Schaffhausen would be sure to reach me—but do not write unless you
care to tell me something. I know how much you must have to do.
Ever gratefully Yours
With sincere regards to Mr Cowper
J Ruskin
74 Letter 36
Denmark Hill, s.
[July-August,
1866]20
Dear Mrs Cowper You have given me a
useful lesson as to the folly of hoping for sympathy, and the rudeness of asking
for it—in matters such as I have lately teazed you about; yet I wonder, with
all your pretty ways and sweet feelings in little things—(about my
mothers netting for instanoe—) that you can give it me with this wholly
unconscious severity—and write—"we are not going to H. town"—with
more careless ease than I should feel in disappointing a child of a
promised coming down to dessert—I wish we were all children—you make me
acutely feel myself a very foolish old person. "You say you must be
bright as you looked"—I was not bright that evening. You and Mr
Cowper were both tired—I did my best not to be a heavier burden on you
than I could help—and I was grateful to you for wearing my mother's shawl—and a
little foolishly happy in thinking I should be grateful to you for—not the sort
of lesson you have given me now. —I have forwarded your letter to Miss Hill.21
20 During
the summer of 1866—Ruskin had returned from the Continent on July 12—he tried
to persuade Mrs. Cowper to intercede at Harristown, with Rose's family, on his
behalf, as the conclusion to Letter 40, dated September I, indicates. Thus this
letter must have been written before September 1—hence the date suggested. The
curt tone shows the strain Ruskin's request placed upon his friendship with Mr.
and Mrs. Cowper.
21Octavia Hill (1838-1912), reformer and, for a
number of years, an assistant to Ruskin in minor artistic matters. She
interested him in improving housing for the poor and was tireless in her
efforts for social amelioration. Her allegiance to Ruskin never faltered,
although their friendship was subject to not infrequent stress. She was—to
sound a topical note—one of the founders of the National Trust.
75
Letter 57
Denmark Hill, s. Wednesday. [July-August, 1866]22
Dear Mrs Cowper You must now forgive
me for having put you to this pain, and I will quite trust your kindness
henceforward:—but consider a little how impossible it was for me to feel
otherwise than I did. Your letters have always been very short—on this subject,
sometimes in illness—sometimes in haste—unavoidable—as I am now assured—but
having always the aspect to me, of getting quit of the matter with
fewest possible words. Now—you are the only person—to whose judgment,
feeling —and world-knowledge I can trust in this matter—who knows Rosie. I have
one friend—Edward Jones—whose judgment I could trust (if he did not love me too
much—)—but he is not a woman—and not in this world. You are the only creature
who can guide me—and every one of your letters seemed an avoiding of the
subject, which I thought was partly because you did not like the pain of
otherwise and more directly discouraging me; and partly from not perceiving how
much I felt.—Your answer after reading those letters of hers (looked for, you
certainly do not know how anxiously)—was only an inevitable line—sent in
the hurry of packing—and in the very gist of it—uncertain to me in its meaning.
"She certainly loves you—though it may have been then with a
child's love." ( Does this mean that you think it is likely now to be more
than a child's—or only that it has been or may have been—never anything
more?)—I thought you would write again—and tell me more of what you thought;
and when you were going there—and say that it was cruel of them
22 The
tone of this letter, the reference to Octavia Hill, the remarks upon the visit
to Harristown, and the mending of the little disagreement between Ruskin and
Mrs. Cowper indicate, plainly, that it was written very shortly after Letter
36.
to separate me
from her so sharply at once, after these years of love: And then your little
note came—looking, mind you, as if it had been only written at all
because you did not know Miss Hill's address,—and speaking of the not going to
H.town as merely a slight disappointment to me! Surely you cannot wonder that I
felt rebuked; I sat still a little while, with my eyes full of tears;—and then
I tried to put myself in your plaoe—and I said, "Suppose now—I were in the
world, as she is—knowing many histories of people, (as she must—full of far
deeper interest, as romances, than this poor foolish little story of mine)—and
suppose that a woman, older than myself, and quite out of the world, and
knowing little of me, but that I had recently been kind to her; and with no
other plea than that she had loved me ages ago without my knowing it— should
come to me, and tell me her foolish too-late love—and expect me to be
interested in it and to help her in all ways that I could—What should I do? or
think?" And then I answered to myself, "Surely, it is not quite so
bad as that! —the difference of sex does make a difference in the
fitness and graoe—and even possibility, of such a thing—But even so—though I'm
afraid—I should write her very short letters and put an end to the business,
speedily, I should say precisely what I did feel—or not feel about it
and give what advice or small pity I could, and decline acting, or hearing
further—in so many plain English words—I would not answer in a hurry, nor with
notes that wanted an address."
This was what I said
to myself—and so I made up my mind that I ought to be angry with you, and so
wrote as I did. And now do not think I tell you this in continued distrust.
I tell it you only that you may understand what I felt. I quite trust you again
as I did:—only you must give me your address and let me write one grave letter
to you telling you why I want you so much to see her. For you must go to
Harristown, please—at least—if you would, if I were on trial for my life, and
you had possession of the only facts that were likely to save me—if you
would go then—go now, if it is made any wise possible for you on their
side, or by circumstances. For you alone can find out for me whether
Rosie is acting only in childish love and pity, or whether there is indeed any
feeling
77
on her side, deep enough for me to trust to, to secure her happiness
with me; deep enough to justify me in persevering as I secretly
persevere—against the absolute device of both her parents.—You only have
tact—tenderness and enough of Rosie's confidence—to find out this for me. You
may not be able—with all—but at least try for me. I can be patient— for
any years of years—but—I want to be assured that I ought to be patient.
Ever gratefully yours
JR.
78
Letter 38
Denmark Hill, s.
6th August
1866
Dear Mre Cowper My mother was deeply
touched by your kindness in the matter of the poor little
Penelope-work—(pictureless—as befits work done with no hope of any one's
return—) That it found some favour with you was a great wonder and comfort to
her—the feeling of being useless is one of her chief troubles. I was coming in
to try to see you this afternoon, but the gusts of windy rain make me
uncomfortable (or my coachman)—and I'm not sure whether you are in town. So I
write to ask—and also to say what I perhaps should not in speaking say clearly,
that I was sorry, as you were, that night —for Mr Home—and that in
all the manifestations of this new power I have great sense of a wrongness and
falseness somewhere—It seems, in the best people, to mean some slight
degree of nervous disease: while in most of the instances I have heard of—or
seen—it has not been manifested at all to the best people,—or the wisest. You,
I believe know some mediums who are wise and good and—beautiful:—But All my experience
(little enough)—huddles itself round the amazing fact that those two people the
Marshalls whom we had always at Mrs Gregorys are mediums—and
that you—are not. Again, I like Mr S. C. Hall; but he has assuredly
all his life been doing mischief in his own editorial business,—he knows
nothing about art, yet talks and works at it—in a wholly harmful and mistaken
manner. And the spirits come to him. I am bold to say that I do
know my business—and have worked at it, (in many ways erringly indeed)—but on
the whole— rightly: and the spirits don't come to me! Much more could I
compare many of my unspiritual friends to their advantage, it seems to me, with
Mr Home. Again I like Capt. Drayton—
79
and have no objection whatever to the spirits, for liking him
too—only—much more—it seems to me—than to an officer in quiet scientific life
at Woolwich. They ought to come to men like Henry Lawrence23 and
Herbert Edwardes24 in their all-important and troublous work in
J Ruskin
23 Henry Montgomery Lawrence (1806-57), an
extraordinarily able civil servant and militarist who was created K.C.B. for
his services to the Crown in
24 Herbert Benjamin Edwardes (1819-68), created
K.C.B. shortly after his return to
25 J. M. W. Turner
(1775-1851). 26 Ruskin refers here either to William Henry Hunt
(1790-1864) or to William Holman Hunt (1827-1910). It is more likely the former
to judge from the feeling for his work that Ruskin reveals in Notes on Prout
and Hunt (Works, XIV, 365-448). Also, Ruskin did not become intimate with
Holman Hunt until 1869, when they met by chance in
8O Letter 39
Denmark Hill, s.
9th August,
1866.
Dear Mr8 Cowper It will be a great
grace to me if you will just glance at these letters, that you may see a
little what the child has been to me for so long, and how cruel it is of them
to take her from me now so utterly in an instant—how cruel, and vain, because
what human thing—that was human—could be made to feel less, merely by
silence—after years of love. Her marriage, if they can bring one about to their
mind, will hurt me far more, if it comes after a year or two of silence, than
it would if they let me be to her still what I have been—until then— and hear
from herself—in her own time and way, whatever she had to warn me of, or to
comfort me for, by telling me she was happy. You know they always say they do
everything (that kills me) for my sake. They do me double harm by this—first
because I feel it an insult to be judged for, by them—secondly because
it makes me doubt their truth— because I must know they are thinking as much of
their own plans as of my pain. If they were generous enough to admit that she might
care a little for me, and that that was what they feared—it would
seem to me so much nobler and more right of them than pretending to reason for
me unreasonably—(which neither of them can do—I do believe that M™
81
be still treated)—as my child-friend, and faithfully keep from writing
anything with double meaning or with any passionate or entreating tone in it;
but wholly as I would if I did not love her otherwise than they would
have me. And it would be far the best and straightest way—in all respects.
—I don't mean you to be martyred by reading all
this packet—but I chose out a letter or two from each year— that you might see
the kind of way we were in. (She was ill—all through—in 64 and I had only a
short note or two)— These are not what I should have liked to send you best—
but some of the long nicest ones are too difficult to read—and the dearest ones
I can't let out of their drawer—and others had little incomprehensible pieces
about her brother and all sorts of things—and these were the intelligestist [sic]
I could choose when I came home last night—for I've to be in town again
this morning and will leave them at Curzon S*.
—One thing you will much wonder at—the evidence
of the teazing I was always giving her. This was the mothers fault—She was
always telling me Rose did not care the least for me—(see comments on
Bonneville letters)—so that I— too ready at any rate to think no one like Rose could
care for me—never trusted her kindest words—till too late.
The letter marked "me at home," always amused and delighted me
much. The little monkey knew so thoroughly all the time she wrote it that I
would ask for nothing better than to find "only me at home."
Well—please understand how grateful I am to you, & tell me where I
may write to you yet. I enjoyed my evening yesterday so much, & my mother
was so proud about the red thing. Ever affectionately Yours
J Ruskin Letter 40
Denmark Hill, s. Saturday. iBt Septr.
1866
Dear Mrs Cowper I write instantly,
with all thanks but I can't say the things I want to say, to day—you must give
me another address. I have a mass of business letters to answer today. Only
this. Do not fear hurting me. The sooner the hurt comes that must, the less it
will be—All that you can say of discouragement—thoughtfully and sternly—is good
for me,— but shrinking from the subject, or from what you would feel to be a
true friends best faith respecting it, hurts me as much, and is not good for
me. Tell me simply when it is difficult for you to know what to say. Tell me
firmly, when you feel that you ought to say what must give me pain.—I do not—
surely you must know that I do not—think highly of myself in any wise, but this
I will say fearlessly of myself, that I am wholly above the hypocrisy of asking
for advice—when my mind is made up and when I only want to be encouraged not
advised. And I am above the folly of laying to the account of my friend,
the pain she is forced to give me. I think as darkly and sadly of all this as
you can possibly do for me;— only I dare not cast away the last hope of
happiness I have, in mere impatience of trial in the winning it.—For mind you,
I am too strong hearted to be broken to nothing by the worst that can
come—and—when once I get into steady work, with all hope past—shall live in my
twilight perhaps more usefully to others than if my good were to come to
myself. But if the evil has to come, the more I am prepared for it by
all advice & previous warning, the better I shall bear it. —You will have
no difficulty, now, I think in accomplishing the Htown visit—but give me
another address first, and then I will write to my boy's ideal. Ever faithfully
Yours, J Ruskin.
83
Letter 41
Denmark Hill, s.
15th Sept.
1866.
Dear MrB Cowper I should have
written before, but have been troubled by those great waves you are
enjoying—they have devoured my poor Boulogne pilot,—at least—he is dead—his
wife could only write to me, "Je suis veuve—et Jean Paul est
orphelin." There never was a happier family. Mr L. T. will tell
you it is the best possible thing that could happen a man, to be drowned—as he
says it is the best thing for me to be turned from his door. Or else that it
all comes of praying to the Madonna. But then poor little Jean Paul prayed
quite straight— morning & night—to the Bon Dieu, for father & mother
and me.—Much we all seem to take by it! Well, to put you at ease about your
relations with Mr L. T. I don't want to know a single word of what
passes at Htown— I want and pray you to go there—in kindness & truth to all
of us—(how otherwise could I ask you to go—if otherwise I could
ask any one?—) to act—according to your power for— or against me as you see
good. I know it will be for me if you can—rightly. It is just because there is
more clandestine character in the matter at present than I like, that I want
you so much to go. The enclosed piece of letter of my cousins—(quite an
unnecessary one, for I knew Rosie's mind perfectly before, and wanted no more
messages except little dainty bye ones of no consequence)—will however be now
serviceable in enabling you to understand clearly the relations between Rosie
& me. Verbally & formally—and in all practical right—she is wholly
free—she has promised nothing—I would not accept even as much as she
would have given. But in inner fact and force of things—I am certain
that for the next two years she is
84
mine:—I am as sure she will not alter her purpose of keeping her heart
free, till then, as that the Liffey will not run backwards. Now her father
& mother have no conception of this— and I do not like the position at all.
All their plans for her will be thwarted for more than two years, by circumstances of which they
are wholly ignorant—if things stay as they are.
If you think this right—I will say, & think no more—but rest.
But I want you to let Rosie talk to you—if she will. It is as much a kindness
to the parents as to any one else. They have not her confidence—cannot have:
The father cannot— because she knows he does not understand me and cannot judge
for me—and Rosie is always acting now for me, not for herself. The mother
cannot—because we were once very dear friends, and the power of the daughter
over me justifiably now pains her with a not ignoble jealousy—for the mother is
in many ways greater-gifted than Rosie—and feels that she ought to have been
always principal in power over me—which may perhaps be true—but she can't
understand that she can't be to me what Rosie can—she thinks I ought not to
need anything else than full friendship now that I am so old, and then, this is
complicated with the real womanly weakness and unavoidably womanly pain of
dethroned—or abdicating, beauty. But this makes her bitter & scornful,
& separates her from Rosie. So the child is alone.
Now, you know all. Do now as you think best—and tell
me nothing of what you judge or do. My own view—disturbed as it is by wild hope
and wilder pain—is yet sternly this—that if Rosie loves me wisely,—there
would be a great deal to write, about this little apparently forgotten word.
But you can write that, all, yourself. Things are all right;—the clandestine
colour—or discolour—cannot be helped—for a time—for her health would not allow
her parents to act with decision—even if they knew all—(if she were quite well
& strong I should not allow things to be as they are for an instant).
But if she is
only acting in pity for me—and childish tenderness—things are all wrong: and
very cruelly ordered for me— and dangerously for herself.
There is yet
another element I want to know—the degree of absolute final resistance which
the father would offer— and the mode of it—This—as far as you can discover and
tell me, I think you honourably & kindly may—if you cannot without pressing
wrongly or imprudently of course you will not. The one main thing is to let
Rosie have you to speak to.
Yet, observe, I don't want you
to tell me even which way you think it is. But to guide Rosie—as far as you
can. And so I leave all to your loving kindness. Ever gratefully yours J
Ruskin.
86
Letter 4
Denmark Hill, s. 28th September.
1866
Dear M™ Cowper
Your note has made me very happy. I felt always convinced that you did not know
how much ground for hope I had—but you seemed to think it so fearfully
impossible that she could care for me that I couldn't tell you. Not that
I can believe it a bit, myself, only it was terrible to find you so
incredulous too. I don't mean that I distrust the child's word or faith. I am
as sure of her as of the standing of the Jungfrau crest, for what she has
promised—only I don't know if it is pity—or love—that stays her—and it makes
all the difference. It was pretty and right of you to scratch out
"patient," but Jacob was not so astonishing a person neither. Only
give me his chance! let Mr
be happy enough to make me do so)—it will only be that part of it
is. For I have lived a long sorrowful life in these last six years.
Rosie is a real Irish child—whatever else she may be. Fancy her telling
Joan that "now I had waited so long, it couldn't much matter to wait that
little bit longer!"—a fine reason— truly. It's just eight hundred and
twenty eight days—twenty four hours long each—to her 21st birthday.27 And
its eight hundred & fifty eight to the day when she told me I might
"ask the same."28 And to think how long one hour is!—when
one's waiting, for some things.
Well—you know it isn't of any use to talk about it with reference to
your visit there. For first—you must be able to say that you are not going to
communicate with me on the subject at all. Of course I would not ask you to
give her any message: and as I wrote to you before—I shall not ask you to tell me
anything. I want her to be able to speak to you, but I have a notion she
will be so closely looked after during these two days that she will have no
chance. Thank you always however for going—if you do go. But I should'nt
be surprised if Mr
J Ruskin
27 Which
occurred on January 3, 1869.
28 That is, her hand in marriage, which he had
already requested on February 2, 1866.
88 Letter 43
Dear Mrs Cowper
Yes this once more! Yesterdays letter was only to talk a little—uselessly—except
that it lets me breathe—for a little while—when I may talk of her. But this
that I have to say today is more needful. Look here: I know the
—and all through
this. You may tell me it ought not to be so—but it is so—and will be. I
don't say I ought not to be braver—But I am not. There is a little good in
me—which, helped, might have been great good. No man of honester or simpler
purpose lives—no man more merciful or just—I say it fearlessly—no man of kinder
heart (if you will carefully distinguish kindness from affection—for I never
loved many— and now—but this child, none) and yet, I am denying myself many
things that I may help those whom I have never seen. And this might all have
been carried up and on into bright life—if these two people—one
"religious"—the other saying that she loves me had but trusted—the
one his God—and the other, the truth of her daughters heart & mine, so far
as to deal with mere justice by us both. It is not as if they had been asked to
risk their daughters happiness. It was not I who would have asked for
help at that cost. If it would indeed not be well for her to come to me, I
would live on the other side of the world rather than she should. No man could
be more easily convinced of this,—if this be so;—only it must be by my own
watching—and by the words of her own lips. They ran no risk in
letting us be as we were—no risk whatever in any wise. My pain might
have been—in one way, a little greater—but it would have been acquiesced in—sustained
resignedly,—without indignation—with full acknowledgment of God's hand in it,
with conclusive putting it in His hand again—and trust to Him of all my
tears—which now—it is with sense of horror—and mischance—and doubtful, helpless
—striving to die light—and writhing—as a worm ''cloven in vain"—above
all—with scorn of the "'religion" which is so merciless to me—and
through that—the doubt of all odier. And they are doing the worst for
diemselves also. Had they left us free—nay, if tìiey will yet leave us free
now—and let Rosie write to me in her old way—no error at all is possible for
either of us,—that which is best in diis matter for her,f and for them
therefore, must, as far as human truth can reach it, be hers and theirs—if they
persist—indeed I may yet conquer them—but with farther loss of my own best life
and irrevocable shadow between them and me—Or they may conquer me and
kill me—and I doubt if it will be well for
them, even so,—for many, besides
myself, it will be ill—"if anything is ill" (to counter your
consolation [illegible]).
fThey may say—the mere contingency of my
winning her is not to be endured by them—but why this? If they either of them
believed one word of the one calumny abroad against me—they ought never to have
let me speak to their child. If they do not, what else is there so
dreadful in me?—I am old— (older now, by ten years for what they have done to
me)—but many a youth is indeed older yet, and contingently nearer the dominion
of the shadow of death. No human creature can say I have injured
them.—Thousands can say I have aided them—I am
pure-hearted—pure-bodied—many—both young & old—love me—the young most—and I
love their daughter & have loved her—as few men ever love—young or old. I
do not say or think that, for all this, they ought not to try to separate us:
But assuredly not in the way they have dealt with me hitherto and are dealing
now. They ought to leave both of us wholly free—and prove to me in a generous
& human way that my love for her could not make her happy.— Then they would
be troubled with me no more—and I,—whatever came to me—should know that I had
"fallen into the hand of God—not into the hand of Man."
Indeed I will burden you no more, now, but
will be Ever gratefully yours, J Ruskin.
Letter 44
Dear Mrs Cowper There's no post
tomorrow—Forgive me—but I want you to have seen her—I could'nt wait till Monday
to know if you had—and I may be hindered from getting into town tomorrow.
—Again forgive me. Don't answer but one word—in any case. If you say there's no
answer, I shall understand you have not seen her,—and I do not hope better
(it is for the worst always with me, in these things)—only I could'nt wait.
Ever your grateful J Ruskin
I never meant, by
the way to press this father. I wanted only to know if his resolution would be
final under certain far away conditions. Of course his no is plain
enough, as things are.—I have accepted that long ago.—I wanted only to ask how
he himself would have me act, under certain conceivable conditions.
29 It is
clear in this letter that Ruskin is impatient for news from Harristown, which,
as Letter 45 indicates, he did receive on October 6. It is most probable, then,
that Letter 44 was written earlier on the same day, for the reference in it to
"no post tomorrow" suggests that it was written on a Saturday, and
October 6 was the first Saturday that Ruskin might have had news of Mrs.
Cowper's Harristown visit (in this regard, compare Letter 43, written the
Saturday before, with Letter
Letter 4
Denmark Hill, s.
6th October
[1866]30
Dear MrB Cowper
This is only to thank you for the three lovely little letters, from her
place—and to say it is a great relief to me from one weary longing I had, that
you have seen her & let her "open her petals" to you a little.
You know I told you it was that intensity of pure heartedness which was always
her great charm to me—but my great distress also. Religious enthusiasm is one
thing—love, another. It is vain and foolish to confuse the two: They sanctify
each other—(I say this deliberately— the Religion being profane without
Love—as love with religion—)—but the one cannot take the place of the other,
and my own impression always is that Rosie really cares very little for me, but
that the little is made to seem great to her own heart by the deep religious
enthusiasm which directs it. And then you see that the whole question of what
is right or wrong—wise or unwise—in this matter—depends on the faith
that may be given
to that Religion itself. If Rosie's faith is well founded—she and I are alike
safe in what her God will guide her to. But ? —That is the fatal sign which has
taken the place of the t —for so many of us now—and all depends on the answer
to that. If unanswerable—it seems to me that all worldly wisdom would consist
in refusing to let Rosie go on in this trust—by refusing myself to trust
to it.
—But I have trespassed on you already too long
beyond thanks. I hope you yourself enjoyed the Harristown visit a little &
Mr Cowper.
30 The letter reveals that Mrs. Cowper actually
did go to Harristown for Ruskin. The year, then is 1866, as other letters
dealing with this visit are so dated.
93
I wait—still
anxiously—your fuller letter. My own health seems failing fast & steadily
at present & this makes me look very darkly on all things—much more so than
this spring, when I came to you first to ask for help.
I liked my little flower—only please don't call it "toad
flax"—It is the "Erba della Madonna" of the Venetians— Ever
gratefully Yours, J Ruskin
You got both my long letters, I hope?
94Letter 46
So good of you, to write when you needed rest
so much.
Denmark Hill, s. 9th October [1866]31
Dear Mrs Cowper I can't thank you
anyhow enough, but don't you feel now why I was so wild with disappointment
when you wrote first you wer'nt going? I knowing how the child needed you— My
cousin has a lovely letter from her today saying "she feels as if you had
taken the greater part of her away with you.'' She was so happy in the
little talks you gave her and in the before dinner ones with Mr Cowper
and you. I'm very thankful to have you both now with me. I've to go down
to
31 Ruskin refers in the text to his visit to
95 Letter 4/
Denmark Hill, s. Wednesday [Autumn, 1866—Spring,
1868]32
Dear M™ Cowper I cannot come to
32 It is
not possible to date this letter more closely. The formal address to the
Cowpers is seldom used by Ruskin after the spring of 1868, and "St.
C." is not used until the autumn of 1866. Letter 48
Denmark Hill, s.
i8tb Oct.
1866
Dear MIS Cowper
Indeed I would fain come—but I dare not talk—or hear about her just now. I am
strangely weak and ill, and it seems wrong to think of her, or hope in the
least, and this is very bitter and terrible to me, and I'm looking horrid and
old and pale, and I'm ashamed that you should see me—I got chilled at
Kensington the other day and have cough coming on which may shut me up for some
days:—it will be an excuse for looking ill however afterwards, and then I'll
come—please don't forget anything in the meantime—because you know—if
you let me ask—I shall ask—ever so many things. Only, you know, it was'nt so
much for me, as for her, because I knew she had no one to speak to—that I
wanted you so much to go there—for I knew enough to rest on—for myself—only I
wanted you to know her—and to be able to comfort me—or at least to pity me,
with the understanding you now have of the pain—and of what she was to me—and
is—and may be—to all—except me. So deep thanks for the letters. And do not any
more think there was any word wrong in what you wrote, because it made me
angry. It was simply the saying, to you, that it "could never be";
because however fixed their own thoughts may be, it seems—(it is, to my judg
ment)—deep insult to say this to my friend. For why am I so utterly
inferior to—such a poor clergyman as they let Emily33 once give hope
to—her brothers tutor—as to make it
their resolve to see me die rather than
let me also have so much as one ray of hope?
33 Who, in 1865, married Major the
Honourable Bernard Ward, fourth
son of Viscount
Bangor.
97
—Do not answer this note—I only wanted to explain my feeling to you—there
was not one syllable in your letter except the mere repetition of the saying
which you felt it due to me to repeat. Do not vex yourself any more for me
now—you have done all you can, in the loveliest way.
Ever with affectionate regards to Mr Cowper
Your grateful S* C.
Letter 49
Denmark Hill, s.[ca. October 20, 1866]34
Dear Mra Cowper, Perhaps I give you
too much pain, and make you think less hopefully of me, by expressing these
passionate thoughts. But it is not that I cannot master them and myself, as far
as expression, or conduct, is concerned—only I want Rosie and you to understand
the pain.—You do—though not quite the manner of it—she does not, and yet I
cannot reject the thought of her being in some way inspired and commissioned to
teach & save me, and it is all so wonderful, in its bitterness. Look
here—If I were lying wounded—bleeding slowly to death—and Rosie were withheld
by her father from coming to bind the wound—she would not then be content to
bid me "not stir—lest I should break the charm/' Now this is literally
so—in a far deeper sense. Every hour of this pain takes more life out of my
soul—It may, if I conquer it—(even supposing she never can help me) give
me a certain calmness of bitter strength which I had not before, but otherwise
it is simply making my heart cold and my hair grey—at a time—at the time,
in all my life, when I most needed the help of any one who loved me. Do not
think that I underrate the help she gives me—and if things were indeed as she
fancies—if it were possible for my mind to become like hers in its mode
of rest— such help would be all I needed. But it is because God does not teach
her the difference between her & me, that I doubt all her messages.
34 It was about this date that Rose sent Ruskin
the verses mentioned in paragraph three of this letter. (See Derrick Leon, Ruskin:
The Great Victorian [
99
One word of common sense, as to
the kind of life which she believes we might live together—counting justly the
difference of age—circumstance—temper & the like—and the way in which
supposing herself to love me, she could bear with the difference in our
faiths—one word, I say of simple forethought and advice, whether such advice
related to the contingency of her accepting or refusing me, would be worth a
thousand verses to me, just now. I know you cannot get this—it is not in her
power—and would not consist with her present ideas of her duty, to say anything
of the kind,—and for such thought & tenderness as she expresses—do not
think me ungrateful— but—forgive me—it is just because I have such perfect
confidence in her truth and love that I don't much care for these pretty
sayings—If I could write to her, I should say, My pettie, do you think after,
through six years of my unbelieving, petulant, querulous love for you, you have
never failed for a moment in your steady tenderness of care for me, that I
doubt you now, when you know how intense the love was, and is;—
(unbelieving and petulant because so great). Do you think I cannot trust
you for three years—when I have tried you since you were a child? I know
perfectly that you think of me— pray for me—and would and will—save me from all
evil in your power. You need not send me any words to tell me this. But that which
I do distrust in you, is knowledge of yourself—of me—of the world—and
one word showing that you knew the real pain I was suffering, and that you had
any clear conception of what my life was likely to be in either alternative,
(your acceptance or refusal of me)—would give me more peace than a thousand
texts.
So it is not a desperate wicked refusal of
God's goodness in giving me so much of her, or of His voice—through her.
I want you to see this clearly. I am so desperate, because I cannot feel it to
be God's voice at all. And yet, I am always less sorrowful on the days when I
most listen to it.
Ever your faithful S* C.
1OO Letter 50
Denmark Hill, s. 2iBt October [ΐ866]3δ
My kind φίλη, Your letter was a great comfort to me last
night, and made me feel rich—with even a little more than the riches it told me
of—in its wise friendship. I think—if when I am better, you would drive
out this far, some bright day—I would ask you things less nervously than in
your own drawingroom— where I've always a sense of your having to forbid people
to come in, when I want to talk about Rosie—or that if you hav'nt—they'll come
in just when I'm getting absurd about her, and I never feel at ease for a
moment. Besides I think there are some sketches here by Edward Jones which you
would like better than anything you have seen of his. My good physician-friend
John Simon, who is in my heart in all ways and in all things—has been here—all
the forenoon nearly; and he laughs at me for thinking myself old & ill—or
at least irremediably ill—and says—if I would only be happy —and not halt
between two opinions—& look on this thing as settled—and take the happiness
of it without doubting, it would come all right. I had a great deal more—oh, so
much more to say—but there's no time left now—I had written this enclosed note
for lady Florence for you to give her—and to ask her forgiveness for me—for I'm
very fond of her. —And I'll write and tell you when I'm a little less ashamed
of myself, & ask you to come to talk. Ever with affectionate regards to Mr
Cowper, Your grateful S( C.
35
Although Ruskln does
not regularly address Mrs. Cowper as Philè until the spring of 1868, the year
ascribed seems highly likely. In a diary entry for October 21, 1866 (Diaries,
II, 601) Ruskin speaks of Simon's presence in the "forenoon" as
he does in the text of this letter. Similarly, allusions to his nervous and ill
state appear in diary entries for a week to ten days before the date of this
letter.
101
Letter β ι
If you think you could send me a word or two
today, my servant would come at any hour you order, for the [answer?],
Denmark Hill,
s.
[Early November, i866]
3e
Dear
M™ Cowper I am not ill; but dare not come to see you—or ask you to come to see me,
being only able to get on by forcing myself to hard work—and dashing the other
thoughts down the moment they come—that is why I have not come—If you could
help me, or if I could help myself, in any way, I would come to take counsel
with you, but I think nothing can be done yet. The father's letter to me was
insolent in the last degreef—and I have never been able to do the slightest
good by any appeal, or reasoning, to, or with him: I answered it firmly—not
uncourteously, but I do not know what to tell him now, which those letters he
has read have failed to tell him. To the mother, who thinks me "faithless
to her,'' what can I more say. Which of us is really faithless to the
other. She —who caused me years of pining misery & doubt—by words
concerning her daughter which now she calls it treachery
to repeat—or I—who never spoke word
of any human being of which I feared the repetition to them—or to all
the world? —But for her,—any one of Rose's many letters would have given
me passionate joy & peace; and there were years of life in every sentence
of them. She destroyed them all—slowly
36
The close relationship
between this letter and the one immediately following seems to justify the
conjectural date. In both Ruskin refers to correspondence he had with Rose
which her parents have read; further, the similarity of the references to Mrs.
1O2
murdered
me, day by day, and now she calls it treason, because I cannot lay my whole
heart bare to the woman I love, without also telling her what it was that so
long kept me from esteeming or understanding the deep grace she did me.
Yet I can forgive the mother all
this,—but there is one thing I shall now never forgive, the miserable
selfishness with which she now broods in anger over the momentary estrangement
between her daughter & her—( accusing me of it instead of herself) and has
no remorse for the sorrow she has caused me—nor thought—seemingly—for the
bitterer sorrow which she hopes is for ever to dwell with me.
Ever your grateful S* C.
If you still think there is
anything I can with any hope of good, say to the father—tell me—and I will
write to him and send you the letter to look over and forward or not as you
think best.
fi enclose it—with my answer.
103
Letter 52
Please—one
line, to say your cold is better.
Dear MrB Cowper I cannot
write of these things—it is all terrible to me— and words are useless. I can
neither tell you, nor any of them, what I would the more I say, the less they
understand . I cannot retract anything I wrote of Mrs
37 Though 1868 is penciled on the MS, 1866
seems the more likely date because of the connection between this letter and
the one that follows, which is dated November 11,
Further evidence against the 1868 date is provided by
Letter 91 below, which is dated November 30, 1868. The wording of Letter 91
strongly suggests that Ruskin is communicating with Mrs. Cowper for the first
time since his return in October, 1868, from a trip to
IO4
involved also with a deeper still—for which
there was no true hindrance but that which she and her husband have now wrought
indeed, in murdering me slowly—day by day for years,—for this—for ever—I shall
charge them with—& judge them for—as in dying—For this is the bitter
thing to me— that now I believe the best that they could grant—and all Rosie's
sweet faith & pity—come too late. Did Rosie show you those letters?—Did you
too misunderstand them?—I have been dazzled into some hope since then;
but when I wrote those—I had no hope. The last words I spoke to her alone—in
finally parting—were You know I have no hope. She said 'why should you
not"? I answered—"Rosie—you cannot have read those letters
carefully—or you would understand why I cannot." For the letters were—in
all the compass of them—just the repeating of one word—"Too late, Rosie,
love." Too late.—They were all but a refusal even of the promise she gave
& has repeated to you—and now they blame me for telling her the whole truth
of what I had felt for her— My God—would they have had me refuse the child's
grace to me—and not tell her I loved her?—not tell her the truth about all that
had kept me from understanding her sweet ways and thoughts—till it was too
late. If she is a child—and they can turn her as they think—away from me—it
will ennoble her— not harm her, to remember that she was so loved—and by
me. If she is a woman—much more—in answer to her first word of tenderness to
me—had she the Right to know my heart— from the first to the last;—its fullness
of love I could not have told—I did not permit myself even to attempt to tell.
I wrote the enclosed to the Master38—but
do not send it him, even if you think it might do some good—I have never lied
to my own soul—or to another—and there is a vain feigning of gentleness
to him in this—which when I try myself— is not in me. For in truth—the only
deep feeling about him in my heart just now is a kind of agony of thankfulness
for his pain—the deep drawn breath of—as of one half slain— striking
back.—It is of no use to tell me what I ought to feel —or ought to try to be to
them—I cannot be but what I am— nor say but what I feel. Their misreading of
these letters is
38 Evidently John
105
very horrible to me, for I know with what entire nobleness and religion
of passion they were written.
I only send this to thank you—and to show you 1 tried to do as you bade
me. Nothing more can be done now—I have much—oh—how much—even through all this,
to thank you for. Those words of her's which you copied for me—if they cannot
give me hope—or make it right for me to hope— yet—how much do they not bring of
strength and sanctification. Ever your grateful S' C.
106 Letter 55
Denmark Hill, s. 11th November 1866.
Dear Mrs Cowper On the morning when
I received your note, I addressed mine to Mr L. T. and was carrying
it to the postoffice, when my cousin asked me about it—and besought me so
earnestly not to send it, saying that "she had good reasons, if I would
but trust her," that I yielded to her and for the present, laid the letter
aside. Do not for an instant think that I take my cousin's advice instead of
your's, but she has had some letters lately which I believe, from the little
she tells me, would have modified your own judgment:—this at least I know, that
Rosie is quite happy, writing little songs and stories,—that her father &
mother have made it up with her;—that they write pleasant letters to my
cousin—and if they choose to ignore me—let them. I don't mean that Rosie does or
ever would: but her religion keeps her happy, and, for her father and mother,
they have now treated me too insolently to make it even right for me—with any
respect either to Rosie or myself— to take farther steps—with any view to
conciliation. For Rosie's happiness I would do anything (bear anything
at least)—but that seems for the present enough secured—and I should probably
only disturb it by any effort to alter the position of affairs.
Besides—whatever I did or said, they would not let me write to her—far less see
her—and if not—what does their opinion of me matter to me. They will
"forget" it, some day—whatever it is. I am not well—but working hard
at some bits of natural science, which I can still feel interest in—I don't
want to write about anything that would wake me, or make me feel. Forgive this
seemingly thankless note—& disbelieve all that so seems in it.
107
Ever with affectionate regards to Mr
Cowper. Your grateful S* C.
I should have told you before I had not sent the letter—but thought my
cousin might change her mind—however, she still prays me earnestly to be quiet.
1O8 Letter 54
Denmark Hill, s.
[February 27,
1867]3
Dear Mrs Cowper I knew that was the
chief reason for your not writing. I thought also you might be allowed to help her
more, if you were known to give no help to me. It is better so.
Neither you nor she, poor little thing, can help me now. If she could
understand the suffering and the deadliness of it & how it kills the body
and does not purge the soul, she might help me—not thus—Not by grave
words one day—& going to the Crystal palace within two miles of me to amuse
herself the next. By the way—I have a great curiosity to know—what any of the
people thought that day she had the headache, & left—last year—Lady Florence—or
her brother—or your husband himself? Did they think that she disliked me, and
that I was annoying her? There is no estrangement between me and Joan—I did a
selfish thing and risked—and cost her, three days of pain, sharp enough, poor
thing, in one last frantic effort to save the father & mother from
fulfilling their work upon me. I besought him for Christ's sake—that I might
see her face once more— He answered in such terms as—A Banker uses to his clerk
I suppose—but the words did not matter—the deed is hardly believable to me yet.
You know—it is very pretty of her to be so anxious that I may be helped by
sacrifice. Do you think she in the least knows what help there is in not being
able to eat—nor sleep—
39 The textual reference to the gospel readings
"last night" is directly connected with Diaries, II, 612,
under entry of February 25, 1867, where Ruskin records his reading of the
Epistle and Gospel for the first Sunday in Lent. It is clear, then, that the
letter was written "at two in the morning" of February 27 and
continued later in the morning of the same day.
IO9
and moaning about
my room, as I am just now—at two in the morning?—If I lie down—I shall only
toss there—to & fro—I can't read—I can write—to you—to no one else—
I got her
prayerbook—by true chance, as far as she was concerned—by God's grace indeed—as
I have written in it— on my birthday, and though I had given up specialty of
morning and evening reading as superstitious—I have gone back to it for the
book's sake, now—and read a little bit— straight forward—irrespective of the
day's service or form—as much or little as I find good.
And it is
strange. It seems always to strike me where I need to be struck, & to
comfort me when I need comforting (more than always—)—It would have saved me
from doing that wrong which cost Joan such pain, if I had listened to it—it
gave me the epistle for the 3rd S. after Epiphy, that
morning. I tried it by Disobedience—and found it right—and now I feel as if I
had committed a piece of the unpardonable sin. But it gave me the end of the
gospel of the first Sunday in Lent, just when I was raging at myself worst,
last night.
I knew she did not love me
womanly—but I did not think she could have gone merrily wherever they wanted
her— knowing I was in such pain—Or—not knowing it. If she had but had
one headache for me—as once—against me! But the least she gave me—or
none—would be enough for me—if only I could be near her always—and could be
"cared for" only enough to make her happy.
Wednesday morning 8. oclock.—I have
had some sleep— but I woke in the same horror—and I was going to write
something horrid to you—but the book has said to me—"Tell me, ye that
desire to be under the law—do ye not hear the Law?" So I cannot. Write to
me—if you do know anything about that old headache—And then, you can't help me;
so tell the old people you've done with me—& help her. Don't think
though that I think she needs help for any sorrow about me—Set her to love her
mother better, for one thing—& to make her mother understand she does—She's
Cordelia— twenty times worse—if ever a girl was.
Ever yours. JR
110
Letter 55
Denmark Hill, s. 19th March [1867]40
Dear Mre Cowper Thank you so much
for your note. I am a little better, and very, very thankful for this comfort
which you—can't give me. So I take it,—and it is better thus, and that nothing
should come between you and her just now, or shorten your power of helping her.
But what will come of it? I do not want you to tell me anything of what she
says, but I wish you would tell me something of what you yourself feel—as
to the possibilities of happiness for her in granting mine—or endeavouring to
grant it—for mine could not be, but in her's. The intense hostility of the
parents, now—(in answer to a stern statement of facts which I gave them the
other day,) proceeding even to the length of gross and indecent insult— while
it in no wise diminishes my chance of success—very materially affects the
probability of happy future relations with them—not on their side, but mine. I
do not know quite—how much I could forgive,—for love's sake. But I can more
easily conceive the fulfilment of any personal sacrifioe—than the forgiveness
of certain words & acts. I could die for Rosie, if it were my duty to do
so—rejoicingly—but I cannot feel as if I could ever see her father's face
without scornful anger, but that is not what I meant. It is the thoughts you
yourself have—as you see more of her—as to our fitness for each other—or
unfitness—that I want to know.
40 The year ascribed is based on a number of textual
references: Ruskin's descriptions of the bitter March weather, expressions of
increasing hostility toward Rose's parents (from whom he had had unfriendly
letters in February and March of 1867), the request both in Letter 54 and in
this letter that Mrs. Cowper find some way of helping Rose, and the references
to his prayerbook that are common in letters of the time. See Diaries, II,
612-13, f°r additional confirmation of the evidence.
It is very
frightful & wonderful. The sense of demons in the dark air, and in the
cold—joins strangely with my own bitterness, as if all the black cold were sent
for me only. And it might be all so sweet & right & worthy of us
all—but for the mere, sheep-like—stonelike stupidity of these Irish people.
Thank you again
for your kind words about my mother.
As soon as
spring comes, I want to see you.
Love to Mr Cowper.
Ever affectionately and
gratefully Yours
S*. C.
My prayerbook helps me a great deal—but
I've got into the terrible Passion Week services—in reading straight through,
and I never know how much or how little I should read. (Could you have fancied any
religious people angry at this affair of the book!)
112
Letter 56
Denmark Hill, s.
[March, 1867]
My kind φιλ-η I do not think it is at all right for you to
come out in this bitter weather,—if you caught cold, I should be sorry. Also I
am in a state of black anger, into which the pain has gradually knit and
resolved itself—(not with her, of course) in which I am not good—to
see—or speak to. So wait till the days are kinder—and till I have got into my
mechanical work & furrow again, and it will be nicer, every way: at all
events the grass and flowers will be—though even they cannot quite forgive the
Frost that kills. Ever your grateful S1 C.
41
The date is suggested by frequent references in
Diaries, II, 613, to the extremely bad weather of this month and by
evidence in the diaries and other letters of this time of Ruskin's difficulties
with Rose's parents, difficulties which perhaps explain the "black
anger" of this letter and the "scornful anger" of the preceding
one.
Letter 57
Denmark Hill, s. 26th March [1867] 42
Dear Mrs Cowper Your letter is not
''nonsense"—but it seems to me that only one side of the matter is
considered in it—Rosie is a very dear & noble child—but you must not think
that all the conditions are to be of her making—If our faiths are to be
reconciled, it seems to me quite as reasonable to expect that an Irish girl of
19, who cannot spell—reads nothing but hymn-books and novels—and enjoys nothing
so much as playing with her dog, should be brought finally into the faith of a
man whom Carlyle & Froude call their friend, and whom many very noble persons
call their teacher, as that he should be brought into hers; The difference of
age is an evil—but it never troubles me. It is difference of temper and
of general habits of life which are really the things to be considered. I have
never seen an unhappy marriage between a girl & old man, when the marriage
was really one of affection—the question is—is there the affection? For the
relations with the Father & mother—the breach cannot be wider—on my
side at least—and if you have lately had any communication with them—I should
think you must have seen it was sufficiently wide on theirs—There is no
possibility of reconciliation— contemptuous endurance is all that either of
them can have from me—Rosie must come out from her country and kindred for me,
like Ruth or Rebekah—or she is not worthy of the love I bear her—and she shall
see it perish in white ashes rather than ignobly given to her. If she can join
herself to my life and its purposes, and be happy, it is well—but I am not to
be made a grotesque chimneypiece ornament—or disfigure
42 The textual reference to Rose's age establishes the year ascribed.
114
ment—of the drawingroom at Harristown. I will serve her with all the
strength of my life—but not with its weakness— I should think by next week
these equinoctial winds will have done howling, and my peachblossoms will be
out. Then I want you to come here. I cannot come and dine.
Ever affectionately
Yours
S* C.
115
Letter β8
Denmark Hill, s. 14th May, 1867
My dear Mrs Cowper I very resolutely
abstained from writing, even to ask about your sister,43 in order
that it might not seem as if I wanted to teaze you into sending me more
letters. But I am very sincerely thankful your anxiety for her is less. Come
any afternoon you like this week; but, if not tomorrow, let me know which it
will be. Your little niece 4 4 will like the garden at present, and
seeing my bird's nests; and my cousin shall be at home to receive her. Rosie is
a darling little stupid Irish rose—to ask you to go to
43
Marianne de Burgh, known in the family as "Mummy."
44
Juliet (b. 1866), the adopted child of Charles Spencer Cowper (William's
brother) and his wife Lady Harriett Anne, widow of Count d'Orsay. In 1869, the
year of Lady Harriett's death, the Cowpers adopted Juliet.
45
Where Ruskin went on May 23 to receive an
honorary degree and to deliver the Rede Lecture (Diaries, II, 618).
46
On June 7, 1867, entitled "On
the Present State of Modem Art The lecture is reprinted in Works, XIX,
195 ff.
I16
Letter 59
Denmark Hill, s. 4th June. 67
Dear Mrs Cowper,
It is very nice
and kind of you to come on Friday, and I'll try and mend the lecture47 a
little in the dullest places—or rather, I'll try and mend it in the best
bits—and cut the dullest out—(—which will be sharp surgery—) and here are the
only two reserved seats I have, for you & lady Florence: and two other
places besides.
But please don't
ask me to dine—I should be always fancying some one was upstairs or in the
other room. I can't. I should like to meet Mr Oliphant48 better
than almost any one; but I'm not fit for talking. By the way—I doubt not that Mr
Cowper and you understand why I do not move in reply to the Times article49—(if
you chanced to see or hear of it)—and for the people who do not understand—I am
content to let them think what they will. I shall simply republish my letters
without a changed syllable—and take no farther notice of the matter—at least
that is my present intention. If any notice, it will be in a word or two
of preface to the letters.
Ever gratefully
yours,
J Ruskin
« See Letter 58,
n. 46.
48
Laurence Oliphant ( 1829-88), a most bizarre Victorian. Author and diplomat,
Oliphant nearly lost his life during an attack on the British Legation at Yeddo
(
(
49
Of June 3, 1867. For details, which
concern an unfortunate altercation between Ruskin and Carlyle, see Works, XVII,
481-82.
117
Letter 60
Denmark Hill, s.
14th June
67
Dear Mrs Cowper,
So many thanks—for writing so quickly. I fear indeed you had too true ground
for your impression from the letter. I have none from Joan today. There must I
think be one tomorrow, with some clue. If I could spare the child any pain
now—I would never trouble them more—but by no self-sacrifice can I help her—
unless I know that she wishes it. It looks much like a Shakespeare tragedy
(just now)—where all the misery is brought on by petty mistake—and all
beautiful hope & strength cast away in vain. If I hear from Joanna
tomorrow, whether good or evil—(good, alas, it cannot be—but may be less evil
than I fear)—I will write to you. If I were strong and cheerful otherwise and
able for my work, I could wait in certainty of conquest and of making her
happy—but I am weak & ill—and if the parents only give way when it is too
late—and Rosie herself cannot save me— it will be a darker thing than any of
them believe possible— They cannot understand, I suppose, that a man of
my age can suffer for love like a youth—But who would not—for such a
love:—She is so different from other creatures that nothing else can in any
wise break the steady sense of utter want. She herself said to me
once—"I think you ought to consider yourself very well off—to have
Joan"—She said this quite seriously—with no shadow of jest, or jealousy,—meaning
simply that Joan ought to be a great comfort to me, and that I ought'nt to
whine so for my own own [sic] mistress—And Joan was there;—so that I
could'nt answer.
118
—Why are you also sad—in that electric
[sic] state? Your sister is better? Ever affectionately Yours S' C.
I have sent you the book—my own copy—not writing your name in it because
of its dark title. But keep it—It is all so beautiful—so far as I have read.
And it must be—elsewhere.
Letter 61
Denmark Hill, s. 25th June 67
Dear Mrs Cowper, I am so thankful
you are going to send the book, though unmarked,—but indeed I meant the
marked copy for you. I thought you would not mind the mark in it. I make no effort
whatever to say or convey anything to her, for I am quite sure of her faith in
me; I know she never has a moment's shadow of concern about that. She never
had, from the day she was twelve years old—till now. All that troubles me is
the fear she is deceiving herself in thinking she cares for me—and that when
she sees me again, she won't like me.—I've no more doubt of her, as long as she
does not see me, than she has of me. But I think she is caring for a
dream—not for poor me— or rather—caring for my mind and heart only; not for the
burden and mortality that they bear with them. What strange work it will be,
when it comes fairly to the push—and the Father & mother begin to come to
their senses —and feel where they arel I'm going down into Scotland for a week
or two—please send me a line—if after tomorrow to care of Lord Henry Kerr.
Huntly Burn.
120
PART IIIPart IIILetters 62 to ç8
1868
HE LETTERS
of 1868 are perhaps the most intense, the most painfully urgent, that Ruskin
wrote Mrs. Cowper. True, the familiar pattern reasserts itself, but this time in
more somber colors than in the past. Again, the disappointment, confusion,
false accusation, desperation—temporarily allayed by transient happiness—are
manifest. In this year, too, the relations of Ruskin and Rose are further
complicated by Percy
Most disastrous for
Ruskin in 1868 is the disagreeable reminder of the 1854 annulment of his
marriage to Euphemia ("Effie") Chalmers Gray Ruskin. Echoes of an
"evil report" circulating about his marriage, of his treatment of the
frivolous Effie, of "calumnies arising out of my former history,'' recur
in the March letters. Of course, there had been gossip in the fifties when the
marriage was annulled on grounds of Ruskin's impotency.1 When he
showed an interest in another woman—Rose
I23
1 Legal and medical men—to
say nothing of literary critics—have discussed this problem endlessly, and the
legality of the annulment still seems open to debate. Diaries, correspondence,
and memoirs (e.g., Greville MacDonald's Reminiscences of a Specialist) suggest
that Ruskin was not physically impotent. The fullest account of the subject is
found in
to
her daughter of the enigma of Ruskin's sexual life. For he is fearful in the
March letters that Rose has found out something to his disadvantage and that
she perhaps possesses
sure
knowledge of some fatal obstacle to our marriage, such as she could only have
obtained by conversation with other women. "
So ambivalent is Rose's attitude
toward him—alternating between withdrawal and acceptance, depending upon her
religious or physical state—that it is not surprising to find her, apparently
in the face of family objection, giving him cause to hope again, which cause he
joyously reports to Mrs. Cow-per. But the pleasure of this is blighted a
fortnight later when he lectures in
From July to November, 1868, Ruskin
does not communicate with Mrs. Cowper. He is abroad for many weeks in
3
Diaries,
II, 661.
I24
peripheral actors—Mrs. Cowper, Mrs.
Of considerable interest in the
letters of 1868 is the shift in Ruskin's attitude toward Rose. For the first
time, feelings of antagonism appear. Where, in the earlier letters, he abased and
humiliated himself as he wrote Mrs. Cowper about his beloved, he now becomes
aggressive, even hostile, as he writes of her. He remarks that he cannot pity
Rose because he feels she does not love him; neither has she the power, he
asserts, of suffering as he suffers; and he even refers to her as a
"patient murderess' who has destroyed his life. He attributes a loss of
usefulness to her, a valid accusation surely, for Ruskin dissipated his
energies and intellectual gifts in fruitless pursuit of the girl at a time when
his powers should have been at their zenith. In later years, too, after Rose's
death, he failed to exorcise himself of her uneasy influence, and consequently
he never again was able to focus his immense resources and gifts and find for
them an intellectual center, as he could, for instance, in the forties.
Antipathy toward Rose, then, becomes evident as the correspondence moves sadly
forward.
125 Letter 62
Denmark Hill, s.
2nd February.
1868
My dear Mrs Cowper Although I have
no difficulty in accounting in many ways for your prolonged silence, I am yet
desirous of being assured that it is not owing to anything said of me either in
Ireland or elsewhere, which has induced you to think me in any way undeserving
of your former friendship. I do not wish to renew our correspondence—but I have
an uneasy feeling at its sudden & strange cessation, which I hope it may be
in your power to remove. With my regards to Mr Cowper accept my
thanks for your former kindness and believe me respectfully yours. J Ruskin.
127 Letter 6$
Denmark Hill, s. 4th March. 1868
My dear Mrs Cowper, I could not
write yesterday nor can I write much today but you must come to me. Rose has no
need for shame, in anything that she has done or thought,—in even what she has not
done—she is not in the deep sense to blame—but her mother only. She wished
me to be Lover & Friend to her always—no more. She spoke fearlessly, as a
woman in Shakespeare would have done—as the purest women are always able to do,
if left unspoiled.—She thought it was what I wished, as it had been so with my
first wife. On my refusal she refused all that she could refuse. She
cannot, my Love nor my sorrow. Of course she charged me not to speak this—but
she had no right to lay any charge upon me, nor did I accept it—I can guard her
honour as well as my own—better than she; and my honour needs that this
should be known to those who deserve my trust. I repeat—she has no ground for
shame—For bitterness of grief—in what she now permits to be enforced
upon her of horrible & merciless silence—not to me only—but to my more
innocent, and more causelessly and wantonly injured, poor little lamb of a
cousin4—in this she has cause for grief— And in this that her words
of trust in God she has made Blasphemies to me—that her prayers she has made
mockeries—that she has destroyed my faith in womanhood—my Love for all
creatures—that she has ruined a great Life that was wholly trusted to her—and
become the patient murder
I28
ess day by day of
the creature who loved her more than all
creatures living.
You have
been very wrong, also—You ought to have felt more responsibility in dealing
with me—I am worth more thought than you have given me—Since the letters
of refusal came, I have heard nothing—known nothing—worse than nothing—only the
mother lies of word—lies of silence—lies of thought—falsehood too intense to
recognize itself. Rose promised to write to me on Xmas day—and did not—and has
cursed the day for ever to me into darkness with her broken faith—I went
roaming about all Xmas day & the day after—• so giddy & wild that in
looking back to it I can understand the worst things that men ever do. You need
not be afraid to come & see me though—I am quite at rest—now—writing the
history of flint—I shall never write more gentle words now.
You ought not to have gone on writing to her on these terms—you
ought not to have given her that Kiss—only. You ought to have been
resolute to deal with her soul to the full truth of it—or to leave her.
Come and see me, when you can—any day—any time— (except next Friday
afternoon). You must know more—and you must not write to her—unless on other
terms. Of all the [illegible] things throughout this matter nothing has
impressed me more than the way M' Cowper spoke when last he came to me—It might
have been wise & right—for most people— but to me it was so wrong, in its
coldness and slightness, that it is, among the Spiritual Phenomena of this dark
Time—one of the saddest & darkest that I have to think about—that a man of
kind & right purpose should be so misled as to what was needed of him by
another.
Ever with affectionate regards to Mr Cowper,
your grateful S' C.
I should have told you before I had not sent the
letter—but thought my cousin might change her mind—however, she still prays me
earnestly to be quiet.
129
Letter 64
Denmark Hill,
s.
[March, 1868]
5
Dear Mrs Cowper I will only
that I may not weary you in your illness thank you for your kind feeling, and
especially for your goodness to my cousin—who can be helped—more than I,
and for the interpretation of Mr Cowper's way—and for promising to
come.—What I chiefly need is to know the facts about Rose & what she means—these
I have a right to know,—then I can determine what else is right. If she
suffers, God forbid I should add one pang—but if she does not, and is comforted
by her religion in doing wrong, I know that I shall be able to show you that it
is your duty to her to make her know what she has been compelled to do—and that
it is not God's hand that is guiding her. It is the saddest certainty in
history that the most earnest Faith has often been the falsest; and the purest—the
most cruel. I cannot pity Rose, for I do not think she loves me—or knows the
pain of Love. The terrible final letter had words in it which on English lips
would have meant much—but the close of it was in its inner signs, so heartless
that I tore it asunder in my pain—Still I have the pieces—& you shall read
& judge for me— God knows I am not selfish in my hardness to her—If I knew
she had but the hundredth part of my pain—I would bear mine thrice to save her
from it—only let her know what she is to me—and what I bear for her. I have a
letter today from an Irish girl6—one of my old Winnington ones—very
dear & simple—who has seen her
5
Ruskin's thanks here "for the interpretation of Mr
Cowper's way" suggests that Mrs. Cowper has responded to Ruskin's
complaint of Mr. Cowper in the letter immediately preceding.
β Lily Armstrong, daughter of
Sergeant Armstrong of Dublin.
I3O
often lately—and says she always looks sad—and that
her mother never goes out in the carriage with her—she is always alone.
—But I cannot write & should not—to pain you uselessly. Ever very
gratefully Yours, Sl C
Letter
65
Dear Mrs Cowper How kind
you have been to my poor little cousin—you have given her more peace and
brightness than I have seen in her— since she was hurt—it is very dear of you.
Do not fear coming, to help me also. —You cannot think I would ask you
to do anything you did not feel that it was right to do,—least of all anything
that would hurt Rose, in vain. I am deeply thankful for many things you told my
cousin. I had been left in depth of darkness—about all things. Do not wonder
that I find it so hard to trust—I have never yet trusted, without being
deceived—I trusted Rose with my whole spirit & life. There is a very little
thing I want to say to you—but I do want to say it. —My cousin was
saying that you thought I did not know you again after twenty years, because
you were so changed. It was because you were not changed. It never
entered my mind that the Roman Madonna of mine could still be
beautiful—I thought you were another—younger—almost as lovely. I did not
indeed think of you together at all for I supposed the vision in Italy to have
long vanished—to be no more seen.—My cousin says she cannot think how it could
ever have been more beautiful than it is. Come tomorrow if you can (not Wednesday
any day after that). Some strange things have just happened to me, from
that other world that you first showed me had being. Ever gratefully Yours. J
Ruskin
7 The reference in the
first paragraph of the letter to Mrs. Cowper's kindness to Joan presumably is
connected with the breaking, by Percy
132Letter 66
My cousin will thankfully come on
Saturday at 4.
Denmark Hill, s. Wednesday evening
[March, 1868]8
Dear
MrB Cowper It is late, but I cannot sleep till I have answered your
kind letter—and first—that this may not be said after dark thoughts—believe in
the truth of everything I say, to yourself, no less than of her,—and that it
gives me some comfort of heart to think that anything I can say to you,
or still must feel about those old days in Rome—can give you some pleasure.
Now,—for that letter—of which I did not speak—for though perhaps the root of
all the worst of this evil, it is in reality—out of the scope of the true
question. Remember then. I had loved Rosie since she was ten years old—I saw
her first in 1858 (autumn)—I have had no thought within me—ever since—but was
in some part of it hers. For months of solitude among the hills—I have had no
other thought. Well—at last I had my dream changed into hope —Then into
certainty. I entirely trusted in her love—and in this joy I had dwelt—binding
my whole soul upon it with cords of love—as to an altar—In an instant—wholly
without warning came this stern—final—fearful word of death—
and only resting on this
strange sentence—unexplained. "There is nothing, but this frail cannot to
separate our life and love." Now—remember—as far as you know them—and you
know not the thousandth part of them—the strains of passion I had to bear
during these many years—and then this at the endl It drove me quite wild—and I
had no power of thought—but was utterly stunned & broken—the wonder to me
only is, how I was not struck with some fatal pang of brain. But the one thing
that burnt itself into me was that
8 The date ascribed is based on the
textual reference to Lady Higginson; for her role in the complex relations
between Ruskin and the
she could not have done this
unless there was some fatal bar in herself preventing the possibility of
marriage.—I totally misunderstood the last part of her letter—saying that lady
Higginson had helped her through all this—and I thought Lady Higginson
was wholly in her confidence. How else could she have helped her—or told
her what was right? Well—the one thing I wanted to know was whether this that I
feared was the truth. I could not think—nor judge—nor stir out of my
trance of pain till I knew this. For the question instantly came to
me—"God knows how thankfully I could take her—by whatever law of life we
were to be bound—but if a second time an evil report goes forth about my
marriage— my power of doing good by any teaching may be lost—& lost for
ever. And this was a fearful question to me—above all personal ones. It was all
so solemn and dreadful that I had no thought of restrictions of word or "delicacies"
of thought—all heaven was at stake on this one question.—And the substance of
what I wrote was this—I cannot remember term for term.
"She says you love us both.'
You could not have allowed her to write me this letter unless there had
been some fatal reason—Tell it me. I cannot think—I cannot judge—for her or
myself till I know—Is there incapacity of marriage?—If there be—still I will
not give up hope—but the question is a fearful one whether I might not thus
finally confirm the calumnies before arising out of my former history—and I am
not now thinking of myself—no, nor even of Her—in dreading this,—but of the
loss of such usefulness as in me—but now I cannot think. Answer me
this—one word—Yes—or No,—by telegraph. Then I can think—Nay—do not—it would be
like trusting the child's life to the iron & fire—I will wait till you can
write—but tell me what she means."9 This was the substance—of
course if she had not given lady H her confidence—it would be dreadful to her.
But it is not unforgiveable it seems to me;—If she thinks it so—I will rend her
out
8
What
Ruskin quotes here is the substance of a letter he rashly wrote to Lady
Higginson, who, he thought, could elucidate what Rose had written him.
of
the poor wreck of life she has left mes—and never name
her
more.
—There were one or two other things in the letter that
might hurt her, about religion—and the way she separated herself from me by
using religious words when I had told her they were useless, but I do not
suppose these were the hurt.
Both my mother and Joanna heard every word of the
letter —They did not say "do not send it" once.
Pray answer me one word, as soon as may be—saying if
this sin is in your judgment so unpardonable—And if not, surely you will say to
her how cruel she has been.
For she can never redeem what she has done—now—even if
she is ever mine. The suffering since that day of horror has been to me so
ghastly that it can never be forgotten— scorched into the holiest—highest of
what I was—with its black, eternal scar. I never so much as see a flower
without a sense of treachery—in both worlds. Yes, I will come—if I may—and try
to discern with you, the good and evil—as far as either, now exist—for me.
Ever gratefully Yours J Ruskin
Stay—there was one other thing that might have offended her, if
misunderstood—this, I said. "She talks of being my friend—But I should
only waste away in the weary longing for her—as I have done in these sad
past years—I might live, by tearing myself all awry into some lower mechanical
life— But she would miss me—would not she?" This might hurt her pride—or
she might not understand the phrase of "lower" life. Can you not
write one word to her, and say if this f was the cause—how cruel she has
been? You may say—why did not you write to her. First, she gave me no means and
Lady H might simply have refused to deliver the letter. And at least it would
have lost a day, till the Sunday—two days altogether with possible contingency
of her not choosing to reply—but—mainly, it was to spare her the pain of
reply.—I knew that she had been repeatedly to Dublin to see physicians—and if
what I feared
135
was so—I supposed this
friend of her's, whose influence her mother valued so highly—would know more of
the truth than she did herself. I have not told you yet half of what I had to
bear, that day—I felt the whole letter so hard—selfish— religiously
tyrannous—humanly weak—and false to her very words of but the day
before.—"Trust in God and me" and Both failed—as it seemed—in one instant—for
I had day by day all the year before prayed to Him through her words.
f This
whole letter, I mean—a mere cry of stupefied pain.— I enclose the answer. You
may think how I took that. That she should think it could all end thus I
I did not believe she had ever known of its being written.
136 Letter 6/
Dear Mrs Cowper, I was
not pleased last night—but that is of no consequence. We must go on—& see
& feel,—but this, it seems to me is of prime consequence, that each of us
should determine, by our own most earnest judgment, the right way to employ the
remainder of our life, and set to work steadily—desiring no knowledge more than
may fit us to accomplish it. I am thinking of so many things as I write—I can
do nothing but misplace and scratch out words. I must add one word of
explanation to my wicked letter last night—(I wonder if it brought wicked
spirits into the room—!) You must feel a continual kind of contradiction
between my saying that I cannot bear what seems to me Rose's not suffering:
and yet my fierce scorn of her saying that I wished to make her suffer
with me. Look here. If she had a perhaps mortal wound—which was mortifying in
her flesh—and I was tying it and found it senseless—if at last—as I came to the
lips of it—she shrank— I should say—Thank God—it hurts, then.—So, when
you show me that she is suffering, I say now—Thank God, she does.f And yet I am
as far from desiring to give her pain, as if I was sitting by her
bedside in her mortal peril—and pressing my hand on a torn wound in her breast.
Ever your
affecte S1 C.
fYou know, in that
letter I unbound to show you—she said, "she was only then beginning to
understand what that pain was.''
10 The question of Rose's
suffering which is the principal subject of this letter was introduced in
Letter 64, thus connecting Letter 67 to others of this time. In the sequence it
is placed after Letter 66, written late at night, because of Ruskin's reference
to "my wicked letter last night."
137
Letter 68
Dear Mrs Cowper Your
letter comforts me, in interpreting—but does not comfort in transferring the
cause of silence to this error of mine however great, or painful to her it may
have been: For it was an inevitable one. I cannot ask pardon for it. I have
done Rose no wrong from the hour when she entered the room a child of
ten years old, to this instant. I have loved,
honoured—cherished—trusted—forgiven—and all these limitlessly. For her I have
borne every form of insult. For her, I have been silent in pain—for her I have
laboured, & wept; for her, I have died, for my heart is dead within me. And
if, now, she cannot pardon—nay, if she even counts as a sin needing pardon,
my belief that she dared not have cast away this so great love, unless in sure
knowledge of some fatal obstacle to our marriage, such as she could only have
obtained by conversation with other women, (—how else could she have known how
I lived with my former wife?)—if—I say, she holds this for a sin in
me—it is I whose forgiveness would be withdrawn. The very greatness of my love
would make such sin against it, infinite. If she chooses, because I thought of
her as a woman, not a child;—because I thought her so pure and holy that no
knowledge could stain, nor dishonour touch her—because I believed her word of
pledge to me inviolable, unless by mortal compelling of Fate—because I did not
believe that in breaking
II
There is good evidence for placing the letter here in
the sequence. The "friend" mentioned in paragraph three of this
letter is almost certainly a reference to Lady Higginson; thus the letter's
opening—"Your letter comforts me, in interpreting"—suggests that Mrs.
Cowper has responded to Ruskin's request in Letter 66 for an interpretation of
the effect on Rose of his confiding letter to Lady Higginson.
I38
that pledge, she could have been
comforted by any friend who did not know the reason of her doing so,—but was
advising her to baseness of falsehood in the name of Religion —If for these sins
against her, she rejects my love—Be it so. But I do not believe it; nor will
you, when you are able to measure this thing with your now perfect knowledge of
it. I have never rejected her. She, without mercy—without appeal
—without a moment of pause, rejected me. And now—I will take her—for
Wife—for Child,—for Queen—for any Shape of fellow-spirit that her soul can
wear, if she will be loyal to me with her love.
But if not—let her go her way, and
stain every stone of it with my blood upon her feet, for ever. Mine will be shorter—
The Night is Far Spent.
Ever faithfully Yours,
J Ruskin.
139
Letter 69
Denmark Hill, s. 14th March [1868]12
Morning—(I've been sketching the dawn on the back of your letter—)
—It was not I who went to a
"Stranger"—It was she—who in my worst agony—left me only a Stranger
to speak to—and refused to receive my words herself.—Who chose that time—
of all times to tell me that a Stranger said "she belonged to her."
—No—dear lady—I have not sinned against
Rose. And it ought—if she is noble—to be the greatest joy she can now feel to
know that the Sin was her's—not mine. Both of us innocent in purpose—but the
actual fact of wrong—her's— the actual falsehood—hers—the resolved infliction
of sorrow— her's—the dishonouring thought of her lover—her's—Ζ not believing
it, till now, possible she could have known of that letter's being
written—believing all were guilty—except she.
—No—φίλη—I have not sinned against Rose.
S' C.
12
The reference in the second paragraph to a "Stranger," i.e., Lady
Higginson, places the time of writing in the year ascribed.
140
Letter γο
Denmark Hill, s. 15th March. 1868
(Emily's birthday)
My dear Mrs Cowper I have heard
thankfully from Joanna, the substance of your conversation yesterday, and I wholly
feel the truth—or probability of all that you thought. And surely therefore, it
would be now right for you to say to Rose that she had been mistaken and
cruel,—and knew not what she was still doing,—that she owed it to me in
strictest duty to put an end to this torture of doubt—one way or another: and
that she could only do so by determining in calm and patient
thought—with full understanding of all things, what was right for us both,—she
at present knowing hardly anything certainly of herself—and nothing of me,
except through mists of broken words & thoughts. I would write to
the mother—in all gentleness, if it would be of the least avail, but be assured
it would not. And, so far from being unwilling to receive Rose in the way she
wished—I should rejoice in it wholly, for my part. But every human creature has
hissed and shrieked at me, for—as they said—not knowing the nature of girls,
and making my former wife miserable, by this very thing—But I will face the
world for her—if she will so trust me.—If she will not—she has destroyed my
life.—There is no need for her decision yet —let her forget her past anger like
a dream—let her be faithful to the pledge she gave me—and let her write to me,
as she used to do—that we may know each others' hearts again. The law which
only gives her liberty of action in a year— is a merely human one. She is as
much bound to obey her parents, in all lawful things not injuring others, after
she is twenty one, as before—And she is as much bound to disobey her parents—if
they command her to commit injury to others, now, as she would be then.
It seems to me that a firm expres
141
sion on your part to her and to the parents, of the wrong you now know
to have been done to me, would enable her to write to me—or to you about
me;—Things cannot go on as they are,—and they have already gone on, thus, too
long.
For the appointment which Mr Cowper was so kind as to make
for me I will hold myself at your command any evening, this following
week. Tell me the hour, and evening; and I will be at the door in Marlborough
S\ waiting for you.
Every gratefully Yours,
J Ruskin.
142
Letter γι
Denmark Hill, s.
21st March.
1868
My dear φίλη, I was much comforted by your letter to Joanna last night. Nor was I
disappointed—(far from this) the night before. My chief surprise was at myself,
in not being more impressed by a sensible miracle; I am impressed
however in a deep and helpful way, though not as I should have imagined of
myself. On the other hand, there is much to surprise me sadly;—as you feel
without my saying.—To any degree of humbleness of mankind I could stoop to be
taught—(nay, beneath mankind) —I could gladly be taught by the most illiterate
peasant—if simple and noble of heart—gladly by an animal—if God gave it
voice—by the Ass-colt—by a bird—a worm—by the crying out of stones—But I can't
be taught submissively—by Mr C. nor even by Spirits who don't know
the make of a pigeons
beak—and draw it halfway between a
Parrot's and Vulture's.— The Saints forbid that Professor Owen should meet with
such. We must go again—please—& see and hear more—I was very happy in my
dear little lambie's messages—though I do think that the Spirits need'nt spoil
her, like every body else. For the few words from that other Spirit that came
in your last night's letter—I am thankful—but I want you yourself to feel more
distinctly the Law of Justice and of plain sense—by which she—as all others—is
bound to test herself. As soon as you feel it strongly—you will be able to
impress her with it also,—it is only by holding to it that you can even test
these miracles whether they are indeed of God or of His enemies.— For
instance—Rosie going out one day in the rain, comes home in a cab through
Grosvenor Sq. and under her own stately two-pillared portico—gives the Cabman sixpence.
The Cabman swears at her—or at least within himself—(I hope not
143
even under such
provocation would any English cabman blaspheme at her)—and goes away in
by no means an improved state of mind. Now Rosie has not the slightest
business— hereupon, to comfort herself with the Idea that God, through that
Affliction, may be dealing beneficially with the Cabman's mind, and giving it
six-penny-worth of holy discipline. Her business is wholly and solely, with her
own mistake and stupidity. Similarly when she breaks her word to me on
Christmas day—and after ten years of my waiting and weary love—dismisses me by
the word of a Stranger, she has no business to write to you— nor ought you to
allow her to do so—about the possibly beneficial effects on my mind.
She has nothing whatever to do with God's dealings with my mind. She
ought to know—or to be told—and convinced that she has done (through false
teaching and her own constant dwelling on her own sensations instead of other
people's,) —an ineffably false and cruel deed—and that she has to repent of
it—and undo it—as soon as may be. What the effect on my mind actually has
been—if she cares to know it—is this —that my ideal of womanhood is
destroyed—and irrecoverably—that my love and tenderness to all men is greatly
deadened—my own personal happiness in any love—destroyed —my faculties
gravely injured—so that I cannot now command my thoughts except in a broken
way—and such a bitterness mixed with my love for her, that though it is greater
than ever—and possesses me more fatally than ever—it is partly poisoned love,
mixed with distrust and scorn—and even if she comes to me now—whatever she may
be to me hereafter —though she were Portia & Virgilia in one—I should and
shall —always say "She has cost me too dear." That is the effect on
the Cabman's mind.
144
Letter
Denmark Hill, s. Sunday. 29th March.
1868.
My dear φίλη I will bring you back the letter, which indeed
it was well that I should see—on Tuesday Evening. I will not say anything respecting
it, except that the actual words to which she refers—(taking their sense on
report from an evening—!) were these "Her sin is tenfold greater than
Percy's,13 because she has betrayed a greater Love." I did not
say tenfold greater, for fear of paining Joanna too much. I am still—nay—I am
more than ever of the mind I first held, that you ought to write to the father
refusing to correspond farther with her under your present pledge, while her
lover and your friend is misrepresented to her: but in this I wholly defer to
your judgment your wish—and your care for her in her sorrow. I myself shall
simply persevere in the course I had adopted of absolute silence to all my
friends, and withdrawal from all my usually helpful labour—until she writes to
me in kindness. And let time and the Lord of—more than Time—judge for us both.
Ever your affect.e S* C.
13
Who, it should be remembered, had broken his engagement to Joan Agnew.
Letter 75
Denmark Hill, s. Monday 30th March
[1868]14
My dear φίλη, I will bring you back the letter tomorrow
evening,—yes, it was well that I should see it, but I wish you had a little
more capacity of Indignation. Cannot you say one word against this insolent
habit of her's, of constituting herself judge of all things and all men?—Can
you not at least point out to her the fearful wrong of listening to reports of
my words, when she is not allowed to hear the words themselves; —or ask her how
she dared to break her promise of writing on Christinas day—and break it in
anger! If you care to know what my words were—(and are—and will be)—these
"Her sin is tenfold greater than Percy's, because she has betrayed a
tenfold greater love."—(a "greater'' I said—only, to Joanna, for fear
of paining her.)—Of course I know she meant to do right. But theft—and
murder—and betrayal of true love—are Sins positive, at whose-soever command
committed—and under whatsoever conviction. And the baseness of her thought of
me that I wished to give her pain, because I was in pain myself—is—You
know you never take any notice of what I say in my letters, but—does the child
really suppose—is she mad enough to suppose—that I would have been
silent all this time, as I have been, unless to avoid hurting her in her phase
of grief? However, I trust you wholly with her—do what is helpful to her—and I
will abide my hour—steadily following out this law that I have set to
myself—and remaining silent to all other creatures, until she writes to me to
be forgiven. And let Time and the Lord of more than time, do, and judge for me.
14
The closeness in phrasing and subject matter of this letter to Letter 72
determines the year ascribed.
146
It is strange that I never seem to be able to
make you feel that I laid my life in her hands, and she threw it to the dogs by
the hand of a Stranger,—and it is not by her mercy that I live, this
day, but by what poor strength I had, left wholly helpless and desolate. And
then her quite horrible cruelty to Joanna!—Of course I know her worth and
power, and the difference between the faults of her noble ignorance of what she
ought to do—and those of Percy's ignoble carelessness as to whether he does it
or not. But alas, the words of all her family have been always fair, and their
deeds always cruel, (unless when they were excited by the presence of some
minor object of pity). She says she will always love me, with her child-love.
Let her see me then as a child, & speak to me, & be with me, and I will
live for such love as she can give me. But she need not think to reverse God's
law & make it good for man to be alone.
Ever your
affect5. S' C.
147
Letter 74
Denmark Hill,
s.
[Late March-early April, 1868]
15
There
is of course—a good in all this, with which she has nothing to do—I am
stronger—(as a glacier is stronger than a stream—) wiser—and keener; nerved
for necessary Refusal of kindnesses—where I used to be weakly kind—and
far better able to write the history of Flint. That my hair is grey, & foot
infirm, I think we must set down as dead loss.
I
wrote yesterday to those of my friends who knew—01 might be permitted to know
anything of this matter, to say that I would henceforward write no word to any
creature, ( my mother, Joanna, & you, being excepted of course—though not
nominally)—until my mistress wrote to me again,—nor then—unless she wrote as
mine, one way or another. That words of absolute business to strangers—must of
course still be sometimes written—and what I can helpfully say with my lips—I
will in due time. I shall at present, at least—get the good of Rest.
Ever, dear φίλη—your affectionate S* C.
15
In light of the "I would henceforward write no
word to any creature" that appears in the second paragraph of this
fragment, echoing as it does the words "absolute silence to all my
friends" of Letter 72 and "remaining silent to all other
creatures" in Letter 73, this conjectural date seems reasonable.
148
Letter 75
Denmark Hill, s. 30th April. [1868]16
Oh, φίλη—φίλη—I have a letter from
her—saying—"Say what you will to me"— Be thankful for me—and pray
that God may make me worthy of her always—and able to be her peace. Ever your
affect6 S' C.
16
This pathetic note is coincident with an entry
of May 4, 1868 (Diaries, II, 647) which consists of the one word
"Peace." It is the time when the relations between Ruskin and Rose
were temporarily restored, as both diary entries and letters to Mrs. Cowper
indicate.
Letter 76
Denmark Hill, s.
4th May
[1868]17
My dearest φίλη, She is mine, and nothing can come between us
any more, unless, in some future day, she is surprised by the love she yet
knows not of, for another, and if that should be, I will surrender her—in peace
of heart—as I shall know that God bids me. But now, He has given her to me, and
except by His word of Love, or Death, we cannot be separated more. Ever your
loving S* C.
17
See the note to Letter 75 for the year
attributed to this letter.
Letter 77
Denmark Hill, s. 6th May. 1868
My dear φιλί; I had another lovely letter yesterday,
but terribly difficult to answer—for she keeps blaming me for not having
trusted her—and I can't tell her what the mother was writing of her— nor show
her in the least, even the direction of all the real wrong—nor can I ever do
so, as you know. But without speaking of me, when you write to her, try to make
her more humble, in the real vital sense—try to make her believe in the
possibility of her having been wrong, even when she most desired to be
right—and please also suggest to her that what people say of the guidance of
men by the wisdom of maidens, does not in every word apply to maidens who are
never allowed to speak to their lovers,—and who have the misfortune to have
lovers of fifty when they are just out of their teens. —The agony they have
made the poor little dear thing suffer, too!—and she keeps telling me how much
they love her! I have written a perhaps somewhat too grave and cold
answerf—saying that I can never discuss the conduct of her
t I have made her despise me a little in her heart, by my former utter
humility of love—so that the position now is one of extreme difficulty when
there is a real need of her trust in me, and distrust of herself.
Here are two letters which Joanna has given me
out of my
—In looking at these letters again, I am partly happy again —but it is
all so impenetrable—(—except out of those low cottage windows!)
—Ever your
grateful S' C.
parents with her,
and that for the present she has no business to think of any serious
matters—but merely to rest in my quiet & constant love—and to get well as
fast as she can. But what the mother is capable of doing when she comes home— I
don't know—under the shame of knowing that Joanna & I now know what she has
done. If you see her, as she will most likely have heard how things
are—soothe her as much as you can—and as unconsciously as possible—saying that
I will never take her daughters affection from her—if she will only give up
plaguing us—and I don't mean to press for marriage in the least.—If they had
but the common sense to let us alone!—Perhaps Rosie and I might quarrel to
their perfect satisfaction—on a point of divinity—before a month
was out! Letter
γ8
Winnington Hall Northwich 6th May.
6818
My dear φίλη I have been thinking—often & often, with a
little low laugh, of what the critics would call my contradiction of myself, in
my two last letters,—one, saying of Rosie that nothing can ever come between us
more, and the other, that we might quarrel perfectly before a month was out,
over a point of Divinity. But you know, there's no contradiction. The one means
that we shall never more doubt each other—shall always love,— the other—that
she might resolve in the most resolute manner never to be my wife—if I did'nt
believe on her authority that six & two were seven. I am more and more
amused—more and more saddened, as I read and re-read her last letter; It is in
one light, so exquisitely presumptuous and foolish—in another, so royally calm
and divine. The utter freedom from the consciousness of any wilful sin, all her
life, and of her continual faith in her present God, makes her the most
glorious little angel, and the most impertinent little monkey, that ever
tormented true lover's or foolish old friend's heart. I can no more talk to her
than I could to a faun or a peewit;— but the white Doe of Rylstone or the Dove
of the ark could'nt be more divine [a] messenger, or more to be revered in
their narrow natures. What shall I do with her? I can't reason with her—or she
would have a headache—I can't tell her she's a little goose—because she does'nt
know the difference between that and anything else. I can't let her go on
lecturing me as if she were the Archangel Michael and the Blessed Virgin in
one—because flesh & blood won't stand it, and I
18
Although this letter is written from Winnington
and Letter 77 of the same date is written from
can't show her that I don't need to be lectured—because—I should then
have to show her that Papa and Mama do.—What am I to do with
her?—Send me a little line here, tomorrow please. It's the ethics of the dust
school,18—and—believe me or not as you will—it's in this wholly
ideal state at this moment, that the two prettiest girls in it are the ablest,
& the best!—Now—is anything in Utopia impossible after that?
Love to William—Have you told him about the
cottage, yet? Ever your afiecte. Sl C.
19
Letter 79
4.
Merrion Sq.
S.
20
Dear Mr" Cowper
This morning, I receive these few words. "I am forbidden by my father and
mother to write to you, or receive a letter. Rose."
( Two
rose-leaves enclosed. ) One larger than the other. Now, I hope at last you will
have some capacity of indignation? and power of expressing it to the right
person.
In the meantime I shall be quite
still, and do no mischief, till I have your counsel and help. Write here,
quickly. The letter of mine to which this of hers ought to have been an
answer has, (I hope) put the child at rest as far as regards her thoughts of me—being
simply what you wished me to have answered to her first letter of all, do you
remember?—So that—if she has read it—all must be at rest between us,—
but it is a question whether the mother has not got first hold of it, and
merely given the child my address here out of it— but I cannot fancy Rose would
allow this, (even with all her filial "piety,") after the injunction
again given to me to keep all that she said sacred.
Now, will you not write firmly to the mother—warning
her in some way against tormenting her child more—and saying what you begin to
feel about it? Or what will you do?
My own purpose is to go on doing all the good I can,
resuming my vow of writing to no one except words of necessity. I shall be
stronger in patience now, knowing that she is not angry with me any more.
Ever your faithful S*. C.
20
The residence of one of Ruskin's Irish hosts, the Rt.
Hon. Sir Joseph Napier, Bt.
21
See Letter 80 and the entry of May
12,
Letter
80
[
My dear φίλη, I had nearly thrown up lecture22
and everything yesterday when that note came. However, I tried to fancy
the difference between getting a note with two roseleaves in it, & getting
none, and so I did my lecture as well as I could; but my voice failed me a
little from heaviness of heart. At the end of it, while I was talking to the
people behind me a man came up with a rather large white paper parcel, which he
said he was to give into my own hand. I took it, ungraciously, thinking it some
troublesome person,—and carried it carelessly home—when at last I opened it, I
found a large cluster of the Erba della Madonna, in bloom, which was always
considered as my plant, at Harristown,—enclosed in two vineleaves and in
the midst of it, two bouquets, one a rose half open, with lilies of the valley,
and a sweet scented geranium leaf,—the other a pink, with lilies of the valley,
and a green and white geranium leaf. This second bouquet puzzles me and
confuses the message—do you think it could be meant for Joanna, or, what does
the pink mean in flower-language. I trust, by this, that she has received my
letter written on Sunday safely,—though she is forbidden to answer. I hope she
also would have firmness enough to let no one else read it—for unless they
understood all as well as you do, they might justly blame me for it—being
simply the confirmed promise to be just what she chose I should be, to her, for
ever —But it is strange that if she did not show it them, the mother has so
instantly succeeded in altering the father's determination again to evil. Ever
your affect8. S' C.
22 "The Mystery of Life and
Its Arts" (Works, XVII, 145-87).
my next address over page
Care of Serjeant Armstrong. M. P.
32. Stephen's
GreenDublin.
( Miss Armstrong is my Lily of the Ethics of the
dust—and hardly changed—only taller.)
157
Letter
81
[
Dearest
I am to be carried away somewhere,
today, before the English letters arrive—There can be nothing in yours.t
(alas) but some slow plan or far off hope—with cheering word for the time: but
it is sure to be one that I should have liked to answer at once—this is only to
say why I do not. I could not have believed the difference it makes to me, even
now when all is—in the deep of it so much more happy for me—to be cut off from
the letters again—Is it a punishment for not liking to be unjustly scolded,
even by her? I don't think so—it is not that I would not bear all for her, or
from her—joyfully but that I do not like her to be unjust.
Ever your affect*. Sl C.
fHow prettily I am
chastised—for this despair—by what was in it—besides—! Please, a
little line on Monday,—care of Dr Kennedy.24
1. Upper Merrion S'.
I have your letters—and
her's. I made a pensive little petition to the young mistress of this
house—Grace Napier—an "old" Winningtonian—and she thought of a later
train and managed things for me—and so I have this blessed little sheet of
"sunshine."
23
The connection between this letter and Letter 80 is so
close as to insure the accuracy of the year ascribed.
24
Evory Kennedy (1806-86), M.D., J.P., one of
But—φίλη—you are too naughty in
talking of its being "wrong" to send me this letter—and not saying a
word of the great wrong. What—are these people first to let their son throw off
that innocent and true girl, Joanna, as if she was a moth to be brushed out of
their way—and then is the mother after winning her entire trust to go on
writing lie after lie to her about Rose, and at last—to throw her away as her
son did—in a single ghastly letter—and you think the authority of this woman is
a sacred thing! and that the Father—who has never commanded his son to do so
much truth or justice as to write to Joan to ask her pardon—who is utterly
impotent to command any good whatever to his only Son, is his authority
sacred to make his other child cruel to the man who loves her so that he will
bear anything for her? and to hurt hundreds through him—for there is not
a day of my life which is not deadened in all usefulness—because Rose can't
write to me. I am going to do my book on botany25—and every word of
it will be dead and lifeless—for ever—compared to what it would have
been—because this wicked woman's commands are obeyed by her husband—for whom I
saved her—and by her child—whom she prayed me not to love—because if I did,
"I should take her mother away from her." What respect of this sort
do you find rendered to parents. They who were lovely in their lives—and in
their death not divided—would you have had the one of them sit still in his
place when the javelin flew past him?
Well—I am
happy—enough and a thousandfold more than enough—in what she now is to be—and
if I could compare my present feelings with those of a month back—I
ought to be in heaven—but I was in such a seventh heaven four days ago, that
falling back to the third is like falling to the earth. And you know her half
Irish—half childish thoughtlessness of me, is very grievous—Her sending
nothing but those few words and not saying even if she had my last letter, had
very nearly made me throw up my lecture at once—not wilfully—
25
Ruskin refers to Proserpina
(Works, XXV, 187-569), which gestated in his mind for many years before
appearing, in parts, between 187s and 1886.
but for fear I should break down—I very nearly did,
my voice failing at first terribly)—and that last letter of mine also contained
such a solemn submission to her in all things that I ought to have been assured
it did reach her hands. But I know now that all this is childishness
only—and ignorance— not want of feeling—but I am quite sure that without any
speaking of me—you might with perfect honour, say to her that she was wrong in
not thinking enough of her duties to God directly—in her own responsibilities
for the treatment of those who ought to be cared for by her. And you may
certainly tell her not to overwalk or ride herself.
Ever your affecte Sl C.
l6o Letter 82
The flowers are drying
beautifully—only one can't press massive rosebud and pink—so they will be
withered at last into dark clusters of frankincense.
Stephens Green. [
Dearest φίλη Yes, that letter was
"'enough" indeed. I can't say what I think of it—I will be very good.
But I want to be wise as well as good for her, and I do not know how to be
so,—or how to keep her from being unhappy just now—Why should anything make her
unhappy, when her hope of love is for ever—not doubtfully and at
moments—like mine—but assured and stedfast? Yes, I am capable of all
forgiveness,—but—in your sense of this—& deep religious hope—are you enough
clear in your conviction of absolute wrong?—have you clearly enough yet
expressed it to both the parents—? For is there any one who knows the facts—who
thinks them right? John Simon, for instance said of them, after what they had
done to Joanna. "They are people ignorant of all human
relations."—and what I wrote to you did not refer to Percy's conduct—but
to his mother's instantly ceasing to write to Joanna as soon as she had got
them separated. Then—how far do you mean her obedience to her parents to
extend? I hold a child as much bound to right obedience at 22 as at
20—and as much bound to disobey in clear light of other duties, at 20 as at 22.
She is disobedient in not casting me off altogether, and being resolved in
that, she ought not to allow herself to be made miserable: I never in all my
life allowed my father or mother's word to interfere in the smallest particular
in which I was positive of my duty to some other person and they wished me to
violate it—But, if she can be happy now, so can I be, under any law she chooses
to obey.
161
I went sixty-five miles in an Irish car yesterday (30
and more each way—) into county Wicklow to look at a house which I wanted to
get there—But it was variously unfit,—the drive was wonderful,—through
wildernesses of hawthorn in bloom—and over mountain ground blazing with gorse.
Mr Napier drove us, (Sir Joseph Napier's son) singing Irish songs
all the way (nearly)—and Miss Napier (another bright and good girl—one of my first
Winningtonians—) and Joan—and Lily—joined as they could—You have not often
seen, I fancy, such a little car-constellation as the three made, seen together
as we walked behind them up the hills.—The air was as soft as softest summer
could be. To day is bright again and Lily is going to take me to see a house
which she thinks will do better, north of Dublin, and we are to have a wild
ramble over the rocks. I am challenged to cross an Irish bridge—on which no one
can pause!—I can cross anything that quiet certainty of hand and foot can—but
this Irish impetuosity of traverse will be new to me.
It need not teaze you now to have these long
letters—for you need not read—nor reply—only I like you to know—so far as you
wish—what I am feeling & doing.
Ever your grateful S' C.
162
Letter 83
32. Stephen's Green [
My dear φίλη I have just finished reading my psalms : Your
letter reached me—and gladdened, & grieved,—so bitterly—today. I have
debated often with myself whether or not to take the train to Sallins and walk
round and round H.town—on the chance of meeting her on a walk. But I felt that
if I succeeded, I might only give her pain, and that the coming away again
would be too terrible for me. So I have been wistfully staying, within twenty
miles of her, climbing spurs of the Wicklow hills, and looking across the
plain—to where she was. Tomorrow, the sea will be between us again—and I shall
be very dead-hearted. But I am soon coming back to
2e
Along with the references to people and places
in Dublin, the planting mentioned in the third paragraph of this letter, which
coincides with an entry for May 25,
27
His country seat,
163
lady Lawrence28 standing
(with Joan beside her)—holding the tree—her little sister—almost too
thoughtfully featured for a child of eleven—but beautiful, watching her tiny
nephew at his work with sparkling eyes; and two elder sisters—and Grace
Napier—Sir Joseph's daughter, an old Winningtonian— and her brother, completing
the group—with sea and Wicklow hills behind, in fairest sunshine. I'm tired now
(if it were not for my letter from Curzon S*—) and must sleep—and dream—This is
my last letter written from
Winnington Hall Northwich—finds me till Saturday.
2 8 Lady Lawrence,
one of Dr. Kennedy's daughters, married her cousin, Sir Alexander Lawrence. She
was widowed very early in her marriage when a bridge over a ravine gave way as
she and her husband rode across. (See Irish Times, March 15, 1928.)
164 Letter 84
My dear Mrs Cowper You know, without
doubt by this time that all is over:— and perhaps you will not even read this
note. It is only to say that now, the only thing possible to me is to persevere
in all that I have been endeavouring to do. I cannot measure what I may have to
endure, nor what those who have loved me (—they are many—) may suffer for me.
But I know now that this thing, whatever it is, has been openly against me from
the year 1854 till now; and as I had partly lived it down—I believe in the
end—that through all this evil—what I know there is of good in me will yet have
some office upon the earth. Of all things hateful, expressions of repentance,
on discovered sin—are to me the most so. What I was, and what I am—can in no
wise be altered— now,—if repentance is in me—it has been long ago
past—so far as it can ever cease—but in death. There is so much dependent upon
me that I believe strength will be given me to bear, and to do, what I must. If
you believe enough in me to desire to understand me—in the darkness as in the
light—first consider whether if the worst things that men ever had done in
their lives were all laid utterly bare—how all would be likely to stand.
I know there are multitudes wholly sinless and pure. But I know also, that such
as I am, I stand next to these, and above the mass. It is no time to say this
however, but whatever you are to know of me—you shall.
28 The tone of this letter and its allusion to
Ruskin's marital problems of 1854 and to the rumors of his sexual
"abnormalities" suggest a connection with Letter
165
You will not mistake the tone
of this letter for sullenness or defiance of the world,—or for insensitiveness.
But, from moment to moment I must simply try to Uve on, and not to think.
I believe you will never, in the end of life—look back to any part of
your own dealings with human creatures more joyfully than on your having been
merciful to me just now.
Ever gratefully
Yours,
J Ruskin.
166 Letter 85
Denmark Hill, s. 2nd June. 1868.
Dear Mrs Cowper
Her words are fearful—I can only imagine one meaning to them—which I will meet
at once—come of it what may. Have I not often told you that I was another
Rousseau?— except in this—that the end of my life will be the best—has
been—already—-not best only—but redeemed from the evil that was its death. But,
long before I knew her, I was, what she and you always have believed me to be:
& I am—and shall be—worthy of her. No man, living, could more purely
love—more intensely honour. She will find me—if she comes to me—all that she
has thought. She will save me only from sorrow—from Sin I am saved
already—though every day that I love her, I deserve her more, in all that she
conceives of me—or has conceived. But it was not so always. There was that in
my early life which is indeed past as the night.— I care not what she has
seen—the worst of me she shall utterly
know—but—let her
also hear and know the best—There is more depending on her knowing me— than her
fate—or mine.
Therefore, now,
insist upon knowing what has been shown her. Or perhaps at once—even from what
I have said—you will tell her to forget me.
I could say much against this: but a bad man could say it also, and I will
not—But of all thoughts, think but this for me—Could a bad man have loved
her—as I have loved? You saw the "Resurrection face"—Was that false
think you—? Could it be?
Is it possible that she also could have loved
me, as she loves, if this had been the end meant by all its sanctity.—It cannot
be. Tell her—will you not—to make one effort more— to trust—not me—but her own
heart. And there yet may be light.
167
It is a fearful day, this; I have just heard of an intense evil which
has befallen—a very—very dear friend.30
Whatever you do—or judge—I shall never dishonour the love she has given
me—even by despair—Whatever comes— I will bear it—as I may have strength.—I
cannot write more.
J Ruskin.
30 Although
the phrasing seems a trifle odd, it is possible that Ruskin refers here to the
death—en route from
168
Letter 86
Denmark Hill, s. 11th June. 1868.
Dear Mrs Cowper I have no right to speak
of feelings, now: but Joanna will write to you, & say what she feels.
And you shall not—for this your great kindness to me, be encumbered with the
wreck of me—I will fight my way alone,—only—if anything occurs farther to make
you think worse of me—if the cry against me becomes unendurable—think that the
last words that dead Emily said to Joanna—were—"my dearest love to S*
C"—and write to me yet once more & let me answer. I have been thinking
that it would be well to seal Emily's and R's letters now, together, &
leave all in your charge, so that R may see they are all safe before destroying
them. Ever gratefully yours. S* C.
169
Letter 8γ
Denmark Hill, s.
16th June.
[1868]31
Dear Mrs Cowper, It is rather
difficult work to keep living just now, and I must not be beaten, for many
people's sakes,—if I can help it. Therefore, I must keep Joanna cheerful as
long as I can. You may think it cowardly of me. I believe it is not,—what it
is—or what I am, time will assuredly show. For the present—leave Joanna, when
you see her tomorrow—what poor hope she has. She will tell you that I have
none,—and what I shall try to do. —Decline to show her R's letters: you
can—(truly, without doubt)—say that they are harsh, & would only for the
present give pain to her. I have told her nothing but that the influence of the
M.s32 has been brought upon R. You can say that it all hurts you too
much to be long spoken of,—comfort poor little Joanna in any general tender
way—such as you know so well, and then let her talk to you of Emily & what
else is in her heart. I cannot believe that the powers of giving happiness, and
of insight into natural and beautiful things, which are in me— have been given
me to be quenched thus. You may wonder at me—but I can sleep—well—and
long. The difficulty is in the looking. I shall have things to say,
perhaps—some day—not now. Ever gratefully Yours. S' C.
31
The textual reference to Joan's sorrow over Emily
32
Probably a reference to John and Effie Millais. For a discussion of the
role played in the Ruskin-Rose tragedy by Ruskin's former wife and her husband,
the celebrated painter, see the introduction to Part IV of this correspondence.
I70 Letter 88
Denmark Hill, s. 25th June. 1868.
Dear Mre Cowper. I have only not
sent to ask for you, in order not to give you trouble—fearing you would think
it in your kindness, necessary to write. I believe you will like to know
sometimes what I am doing, —so I will tell you—not expecting you ever to
answer— because it will always be painful to you to think of me, for some time.
I am working chiefly at my botany for I have much material which it would be
wrong to waste—(—only it is so very strange to work at it now—when one always
shudders if one comes across a particular family of flowers—that one had meant
to trace all down from—). Did you ever read Hood's poems?—do you recollect poor
Peggy and her nosegays?33 Then I've gone back to my Egyptian and
other out of the way work—and it won't be done worse, in some ways, for being
done with no distraction except pain. Could you fancy my conceiving such a
thing as that in some ways—even This—should be—for the Best? —And you know—I
only mean—Best For "To-day." Not for Tomorrow. Ever gratefully
yours, S* C.
33 From
"Miss Kilmansegg and Her Precious Leg," lines 116-18 ("Poor
Peggy hawks nosegays from street to street / Till—think of that, who find life
so sweetl— / She hates the smell of roses!").
Letter 89
Denmark Hill, s. n«h July. 1868
My dear Mrs Cowper
Joanna came home so happy—with a bright sense of having been useful—and
a deep one of having been petted and cherished to her very hearts best content.
I am very grateful to you.—For other & deeper kindness to myself, much more
than grateful.—I am getting on strangely well. Just after I had got into some
calm & patience, and had resolved to take—and do —what was sent me—there
came various calls back to my political work, which have given me much to think
of—and, what I most needed, some returning sense of power—and everything seems
at present to move well under my hand, ( of my own work: ) and by steadily
hindering myself from thinking of anything else, I seem to get stronger daily.
I knew the meaning of the fable of the Sirens before, but I did not know what
shapes they could take, nor that their song could seem so sacred.—But of the
best—as of all beneath it—the deadly—or deadliest thing is not the Loss—but the
Coveting. The dim sight is misery—blind, one can be at rest. However—I cannot
reason of it—one thing I know—that I must neither fail others—nor—in the
uttermost sense—fail to her—it will take many a day—but she will know at last
that her love was not given wrongly—nor those flowers carried by friends.
—Don't think slightly of me for being so well.—If you had not stood by
me, I believe I should have gone down—it just gave me breath & life enough,
to hold on till the wave past. I don't think you'll be sorry, as time seals
all. Ever your grateful S* C.
172
Letter ço
Denmark Hill, s. 19th July. 1868.
Dear Mrs Cowper I cannot understand
in the least—though I have perfect faith in—that lovely humility of
yours. Few women in this world can ever have had more influence for good—or can
have used it more constantly. Perhaps it could not have been so helpful—but for
the unconsciousness—but the unconsciousness is not the less mysterious for its
beauty. You never can know—nor can I—what you have done for me—for we cannot
say what would have happened, most probably, if you had not strengthened me. I
should have dashed away to the hills— Greek or Calabrian—or strange—and there
fallen sick and passed away—and, as it is—I am in a kind of rest—with clearer
sight & purpose than I ever had before. I have been writing to William—he
sent me such a kind letter, too. Whenever you wish me to come, I
will come to you now—& will give you no more trouble of any kind—only I
must be quite sure that you don't let me in when you are tired merely in
kindness to me. I think to put me at ease— you must not be at home to
me—twice—at least—to begin with. My mother is very happy in your message to
her—Joanna— at her happiest. I am tired to day—and there is so much I want to
say, only I want to say it prettily too—and I can't. —Did I show you that
lovely 15th century engraving of "Astrologia"—when you
were last here? I was casting my horoscope the other day!—and the first
sentence of the stars— was—"innumerable troubles." The
second—"Noble and faithful female friends."—And truly I have—and have
had—such— but none of them yet—to whom I have been so burdensome, or by whom I
have been aided—as by you. But the one that
173
died at Neuchatel34—and her sister35—(who wrote
for me to R—and conquered her for the time)—and poor little Joan —are all very
dear,—and then there is the sense yet of having been cared for so long
and truly: and that I have the faith to keep to that past.
—I don't think I shall be changed into flint—yet. Every your grateful
"Coz"
34 Lady Trevelyan. See Letter 35.
35
Miss Jermyn, daughter of the Rev. H. W. Jermyn.
I74
Letter ci
Denmark Hill, S. E. 30th Nov. 1868.
My dear φίλη, As soon as I came back from France I saw what
new grief36 had fallen on you—and I would have written if any word of
comfort had been in me—but you know I never have any comfort. I can help,
sometimes when help is still possible— but not console. I only receive help and
comfort always from you and can give none. What you tell me of lady Adine is
now very lovely, and, there are those who would die glad for two such
years,—but the fields and woods of Panshanger must be strangely desolate. Not
so desolate as all fields—& woods, in the autumn that has no hope of
spring, look sometimes. But you need never fear disturbing or harming me when
you can tell anything to Joan that will make her happy: First—because I am
never for an instant free from one presence—and am obliged to be what I can be,
and do what I can do—in a tranquillity of eternal pain—and yet more—because the
bitterest part of all that pain—not the heaviest or greatest of course—but the
piece of it I am least able to bear, is the seeing poor little Joanna suffer so
much—all through me—there—at least, is sorrow which has not been
deserved—and it is so pure—I—she evidently now suffers only—and always, for the
loss of R.—and the other love was nothing in comparison. I know if you will
answer—if you can answer at all that question, in true understanding of me—I
have been able to live through this, and it is in a sense—well with me—because
it is all I can now do for her to make her not ashamed of having been loved by
me—yes—and for the sake of others—many others—I must be all I can, while I yet
live.
36
The death of
William Cowper's niece, Lady Adine Fane, who, in
1866, had married Julian Fane, fourth son of Lord Westmoreland.
I worked hard during my two months at Abbeville37—staying
there, not going on to
t Your island shall be done next spring, at
Venier—if I am well.
37
From which he returned on October 21, 1868.
38
The Hôtel Meurice, where Ruskin customarily
stayed when in
176 Letter Ç2
Denmark Hill, S. E. ist December. [1868]39
My dear φίλη
I find I can certainly come on Saturday—heaven permitting, —or its
contrary not hindering—which is the practical way of the world's
transactions—mostly.
Those verses are very beautiful,—(and they have
taken a weight of bitterness out of my heart beyond all words—)—but if—from
your own feeling & judgment, you could tell her to think no more of
anything that no more—I mean—of herself or of any one whom she cannot help—but
instantly to set her mind on ascertaining what direct and material good she can
do, by influence or act—round about the Shelburne Hotel— ( it is in the centre
of as much misery—redeemable at once by only a little human justice & love
as ever cried out from the dust to God)—she would recover health—& show
mercy—not to them only.
Ever your grateful S' C
39
On Saturday, December
5, 1868, Ruskin went to Broadlands (Diaries, II, 662); this brief letter
very likely refers to that visit.
I77
Letter pj
Denmark Hill, S. E.
3rd
December 68.
My dear φίλη It will be a great
pleasure to me to bring my cousin with me. Her simple & constant power of
enjoying everything—and her true & deep gratitude for the kindness you have
shown her, will I hope give you also some pleasure. We shall come by the
afternoon train on Saturday—arriving at Romsey (I believe) at 5.30. Every
gratefully Yours,
JR.
178 Letter Ç4
Denmark Hill, S.E. 8'" December [1868]40
My dear φίλη
We got home so comfortably and both of us happy—Joanna limitlessly; and
I, strangely and with return of some feelings of rest which I thought were
never to return.—I always felt that William and you were kind to me—but I never
felt till this time—sure that you liked me, and that I could sometimes
be—kind to you!—It is very wonderful and peacegiving to me to feel this. I do
not wish now that I had been wrecked on
—I have your book—so safe (I never quitted my square casket of
treasure all the way)—and will bring it to Curzon S'—it will be the first time
I shall have been at the door since —Times and Times. And I have put the little
geranium leaf —(The Flower knew it was not for me & fell)
with some other geranium leaves you know of.
My mother is
very grateful to you. She likes so much to hear of you, & of lady
Palmerston—it was so very very sweet of lady Palmerston to be so kind to
Joanna.
With both our
loves to her, & to you & William.
Ever your
faithful S* C.
40
In view of
Letters 92 and 93, the year here ascribed would appear to be the correct one. Letter
95
Denmark Hill, S. E. 12th Dec. 68
My dearest φίλη Poor little
Joan came to me in great sorrow just now, which I hope I have put far from
her—first by making her tell it me all—secondly by asking her to think of it as
a trial sent absolutely without fault of hers, of yours, or of Rose's: and
therefore—if any trials are for good—to be met as coming from the Grace
of god—not at all to be thought of as anything fatal or final—so far as regards
any of you three,—and as it regards me—(the chief pain I have being that I must
cause all this to all of you)—you are not to think of me but so far as I can
help or give you pleasure—so only that you do not—I am sure you never
will—think of me as having loved—or loving—less, because I am able to forget
love for love's own sake—no—of all things not that— but to seal the stone of
its sepulchre—and look for no light of morning—and yet be at peace—so long as I
have some still to love me and to be lived for,—and many whom I can help. And
don't be vexed for Joan—I will soon make her happy again—and we will come to
dine on Monday—and I'll bring some pretty things and William shall cut them
into little pieces —and you and Joan shall heal them again—and then William
won't be so cruel any more.—And for you—& Rose—you have better writing to
each other in your hearts than any that anger can make cease—so I will not be
sorry for you. And the Time is not Yet. —And so be happy & know how deeply
I am to William & you Your faithful S' C.
180
Letter ç6
Denmark Hill, S.E. Monday [December 14, 1868]41
My dear φίλη
I have a heavy
cold upon me; but will come nevertheless if I can at all stir or speak. I will
bring Joan with me, she would be too much tantalized if I did not—and my mother
will kindly spare us both for the evening. I shall be greatly interested by
hearing of Mr Oliphant's society in the west.42 If we can
get a border land of life, we may hope to fight out to it from our dark centre
and capital city of
Ever
affectionately Yours
J. Ruskin.
41
The date ascribed seems correct in view of the reference to a dinner
engagement in Letter 95.
42
A reference to the community of
Thomas
181
Letter 97 Denmark Hill, s.
[1868]4
Thanks—always, but I shall never pass through
All that you can do for me is to tell me what
you think it all means—and whether she will marry any one else. I know nothing—but
that she is mad, and the mother a horror of iniquity—like a
I am glad to hear of your being in
43 The
year ascribed is based on an allusion in the letter to Rose's
182
Letter ς>8
Denmark Hill, s.
[1868]4
Dear Mrs Cowper,
You must write those verses for me—I should like them so— and I cannot
write them, for I cannot feel them—I am night and day in one thirsty fever of
passionate longing for the sight of her which no words or thoughts can give
peace to—I was nearly coming that night she dined with you, to stand on the
pavement to see her pass—and I would—only I thought it would have hurt &
startled her—but I can't get over the horror of their doing such a thing to
me—and then, my mothers sickbed—which is, in fact a slow—slow—deathbed—is in
itself infinitely saddening to my daily life. She has so much power of
enjoyment yet—and it is all vain—bound down as she is—& the mind so far
weakened that all my intercourse with her is indulgent—not in any true reverent
relation as it should be to one's mother and I fail fearfully in my duty to her
because of my own distress. Why should I make you sad— Only—no religious words
are of use to me. Rosie's thought of me is—but I believe it will all be vain—as
it has been— through these weary six years.
But as soon as this evil time is past in the heaven & the four winds
of it, I will ask you to come. Ever gratefully Yours, J Ruskin
44
The reference to "these weary
six years" and a connection with the theme of Letter 97 account for the
year ascribed.
183
PART IV Part IV Letters çp to
January 17, 1869—[July 27, 1871]
1869 Ruskin was busy
with numerous interests and endeavors. Early in the year he lectured a good
deal and in April went abroad, where he remained until the end of August. While
he wrote Mrs. Cowper-Temple with some frequency, he did not request her
mediation with Rose for him. He turns, in fact, to quite different subjects,
commenting upon the selling of his pictures and upon his plans for resettling
the Rhone valley; he expresses confidence in the work he is doing and describes
a meeting in Verona with Longfellow. Upon his return to
But his correspondence is nevertheless
haunted by the pitiless theme of Rose
187
1
Letters
103 to 108, for instance.
breaks
forth again as Ruskin speaks of her leaving him helpless and as he attributes
cruel motives to her. He resentfully mentions the restraint, the doubt, the
fear, that prevented him from writing love letters to her. Thus, even in its
seemingly undisturbed stages, their relationship is ever ready to erupt.
The year 1870 commenced lamentably
for Ruskin. On January 7 he accidentally met Rose—who was visiting
In the spring and summer of 1870
(from late April until late July) Ruskin toured
2
188
sent him a picture of Rose.4 Certainly,
during this period he became sufficiently drawn once more to Rose to arouse the
fury of her mother, for Mrs.
Effie, sixteen years after the annulment of her
first marriage, had evolved from the physically engaging if flighty young woman
of the fifties into a stern disciplinarian, a true Victorian matron, encircled
by a multitude of attractive children born of her union with John Everett
Millais. Unwillingly drawn into the glare of Ruskin's sentient life, she
responded5 to Mrs.
At this point, however, modern biography tends
to neglect the subsequent emotional problems of 1871, problems which
189
*lbid., II, 701.5 James, pp. 254 if.8 Regarding
his sexual normalcy.
plainly—as the letters of the following part show—derive from the fiasco
of the closing months of 1870. Early in 1871, as was customary when subjected
to emotional stress, Ruskin threw himself into multifarious activities: the
monthly installments of Fors Clavigera, letters to the press, lectures
at
190 Letter pç
17th Jany.
69
My dear φίλη
It is so very
kind & nice of William & you to come tomorrow. —I think the evening
will be best—(for I am always tired and giddy in the afternoon after some
difficult work in diagrams I have on hand:)—It is just possible that two very
good and gentle people—Mr Stopford Brooke7 and his sister
Honor, might be with us, also. I cannot prevent this—nor would I,— for
they will bring no discord into our thoughts—but meet us in all that we shall
care to speak of—I have no better friend than Mr Brooke—and I met
his sister, in Ireland on the day you sent me the letter which told about the
flowers—and the Madonna-herb.
Please come therefore in the
evening—we dine at seven— it is not coming "to dinner"—but will be
best so. Ever your faithful S' C.
Stopford Augustus Brooke (1832-1916),
Anglo-Irish parson and man of letters. After a distinguished ecclesiastical
career in
7 Letter ioo
Denmark Hill, S. E. [ca. February 12,
1869]8
My dear φίλη, I cannot write to you—but please send me
the least line to say how you are—and if I can do anything for you. I can't
write—for I have no feeling. What pain may do to soften—I know not; but me it
has only hardened more & more—and now—it has done its utter work with
me—and I have got into a mechanical habit of common thought and material
business —I hear of the most helpful things—they do not help me—of the most
sad,—they do not sadden—there is no sorrow left in me for anything—and yet
perhaps it might not harm you to come and tell me something about that
spiritual world—which is not mine—or about the grief—which I cannot make mine.
Or perhaps to speak of other things—you know that tomb study I showed you? Can
Grande. It is all settled now that I put all my strength ( little enough—yet
worth something ) into careful study of the tombs of Verona, for the Arundel
Society who will engrave the drawings—with others in farther illustrations and
I will do the necessary part in writing—So I throw up all other plans for this,
that I may do it as well as I can,— and shall get away to Verona as soon as the
days open—& live under those tents of the dead. Send me just a little
word—please. Ever with love to William. Your affectionate S* C.
This conjectural date is based, primarily, on
the textual reference to the Arundel Society, which existed from 1849-97.
Ruskin received a number of commissions from this organization (see Works, IV,
xliv-xlv), one being an examination of the tombs of
(Diaries, II, 669ft.).
192
8 Letter ιοί
Denmark Hill, S. E.
4th March
[1869]9
My dear φίλη I want William & you and Miss Tollemache10
to come and meet Mr Stopford Brooke—but I don't know how to
manage it —Can you give me a choice of two days after you return to town? and
we'll do our best to deceive the adverse Stars. Ever affectionately Yours, J
Ruskin
Will you give my faithful regards to
Lady Cowper—lady
Evidence for the year attributed derives from Letter 99 where Ruskin
mentions a possible meeting between the Cowpers and Stopford Brooke.
10
A sister of Mrs. Cowper.
11
One of William Cowper's nieces.
9
Letter 102
Denmark Hill,
S. E.
[March 5-8, 1869]
12
My dear φίλη, It is so delightful that you can
come to dinner. I want to get the Brookes to come with you—so I send first there,
and I have told my servant to bring their answer, with this note to you,—please
read it—and so you will be free for any other engagement on one of the days.
—Also—Would you mind coming to University College— you & William and Miss
Tollemache % of an hour before the time—that your Madonna's protection might be
over my group of girlhood—it's a little awful taking in 4! by oneself—(I've got
my Irish "Lily"13 over for a little while)—but with
Williams help it would be all right. At all events I've written to the college
people to keep seven seats for me in a good part of the room, and if you could
come at Vi past eight and stay in the carriage till I come it would be
very gracious of you,—but if you are necessarily late I will give orders that
you shall be shown to the seats—if you will take enclosed card with you. —Ever
your grateful S* C.
12
The textual reference to
13
Lily
Armstrong.
Letter
103
Denmark Hill, S.
6th
March
1869
My kind φίλη, I will stay in all day on
Friday—(and Saturday—if you cannot come on the first day. ) so you can just
come at your own pleasure—only I want you to have at least the last ray of
daylight. Shall I have a cup of tea for you at 5—or will you come to lunch—or
just in your afternoon drive? Any way it will be well for me to see you. Can
you tell me anything of this "odd trouble" of your own? I wish you
would try to make my queen understand—with thoughtfulness of heart, that Hagar14
would never have said "Thou, God, seest me," if He had dried up
the well from the sand—instead of showing it; She would never have said that
"God was better than the water-brooks"—until He had led her beside
them. I think she feels that she has already wrought some higher & nobler
thoughts in me—but she thinks it is the distress—not the hope, that has done
this—and she has no conception of the degradation of the wrath in which I am
compelled to live daily—because of what has been done to me.—It is even all
but too late for even her to redeem me now from its darkness—these
seven years of pain have so mortified the springs of life. Ever your grateful
S* C.
14
Gen. 16.
195
Letter 104
Denmark Hill, S. E.
17th
April. 186915
My dear φίλη It is so pretty and dear of you to care
about my poor pictures—but why should you think it mattered to me—now—
what I have—or have not?—I have not—anything, more, in truth.—So long as I have
working tools—and they are to be found cheaply—it does not signify to me
whether I keep or lose—the Louvre. But—my pictures are working tools,
yet—and I'm not parting with them. Only quitting some that are useless to me to
get finer. I can't afford to go on buying—so I must change worse for better—all
that I have parted with I can well spare —and at one oclock today at
Christie's. I've given carte blanche order for four, which will be more
useful to me than the forty that went away yesterday. Three very little
ones—not larger than this open sheet—but with world kingdoms in them—if one
cared to be King. The Slaver16 is not gone—they did not come to my
price— and it shall not go but worthily—I do not think less of it than I
did—but I am so sick for rest that only the quiet, grey, old gentleness of leaf
and sky are good for me. Am I to see you before I leave—on the 20th?17
It does not matter to me—I care much more for you than to care to see
you, and you are always my best help—seen or unseen.
15
From the textual reference to the
sale at Christie's it looks as if Ruskin has dated this letter incorrectly. The
sale of his paintings took place on Thursday, April 15, 1869. For details see Works,
XIII, 569 ff.
16
Turner's "Slavers Throwing
Overboard the Dead and Dying" was purchased by John James Ruskin for his
son in 1844. Ruskin disposed of it in the
17
Actually, Ruskin left April 27,
1869, for the Continent (Diaries, II, 667). This date of departure is
corroborated by Works, XIX, xlvi, n. 4.
196
Love to William—I was so glad to see that anything that teazed him was
at an end.
I've done the best I could—the very best I could—with this book18 that
chance set me upon. The wind blows where it listeth—and it seemed to me it had
its call to life—of a kind— and I have obeyed—as the dust of the valley obeys.
There's a word or two here and there—which only p19 will understand
—a little botany about leaves that grow among ruins—which people will say is
fanciful—and some Darwinian notes on origin—no—on distinction—of
species—laoertine20 and others.
And so goodbye. I'll bring you your island from
Ever your grateful S1 C.
Joan says I may see you next week.
18 The Queen of the Air, whose first edition appeared on June
22, 1869. 19 Undoubtedly the rho is a whimsical abbreviation for
"Rose." 20 The name Lacerta—as applied to Mrs.
infrequently in Ruskin's
letters and diaries; its varying connotations should not be overlooked.
Letter 105
Denmark Hill, S. E. 20th April, 1869
My dear φίλη Your letter
did me all the good that anything could possibly have done.—I could not answer
instantly—hoping to have freed myself from some claims that break my days—but I
cannot extricate myself—and all that I may hope is that you can let me come for
the hour of afternoon quiet before you go to dress for dinner on Friday or
Saturday. Do not write—I must be in town both days, & will come about %
past four on Friday & take my chance—I would come to dinner; but am in a
strange dreamy state in which I can't bring myself to speak. You will have
borne enough with me, in an hour. —Also—my mother is alone now,—at least will
be—then in the evenings—depending on me until I leave.—I only want to see you
free and have William's hand before I go. Ever your affecte S* C.
198 Letter 106
Brieg. Valais 4th May,
1869
My dear φίλη, I thought it was best, after all, that I had no goodbye—for fear I
should have uselessly made you sorry to see me looking so ill, as people said I
was: and I have had no heart to write till now: but there came a plan into my
mind, to day, which I want you to be the first to know of.
You know I have
always had a strong feeling of the possibility of subduing the miasmic and
other evil influences of the great Alpine values21—redeeming their
land; and their race. I never saw the Valais look so awful as it does, now, owing
to the destruction caused by the floods of August, last year. And as I thought
of it, all day long, in the hot sun and marsh wind, it seemed to me that here
was a piece of Python-fighting as much needing to be done as ever any mythic
contest; and that I knew how to begin it; and that it would lead on to the
conquering of many of the worst of our modern falsely-economic stupidities.
And it seemed to
me that for myself, it would at once be a sufficient fulness of purpose and being,
to carry it on against all disappointment—as long as I lived, and that it would
keep me from thinking of past possibilities—or present weakness or pain:—
The thing to get done is simply this—The Alpine
snows at present melt in every great heat—so as to rush down in flood, &
devastate the whole valley; then the rocks are left without springs—they become
arid—lose their trees, & crumble into horror of ruin over the ruined plain.
21
Ruskin's desire to reclaim a large part of the
Now, there must be vast reservoirs made at intervals on each flank of
the great ravines, i.e. A railroad embankment a mile long—curving round and
enclosing a hollow in the glen-side—every five or six miles down the
ravines,—and smaller reservoirs on the slopes of the hills themselves.
Then, in flood time, the streams are to be let
off into these reservoirs—and in general hardly any of the melting snow
allowed to go down to the Rhone, till the water has been thoroughly used for
irrigation over the whole hillside; trenching and trenching till the now barren
rocks are terraced with grass and blossoming trees to the foot of the eternal
snow.
Then, where the dead-level plain is, now all poison— nothing alive but
frogs and snakes, the river once subdued finally;—there is a new kingdom of
precious cultivable land.
I know this can be done. And when I've been to Venice, just now, I'll
come back here directly; buy a small piece of hillside;—get what help I can
from English sagacity—and set to work to show what I mean. Then—if I can redeem
and show certain command, over a little piece,—it will be time to explain,
aloud, what human strength and patience can do for it all.
I don't mean to give up my drawing in the least—or my art, but to make this
my exercise—and rest, and never think of anything else. I will get my bit
of land in a healthy spot, —but half of it barren: and I will redeem it to beauty:
You know—the best bit of Modern painters is of the mountain gloom and glory;22
It was all written, or thought out, in this valley, so this is no new peak.
I am looking out as I write on a desolate little market place—more
desolate chapel—desolatesi hills above, sullen with rain, the Python gathering
himself together, at me—Vain marketing—vainer prayer—Hills—to which no man
lifts his eyes for—Help.
—Well, I am fifty—and
cannot climb them as I could once. But, I think I can conquer them yet—and in a
better way. It is so precious to me to have you to tell this to. If you had not
helped me, I should never have fought more. Love to ψιλοί Ever your affectionate S* C.
22 Works, VI, 384 ff.
2OO
Letter 10/
Poste Restante
Verona. 22nd May. 1869
My dear φίλη, I am very happy with your letter;—it came a day too late for Mrs Laurie—though
it would only have modified a little the brevity of my helpless reply to her
card that I was quite tired, and could receive and pay no visits.—For all I can
do, resting all I can, between work-times, is too little and tenfold too
little, for what I want here. My days, nevertheless, gain each a little
step—and the gain is sure—nothing that I do now will be useless—some
times of course I
fail in a bit of work, but I do it again and beat it, and—if I live, this is
the way I shall slowly do what I can against flood—and disorganization.23—For
I shall at
once set on foot
this that I have had in my mind so long, in connection with the Alpine work. I
see the corruption and horror of modernism, here, at its utmost, and that it
can only be met by entire rejection of its companionship and infection. I shall
ask whosoever will to join—in such place and manner as they can—in a resolute
effort to recover some human law and dignity of purpose, and I shall soon write
out the series of laws which they must promise—to the best of their power to
keep.
Of these the first will be, to do something
somewhere everyday definitely and solidly serviceable—either—if they are
men—digging or building or teaching assured and instantly useful truth, or if
women making clothes—or cooking—or teaching and taking care of children &
sick people—but above all things enforcing among themselves and the men round
them laws of refined beauty in manner and thought—and
23
This is an important letter for the light it
casts on Ruskin as a social meliorist. In other letters—to Charles Eliot Norton
in particular— Ruskin writes of reclaiming part of the
201
outside dress
& furniture—insisting on order and precision— formal laws of behaviour to
be early taught to boys as their chief duty—and beautiful—though strong &
simple dress down to the lowest dependents or poor.
Then the steady practice of music and athletic
exercise without contention. (This very difficult—but essential if the
object being to attain a given strength—not to be the strongest). Every
person's income must be known, and their way of spending it known, but
not interfered with, a certain sum, probably a tenth would be much more than
enough, being set aside for the general purpose of the society.
I will have a decimal coinage in absolutely
pure gold and silver, with a standard of bread. I do not care how
small the scale on which I begin—if I only coin a thousand pounds of my own
into absolutely pure decimal money, (with a lovely stamp)—of which one silver
penny or ten décimes shall always command a given weight of bread fixed by a
decimal standard of purity—it is enough. I know, once I begin, it will force its
way.
It is curious that only today as I was finishing a piece of study of the
establishment of the Kingdom of the two
I got a letter only the day before yesterday from Chamouni —saying the
people still believed a certain plot of hillside to be mine.2"4
I wrote back I would take it now—at once—if they liked.
I had such a marvellous sunset the
day before yesterday.
[Drawing]
—hills literally plum
blue.—I never saw such a thing yet— And vines—and hedges by the roadside
with the—things—in them all out in showers of—just tinged snow—they are paler
than ours.
Ever your grateful S' C.
24 He had purchased land at Chamouni, to which he
was much
attached all his life, in the spring of 1863.
202
Letter 108
My dear φίλη It will be pretty
and nice if I chance to have a letter from you to day on the first anniversary
of the last happy day of my life. I was reading a bit of my old Stones of
Venice this morning
—describing the approach to it. I recollect being so proud of saying
that the Alps of Bassano rose over the waste grass of the lagoon, "Of the
colour of dead rose-leaves."25
I have been writing letters to
various people whom I count upon—giving directions how they are to help me with
this new order of things and people. I write different things to one, and
another—and I tell them to copy the letters and send their copies to you—(I
mean, the girls, of course—Joan— Dora Livesey26 & Miss Scott27—and
an "Agatha,"28 whom I hope much from.) Then, will you,
please read these copied letters carefully, and as you see good, carry on the
work among others. You will see that the Valais work is made the beginning of
the other, and first direct plan for it to be associated in & with. That
Valais devastation was chiefly caused by the streams coming from the central
mass of the Alps—between it and the plain of Lombardy—and I resolved to set the
general work on foot at once, in consequence of
25
See The Stones of
26
A pupil at Winnington Hall,
27
Perhaps Edith Hope Scott, later one of the original members of the
28
Possibly a pupil at Winnington Hall.
203
the misery of this
There are several other curious reasons connected with the Birth place
of Luini29—and of Titian, which, all point to this chain of
mountains north of Lombardy as a kind of—Rock of Defence or For defence—when I
get those who will work with me to feel and know one or two deep laws of
work—well.
We shall want a name some day—not yet,—we must do— and be—something,
before we name ourselves. But it seems to me as if "the Order of Mont
Rose"—would be nice—Not far from S* Bernard—and for wider good.
It's terribly
tiresome that there's a stupid plebeian S* George, and no proper tradition
about S* Georgiana. But there must be pictures of her, at
I am doing good work here—I never had more confidence in what I did
being ultimately useful—and the drawings are coming pretty. But I am soon
tired—and there is—Ah, such a world in ruin all round me—of dead art—and worse
than dead souls.—But I am so glad to be among the old places again—I am going
to Venice as soon as it is too hot here—to draw the island.
Love to φίλος. Don't let him laugh at me too much. Very little—please—though it must be
dreadfully difficult not to laugh.
Ever your grateful S* C
28
Bernardino Luini ( I46s[?]-I54o[?]) of the
204
Letter ioç
My dear ψίλι;, This morning, as I was drawing,
in the Piazza dei Signori, just in front of that building of which φίλος gave me the photograph, there came up the poet Longfellow and his daughter,
a girl of 13 or 14, with a firm and nice fair face— and curly waves of flaxen
hair over the forehead breaking over into little crests and spray in pure
spirit of life—very pleasant to look upon in the midst of this pale—weary—and
wicked people who fill the streets with their wretchedness. They stood talking
some little time by me, and I was vain enough to think that if die square of
Verona could have been photographed then, witìi that exquisite building in the
morning light, and Longfellow and his daughter standing talking to me at my
easel—a great many people would have liked the photograph—on both sides of the
Atlantic. I went to several of the places I like best with them—yesterday, and
the lessons I got on the walk were several—also. First. I found I was so very
angry and hot—in my mind underneath—in perpetual Hades of indignation—where the
worm dieth not & the fire—that I was not fit to talk to or be with, anybody
else. They—Longfellow and his brother, and daughter, and an old friend30 travelling
with them—were very nice and interested in things. But the coldness and content
that all should be—(bad or good) as it is, was like a frightful glacier gulph
to me, which moved beside me, and I was always falling into it with a shiver.
It was no use trying to tell them what I thought about things—I should only
have seemed mad to them.
30 Presumably Thomas Gold Appleton, who traveled
with Longfellow'sparty in
205
Lesson the second. In these best possible examples of Americans I still
felt the want of the ease—courtesy—delightfulness—of our best old English or
French families—not that in Longfellow the substance of any courtesy is
wanting—he is very nearly perfect—but still—that I should feel the Americanism
even in these, shows the intenseness and extent of the Rude Evil of that life
of Liberty.
Lesson Third.
I had ordered the carriage to meet us at such a place. The coachman and
valet-de-place—instead of doing as I bid them—obsequiously haunted and spied us
from street to street—giving me constant—unexpected & most troublesome
runnings into the middle of horses and wheels—just when I wanted the quietest
bits of my street effects. Nothing short of a fit of rabbiatura would have
compelled them to do as they were bid.
Now one of the things which I want you to think
of and to tell people as part of my main plan—(and a great part of it)—is the
practice of an accurate and unquestioning obedience—as a most important part of
Education. The great error in teaching Obedience has been the leaning on the Submission
of it—instead of the Accuracy of it—as its chief virtue. It is not
necessary always—or often—that it should be given in Humility. But it is
necessary that it should be given in Perfectness.
To day—I may obey you—and tomorrow you may obey
me, which of us is under the other's orders, may be a matter of
chance—convenience—or momentary agreement. But whichever is under the
other's orders must do them, and not think about them. Half the power of
the world is lost, because people are not trained to accuracy of obedience
enough to be able to act with certainty. It does not matter half so much who is
captain—as that the captain—for the time—should be sure of everythings being
done as he expected. And I want this to be made a daily element of discipline
among children—giving first one—then another, the conduct of the
play—enterprise—or study of the day; and requiring the others to give the most
close—finished—absolutely unquestioning fidelity of obedience to his orders.
2O6
Of course, in other respects, the advantages to character will be
great,—but the distinctive teaching among us will be, that one man must
obey another, not that the other may crush him, but that he may count upon him.
I've so much to say—I must send this bit—and
another tomorrow. Ever your grateful Sl C.
207
Letter no
My dear φίλη The much more that I had to say must yet be
unsaid—for I have had many letters to write this morning. But it related
chiefly to this—that while obedience must be taught chiefly for its practical
use, Reverence is to be taught quite separately from it—for its beauty, and
felicity. Nothing of all that I see in Italy—of real vice—of indolence—of
inconsistency or absurdity—is so dark and truly hopeless as the insolence of
the children and young men: the total absence of all human—nay of all higher
animal—modesty or awe. They are as contemptible and as impudent as flies.—And I
think it one of the vital points in resisting the American forms of
degradation, to recover in the strictest way, all habits and ceremonies of
respect—first of all, trying to find for ourselves and for those whom we teach,
some persons—dead and living, whom we can think of with true reverence; and
always keeping our thoughts as far as we have power—literally on "things
(or people) above." But also by teaching the pleasantness of the mere
temper of respect, and its dignity—and the advisability of rendering it to
certain ranks and offices—irrespectively of the merits of the persons holding
them; though on the other hand we must make the persons who do hold them, think
it the worst of wickednesses not to deserve the respect which their order
claims. And in this we have to undo the French Revolution and all the issues of
it. For the Loyalty and love of Kinghood and "Noblesse'" (the word in
French still sounds more real than in any other tongue) which it was an insane
reaction from,—was indeed a beautiful thing
31
The commencement of this letter and the conclusion of Letter 109,
linking one to the other, justify the year ascribed.
208
in itself:—but
then—the nobles had no care to preserve it by giving it just grounds, and the
arrogance of their assured divinity brought its necessary punishment.
But noblesse in a
state is as truly necessary to it as fire on a househearth—It burnt up all
France in its pride—and then came the steam fire engine—and though the ashes
smoke a little still—people say triumphantly—We never will have any more fire!
But they must rebuild their house—and light its true fire in it again. And one
of the first functions of our order must be its perfect Heraldry—and recovery
of every trace of the great lives of all the families of civilized races: and
its consistent and ordered reverence for these—which will have advantage in
many directions at once—making the study of all history more personally
interesting to a great number;—making it partly necessary to all: giving motive
for more than ordinary selfdenial and exertion to the members of leading
families, and making reverence more easy & lovely by rendering it to the
Dead in the Living.
Yesterday I was trying to draw the cornice of the tomb of Can Grande—a
few leaves of it, I mean. It is formed by a series of little double leaves,
bent like this [diagram]—and nodding over, as if they were a little weary,
because Can Grande was dead. Well—I couldOt draw them a bit—and tried
again and again—at last—I had actually to paint them completely, with the dust
lying on them, before I could get their curves. And so, if Can Grande is
alive—he would see an Englishman yesterday drawing the very particles of Dust
upon his tomb.
This is a new
chapter of my own Ethics32 for me—is'nt it?
Love to φίλος.
Ever your grateful &
affectionate
S' C.
209
Letter in
My dear φίλη A word or two are still necessary to complete
the sketch of what I meant in my last letter. The two opposed parties of
wrongly minded aristocrats and wrongly minded revolutionists centre all their
errors, the first in thinking labour degrading,—the second in thinking
reverence degrading. We have to strike at the root of both these base
thoughts—and to show that idleness and insolence are degrading—labour and
respect exalting. Respect exalts in two ways—If there is any real nobleness in
the person honoured, it brings it all into greater power: and if any nobleness
in the person honouring, it becomes brighter in the power of laying its
assertions aside for a time in the sight of man. And although the chief good of
the principle of doing honour, is in the true discernment of the people who
deserve it; yet the honouring of a certain number of persons indiscriminately,
and because they belong to a race, has this further good in it; that it will
bring out qualities in the persons so treated which we could not have known
otherwise,—and make them the best they can be,—and as the pride which such
respect causes in bad men, is of no harm to the state, provided its laws are
firm, while whatever strength and resolution respect gives to them, can cause
in good men, is all clear gain to the state, the "political economy"
of honour remains unquestionable. Only it is before all things necessary to
separate the ideas of Rank and of wealth.—Resolvedly Poor Kings and
Nobles are of all the noblest—and there is no possibility of the Aristocracy
now maintaining itself as a great
33
The year is based on the close connection
between this letter and Letter no.
3 1 0
power to draw rents from and shoot over land. The days of that Aristocracy
are infallibly numbered—(and the number is somewhat short, also)—there is the
more need that those of our Nobles, who care either for their own order, or for
its good influence over the people, should at once take stand on higher ground.
I hope to be able to work out a piece of mediaeval history here which
will show very clearly by what tenure the Noblesse of any age has stood—and by
what follies fallen. But I can do so little, each day, and the days are so few.
Love to φίλο?
Ever your grateful S' C
211
Letter 112
My dear φίλη Your letter is a great help and comfort to me
especially what you say of what φίλος thinks.—But as for "longing to
begin the new life"—you have begun it—years ago—(and I
believe—without talking of it—do much more than I ever attempted)—and neither ψιλός nor you can quit or change your relations with the many public and
private persons who depend on you, any more than I can sell Denmark Hill and
leave my mother comfortless, while I go digging—We must all quietly and
patiently confirm whatever is good where we are—and act as we can in consistent
directions—To know where we are going—is the chief thing—not to move fast,— and
chiefly to be quite clear upon the Employment question; —that is to say we are
all bound to do as much as we healthily can—towards our own support and that of
others—or for their good & help—and never to waste or consume under the
quite —(I use a strong word—for it is the chief deception of this time)—the
diabolically false notion of "giving employment" by our waste. Mr
Harris34 is strong and clear on this,—but I do not think he is
right in having no servants. The great human relation between master and
servant is one of the most precious means of help and affection between persons
of
34
2 1 2
different ranks
in character. The sheets you have sent me are full of interest. I cannot judge
of the view they take of sources of strength—but we all of us see darkly and
little; and the great thing is to help each other in the unquestionable things
in which we can at once agree.—But you will find some still more singularly
close coincidences about Inspiration—or as ΜΓ Η calls it respiration ( he uses too
many fine words without understanding them. To "breathe" is the
proper word for what he means. To "respire" is to breathe out again:—To
inspire—or to be inspired—is the right word for receiving breath—or what else
may be received from Heaven—To be sure that we use the shortest and rightest
possible words is of great importance—men have been more deceived by their
favourite words than even by their favourite sins.) —Well— this in passing—but
for his concurrence in the main fact I am most grateful—you will find why, if
you will look at the sheets I have ordered to be sent you from Smith and
Elders— every kind of mischance has hindered the book—I ordered a copy to be
bound in the prettiest blue for you—but it won't reach you for a month yet—so
just look at these sheets, about what Mr Harris says of the sympathy
of plants and animals. So strongly do I feel this, that one of the chief things
that have driven me to this effort is the sense of a plague in the air of
heaven—and on the beauty of the earth—caused by the wilful and defiant guilt of
men,—and the strangest of all to me is that here at Verona.
I find the most marvellous painters spirit in the flowers— the
larkspur—bluet—blue vetch—Venus looking glass—blue salvia—comfrey—and purple
thistle—all of them taking a blue or purple like that of the hills—which I
never yet saw the like of—in those flowers—the larkspur coming up to the
Gentian!
In this place, once "Verona
213
the Inferno XXX. 58—and what follows—and consider how subtly Dante has
connected this longing for pure streams— and the falsification of the
gold, ( with the sign of the Baptists} on it)—and the insolence and
anger of the base hearts—the only words Dante is chidden for listening to—This
is the reason I am going to strike, with my own money, a thousand pounds worth
of pure decimal coinage—of such gold as the old Venetian sequin—which you know
I told you I had to buy in 1845 to gild my first Venetian daguerreotype with—no
other gold in all Venice being pure, but that.35
—and for purification of the earth—see how the flowers teach us. Try to
make gentians grow where nettles do! I had a curious lesson in my own place in
this—There was a waste piece of ground—not pure—I tried to make flowers grow
there—not one would—now for five years I have been getting the ground purer—and
the wild flowers are coming—& moss, all over, already. Don't press any of
these things on anyone—but indeed—I thought of Henry Cowper and of lady
The only necessary thing is to be quite quite
clear what is to be done—as we can, in time—and by the gentlest means. Write
here, now—Albergo due Torri. Ever your grateful S* C.
fThis is one of the prettiest occult teachings I know anywhere—it shows
how you must watch Dante's every word.
I never thought of your knowing—how could you—my evil or good days—I
only meant it would have been a pretty chance—But chance is almost always
adverse to me.
All written before breakfast, and after a disappointing walk. Forgive
the ill writing.
That I should be compelled—by former
bad habits of haste—into the discourtesy of bad writing now—whether I will or
not—is only the stronger cause to me for saying always —let us do nothing
badly—at any time. Too late—for myself.
35 The
manuscript breaks off here. What follows is on a separate page. But it is
apparent that, although the next paragraph commences with a small letter, it is
closely related to what precedes it. For instance, quite apart from the subject
of the final paragraph, the small cross (here a dagger) in the postscript
following Ruskin's signature refers to the same symbol used earlier in the
letter.
214 Letter 113
My dear φίλη I wish—instead of only caring to read me—you
cared to talk to me, and sometimes wrote me a line—not to thank me —or even
help me—but because you wanted to say something yourself—or tell me things that
interested you—The loneliness bears very heavily on me—not so much in actual
depression, as in general deadening of all sense—and reducing each day to a
monotony of labour, which has much more serpent than bird in the advance of
it—and progresses in degraded oscillations of less and greater failure—The
result of it all is daily more melancholy. I am much more just than I used to
be in my estimate of the faults even of things that best please me— and—justly
judged much that is most pleasing in early work as more or less childish and
narrow—though exquisitely sincere—and the religion of all nations and times
seems to me every day more dreadful in its folly and iniquity. That God should
make us poor creatures—is to be accepted as His will— without murmur; but I
feel as if we had a right to murmur at being left, poor creatures as we are, to
deceive ourselves most fatally in a hope of reaching higher—or in utter
inability to discern our own imaginations from external & perpetual truth.
I have done nothing yet, to speak of—in historical work— (having given all my
time to drawing) and must come abroad again, (here) early next year.—I shall be
at home if all is well by the end of next month for the winter—working at
history chiefly—though it is very dreadful. But perhaps one use of all that I
most mourn, is to fit me to see the darks in things that are dark—and of
which others forget the existence —in the joy of their own quiet lamp and light
of their room
215
by its
sufficient love—though all round—without—is—the "outer
darkness," and the cold. —Write me a word if you can, to—
My dear φίλη I read your letter this afternoon with Monte
Rosa clear against the west in front of me—and Leonardos Cena under its
circular convent crown is within a few hundred yards of me —and behind me—an
accursed line of vast barracks—whence came bursts and howls of brutal song—the
foolishest and most horrible—(now it is so through all this free Italy—)—that
ever came yet from lips of men. For it is horrible with the insolence of
refusal of all that is lovely and good—(Luini & Leonardo, and Mont Rosa,
all as helpless to save as they would be to true herds of fiend-driven
swine),—and there is the stamp of this in every town. The last time I saw Mont
Rosa36—R was writing to me beseeching letters to be taken
into favour again—"A trail of thorny—(too true) wild rose is not so easily
untwined."! Seven years since, I am very weary with the unceasing scorn
and loathing in which one must breathe all breath, here— and with the grief for
destruction now going on like conflagration. But I have got some good work
done—Do you recollect my first gray drawing of the tomb of Can Grande? I was up
at his statue on the top of it this morning—and drew him with my arms round his
horse's neck to keep myself from falling. Every buckle and boss of the armour
of horse and man is as finished in sculpture as any Meissonier37 in
painting—but with the noble finish—tender and living of the 14th century—at
its
36
In the early summer of
1862 when Ruskin was briefly in
37
Jean Louis Ernest Meissonier
(1815-91), French painter noted for his microscopic painting; he excelled in
miniature work in oils.
217
best. The face of
the oldf Knight is bright with the strange
smile which all early, strong, nations give
their heroes.
Thursday morning.
I have been up the cathedral before breakfast—and Monte Rosa was cloudless—and
all the
You say, show us the way—we will follow. You ought not to need a
guide—and I—lame and weary—and plague-spoiled —what good could come of my trying
to lead. The way is plain—if the will is—And more than this—the way is happy
—Men have missed it so often—because they have thought the way of evil alone
was pleasant. They would not believe that all Her paths were peace—and
her ways pleasantness. They would not believe His yoke was easy—and his burden
light —but they would not touch it with one of their fingers—and more
than the burdens they themselves laid on other men.
The way is plain—and full of peace—but it must
be trodden, not "thought about" only. Ever your affectionate S* C.
t Old—no—he died
at 39, but had done much. His armour is wrought all over with—what do you
think? These things [diagram]
I will write you
again soon.
I cannot to day
to any purpose.
3 8 Count
Giberto Borromeo, member of a distinguished Milanese family.
218 Letter 115
Denmark Hill, S. E. 4t h September
1869
My dear ψιλός Yes—I knew you would!—I told φίλη you would
laugh at me—ages ago. Never mind.—I'll have my dig, in spite of you —and get my
roots too—and live in a cave. I'm not going to be kept in England by
this thing.30 I've taken it because I believed I could on the whole
teach more sound and necessary things than any one else was likely to do. But I
am not going to be the
Well, come home—as soon as you can—and laugh at everybody else—as well
as poor me. They all deserve it—worse. Ever affectly Yours, J Ruskin
Love to φίλη
Say to her—she may write whatever
she likes to write about me. I shall not mistake light in the West for light in
the East—now. I know the Evening and the Morning.
89
His appointment
as Slade Professor at
40
An undertaking
much in Ruskin's mind.
Letter no
Denmark Hill, S. E.
6th Sept.
1869
My dear I have my book, this morning, directed
to me in the hand I never thought to see my name written by, more;—it is an
infinite comfort to poor little Joan—and I am very thankful for it. I suppose I
am meant to keep the bookf—you will find out some day & tell me. It was
very pretty of you being so frightened to write to me —but please be at rest in
this thing. I shall never ask—nor —think, but don't leave me so long again
without a little word of some kind about yourself—or anything that
interests you— I mean—little daily things. And don't be always in a hurry and
always over-tired—whether you write to me or not. Ever your grateful S* C.
t The comments are shrewd—curiously cheerful—But the dear little thing
does'nt know what death means—and therefore—not, what pain means.
220
Letter ΐΐγ
Denmark Hill, S. E. ist October, 1869.
My dear φίλη I have just come on such a lovely little French
song—I must write out a verse for you—the sun is so bright on the field— (clock
strikes 8). I am obliged to take all the little comforts and helps I can get
out of anything now—and am always gathering some bit of wool for my
"deserted bird's nest—filled with snow" where I can get it—and trying
to be as conceited as I can—Now you know, I have a particular liking for
pictures of S' Catherine. I drew another, this year—only very slightly for I
was bound to do other work—but I've two, now —and shall draw all I can. Now
this song is part of the commandments of Love to a good knight in the 14th
century; there is a long charge, given in song after song,—but at last
comes this, which is intensely curious—in one respect—here is the
mediaeval—"partant pour
Apres, t'en va en Surie
Par navie Au sépulcre ou Dieu fu miz; Et maine
devote vie
Humble et lie.
Rens lui graces et merciry Aiures le, crains, et cheriz.
Obeiz. Humblement merci
lui prie; S'ainsi te maintiens, beau filz,
Soies fïz A honneur ne faudras mie.
221
(That's your bit; now comes my
bit)
Puis soit ta
voie accueillie
Sans detrie Par
les desers Arabiz Droit ou fu ensevelie
Et servie Des anges de Paradis
Et mariz,
Katherine
l'enseignie:
S'en lui est
ton, cuer espris,
Et assis A honneur ne faudras mie.
FEnseignie—is old Fr. for Catherine of Mount Sinai.
Your loving S* C.
222 Letter 118
Denmark Hill, S. E.
( Monday morning 4th Oct
Vz past 7. 69
Sunshine through mist—dew
on grass.)
My dear φίλη I've just found such a lovely thing for
us;—Hear this little bit of beginning of another song
"Et se ton bon eur t'envoie
Et ottroie
Que tu te puisses trouver
Où fortune ceulx avoief
A qui joie,
Veult, de vaillance, donner."
&c
—Now what a lovely expression—and how exquisitely French, in the best
sense—thinking of them as the Fiery nation, that —"Joie de
vaillance"! and remember, their old war cry. Not the English—Mon Droit\\—But—"Mon
Joie;" afterwards becoming by corruption—yet a pretty corruption
"Mont-Joie."' Now, you know, we are to be the company of Mont Rose.—
And we are to be different from other companies who have tried to do right in
that we are to make everything joyful and beautiful—so that literally it
is to be "Joie de Vaillance.'' Then farther—you know we are to be good
Heralds. And from Dante's time—Heraldry and its Blazoning were acknowledged to
be French par excellence—and "there is no question about their
pre-eminence"—("professor of art at
Now—does not it all
come beautifully?—the French name of the mountain—with its pretty, bye and far
away echo of the name of the loyalest and noblest knights of Scotland (
the old French allied country)—when we English could think of nothing but
fighting them—and then that we can take from it at once for motto and war
cry—the title of the old French Roi
223
d'Armes, being
exactly and in every way the precise word we want, to show what we
mean—Strength—set in gladness—and then—if you choose to go on (—I dare not—) to
"Beautiful for peace—the Joy of the whole Earth—the Mount of Judah"
—you may have your way. Mine lies Dead-sea wards among those who fall in the
wilderness—but I may guide a few—still —and get sight of the blue beyond
—Yes—please make
Mr Oliphant understand how very glad I am that he can come
with you.
We had hardly any talk—Neither can we have—there's too much—for
anything to be said—which is in some ways—helpful to getting things Done.
But I am always quite weary & dead in the evening and cannot find my
thoughts,—but I think I shall be better on Tuesday.
Ever your loving S* C.
[f ] from
"avoyer"—like "envoyer''[ft] A base cry—in its assertion of
personal claim.
224 Letter up
5th Oct. [1869]41 (Bright
morning again— after fog—and such wonderful cobwebs everywhere—all dew— and
wholly innocent & useless—as regards flycatching. )
My dear φίλη, I've found out another thing that I like—ever so
much. That the old French—not royal—but universal knightly motto —is "Dieu
et Droit"—not Mon Droit. The mon puts it all wrong for
ever,—whereas the personal claim to the Joy is right & pure. I forgot to
say that the mon, for ma, joie comes from a straight-down tradition of
the latin meum gaudium. The gaudium becomes first goie—then joie—and the
meum first mon, and then slides away into Mont,—by a curious parallel and
equally pretty corruption—( mtiZiiplicare becomes Monteplier, and is used for
an increase by Ascent—You do not Multiply love—but Monteplie it, in old
French.)—Now—it just struck me—as I was looking at the song again this morning
that the Scottish King-at-arms—and Troubadour, "Davie Lindsay"—was,
"Sir David Lindsay of the Mount."—I have not looked yet for
the origin of the title—but if it is a mere chance that he should have been
"Lindsay of the mount" as distinguished from the other Lindsays,
still—what an exquisite little bye-way help it is that the Scottish
minstrel-herald should have had this title. —To day—by chance—not, I
hope—mischance—it happens that my dear old Oxford private tutor—afterwards
censor of Christchurch—now Rector of East Hampstead—(on the moors of Ascot—), a
farming—squire loving—conservative—thor
41
Neither this letter nor the two
following are fully dated, but their connection with one another and with
Letters 117 and 118 plainly indicate they belong to the year ascribed.
225
oughly sensible—except
for a little (rosy!) edge of Ritualism on the softest leaves of his mind,
clergyman of the old school —having always leave to come here whenever he
likes, has chosen to come yesterday—and stays until dessert—to-day— leaving
about seven oclock—I warn you—that you may not think I asked any one to meet
you—and that you may not be checked in anything that might otherwise have been
talked about—even at dinner—by Osborne Gordon's seemingly light or somewhat
careless manner—which is indeed the veil that this kind of Englishman always
manages to throw over what is best in him—complicated in Gordon with a curious
sort of cheerful despair about old Toryism, which he intensely worships in the
spirit of it—without seeing his way to do it in the letter—(or motto) also, as
we do—because his farmer's "commonsense" trips him up always, the
moment he feels himself becoming romantic.
Love to William. Ever your loving S' C.
226
Letter 120
Denmark Hill, S. E. 6th October.
[1869]
7. just striking. Sun lovely through mist Study
looking nice because ψιληος & φίλη have been in it.
My dear ψιλ^ It was very nice for me last
night: but I remain under a fixed impression that you are getting to be just as
bad as William and that, between the two of you—I shall never be able to say a
word. I have just looked at the use of "lie"' in the song I sent you.
The last line in each verse is, "you shall, in nothing—not in the
least—fail of, or want for, honour/' The meaning of lie is "freely or
brightly glad" from the latin lactus; distilled, as it were—with another
latin word— lautus,—"splendid and finished in delivery"—the old
French knight's dialect distils all this into one htde sweet—essential
—violet-scented syllable, "lie;" you will see how principal it is in
the idea of character by this general change of Love's to the young knight—that
he is to be
Lie, gent, joieux—doulx—et plaisant,
Prisant les faiz de bonne gent.
Prisant. Prizing—honouring, the deeds. (Love is
very earnest about this—presently afterwards he sings again,)
"Les faits d'autrui a mal ne glose; Pense en t'amour, qui est la rose De bien, d'onneur, de courtoisie. La plus belle, la plus jolie Qui soit; et la pensée tele Sera a ton cuer joie assouvie, Tant lui sera plaisant et belle.''
Ever your loving S* C.
227
Letter
121
Denmark Hill, S. E. 7th October
[1869]
( Such a bright morning —as if every
dewdrop were a little sun in itself, and every daisy a Solar system )
My dear φιλί; —And—here's a description—of a
little Fourteenth century sun of "Rosée.''
"Son joyeux regart, plain d'umblesset Son
plaisant maintieng seigneury, (111) Son doulx parler—qui en tristesse Ne me
laissast jour—ne demy
(Alas—the change from 14th to 19th
century! Ask William if this also is an improvement.)
Son beau corps gent, joliz, et
droit, La fresche couleur que portoit Sa douce acountance amoureuse Sa
loiauté—que tant valoit,ff Sa belle beauté gracieuse,—
tf'Which was so strong;'' not 'which was so
precious" only
Now—I won't write
any more little letters like this—but will
put down little
bits of things that I like—day by day and so
make a long one. Then—its sure
to be lost—in crossing the river—and so you won't be wearied.
228
Mr. Oliphant told me wonderful
things. Please—cancel all I said about Mr. Harris's imperfect writing.42 I
understand it
now. Ever your loving S* C.
t Not "humbleness"—by any means!! but Latin
"amoenitas" —gentleness—or perhaps, more, "attractiveness"—"amener."
229
Letter 122
Denmark Hill, s.e.
8th
October 1869
My dear φίλη It was very
sweet of you to write to me today.43 I have the little view of Rome
beside me, and have been thinking thirty years away.—And I am glad to have the
day for my own little calendar, of festas and days of memory, that no one else
knows. You need not fear hurting me—but you cannot comfort or help me—by
anything you can now send. Words—and omens—and promises—and prayers—have failed
me too often —to leave me any care now for any of them—were it otherwise—all is
now too late. I can never be to her—what I was to her once—Nor she what she was
to me. That I can play, in the words of my morning letters—means—in the depth
of it—a greater sadness than if I did not—It means that I speak as another
person would—feeling what I once felt. But
nothing she could now do—or give—could efface
the pain she has given,—or restore to either of us—what we have lost. Yet do
not be unhappy about me—In many ways—this pain has fitted me for my work—and in
the work itself, if I am spared to do any part of it—I shall have a true and
increasing happiness, of a certain hard kind,—you say you will love me more—I
don't think you will—for I shall be more and more separate from you in the
material and mechanical thoughts which are all that I have to depend upon in my
work, but I am not afraid of your leaving me—now—helpless—as R did,
and this is a great good to me. You made Joan
and Connie so happy this afternoon—the birthday has been bright to them, at
any rate.
43
Mrs. Cowper's
birthday.
230
Connie wants sadly to have a
photograph of William too— may she have one? I said I would ask for her. I will
try—as far as is in me—to make your next birthday still happier. Ever your
loving S* C. (Turn the leaf)
Here is a little song—out of
Chaucer's honied lips, for the eighth of October.
Within an
Where wall and gate was all of glass.
And so was closed round about
That, leveless, none came in, nor out.
And of a suit were all the towers,
Subtilly carven after flowers.
But man, or live, I could not see.
Nor creature—save ladies play,
Which were such, of their array
That, as me thought, of goodlihead
They passed all, and, womanhead.
For to behold them dance and sing
It seemed like none earthely thing.
And of one age every one
They seemed all,—save only one,
That had of yeeres suffisance
For she might neither sing, nor dance,
But yet her countenance was so glad
As she no fewe yeeres had,
As any lady that was there.
Faine had she been—in her daies,
And maistresse seemed well to be
Of all that happy company
And so she might, I you ensure,
For one the conningest creature
She was, and so said every one—
That ever her knew—there failed none
For she was sober and well avised,
And from every fault disguised,
And nothing used but faith and truth,
—That she n'as young it was great ruth,
For everywhere—and in each place
23I
She governed her, that in grace She stood
always with poor and riche That—at a word—was none her like, Ne half so able
maistresses to be To such a. happy Company.44
44 Cf. "Chaucer's Dream" (11. 71 ff.) in
Thomas Tyrwhitt's edition of The Poetical Works of Geoffrey Chaucer (
232
Letter 123
Denmark Hill, S. E. 10th October.
1869. Misty morning, a little dim
My dear φίλη I mistranslated "umblesse" in the
song of "
233
Letter 124
2lst Oct.
[1869]45
Turn the leaf
My dear φίλη I was very—and more than very—grateful for your
letter— though promises, for heavenly times to come—are vain to me. I
shall never claim them—but thanks for them no less. I should have written
before—but had nothing but pain to tell you about poor Joanna's sister—and poor
Joanna herself.— The illness protracts itself. As soon as I have intelligence—
dark—or hopeful I will write. Ever your loving S* C.
My own work goes on—I think the name of my
flower book46 is fixed, now—Cora Nivalis (or perhaps Cora Nivium) (
Proserpine of the Snows ). An introduction to the study of Alpine and Arctic
Wildflowers. I think I have all my chief orders of plants fixed. There are to
be seven orders of the Dark Cora
1. Draconids.
2. Anemone 3.
Nightshade.
4. Ivy 6. Poppy
5. Hemlock 7. (Deadliest) Forgetmenot.
I'll tell you the Bright orders—Well—I may as
well now— for all chance of brightness is alike at all times—for me— There are
the bright ones.—Turn leaf again.
45
The year is
based on Ruskin's reference in Letter 123 and in this letter to the illness of
Joan's sister.
46
Ruskin is referring to his botanical book, Proserpina, which was
issued in parts from 1875 until 1886. This letter's early study for it is
noteworthy. The background of this publication is given in Works, XXV,
xxxiiff.
234
The 12 noble cinqfoil orders.
Stonecrop Gentian Pea PinkSaxifrage
Bluebell Pansy PeachPrimrose Bindweed Daisy Rose.
The Two Quatrefoil orders. Of the
Mountains. Heath. Of the lakes. Lotus}.
( fi alter the present name to this
) for water lilies.
The Four Domestic Orders.
Thyme. Wallflower. Mallow. Geranium.
And then, the
orders of Cora. Don't show my classifications to any one—it's only for you
& William.
Do you see what Proserpine spells—if you take Ρ (for
pet)—and R—(next the Rose)—away from it? Ros-Epine.
235
Letter
My dear φίλη Indeed, I fear that poor little Joan is still
foolish enough to be troubled by that piece of news;48—though—when I
think how I should feel—if I heard that some one else was going to be married—I
don't wonder.—But I must know the circumstances—as far as one of the public may
know them— before I write to Joan about it. Poor little Proserpine never
understands other people's pain—and as long as she thinks she pleases her own
chief Friend—and supposes He is taking care of her in a special
manner—she can't have very acute pain of her own. Remember—I ask
nothing—only—if—irrespective of any communication with her—you could form any
guess what she meant by sending me that book—(there was a bit of my own weed—and
a single rose-leaf (green leaf only) laid together into the page about
the Dioscoridae)49—and as far as I can make it out—she seems to
think that since I can't be anything else to her—I may be a correction of the
press. Which is not a very nice notion for an inspired young person, like her.
Thank you for all you say—about Broadlands—and William for his little
signature.
47
That the year ascribed is likely may be deduced
from Diaries, II, 685, where, in an entry of October 31, 1869, Ruskin
writes of his Chaucerian studies, as he does in this letter. Also, his plan to
edit great literary works, among them Chaucer's, for young people, is noted in
a letter of November 17, 1869, to Charles Eliot Norton. See Norton, Π, 254.
48
Most probably a reference to the engagement of Percy
49
A heart-shaped plant deriving its name from the Greek naturalist and
physician Dioscorides.
336
Next year I might be able to
come—and not be troublesome to you, but I am still restless under the paint and
am better at home, or alone.
Also—I have much on hand—In order to set as well on foot as may be the
beginnings of effort towards recovery of the love of fair and quiet things. I
am going to do as I have long intended—edit a few books for young people—with
such notes as may make them—I hope—more easily—yet more attentively read.
—The first of these is to be
Chaucer's "the Flower and the Leafe"—as beautifully printed and bound
and interpreted— as I can contrive.—Besides I have to prepare myself in thought
—very quietly—for Oxford work50—and to choose some definite series
of studies for the Schools.—And the days glide by with dark speed.
Ever your loving S* C.
fit will soothe me a little—next
year—if I have been able to do some of the things I want to do—so that people
may hear of me a little.
»»As Slade Professor of Fine Art.
237
Letter 126
Denmark Hill,
S. E.
Monday [October 27, 1869]
51
My dear ψιλή Here is Joan's sad little letter of
this morning for you (perhaps she has written to you herself—but I send it) I
am obliged to go on with my work absolutely refusing to allow my mind to stay
on anything that pains it. The moment I can work no longer, I try to sleep, or
to get into some vegetative state—in which—while I am conscious of a darkness
about me on all sides, I can yet avoid looking at it so as to trace its evil
spectres—but of the work, and the various gratifications either of curiosity—or
self-love which it more or less involves, I get enough light even for
cheerfulness—on the condition of being daily harder and more withdrawn from
other people—either in their happiness or sorrow—if great. I sympathize
tenderly with Joan when she tears her dress—or breaks her plate. To day, I am
not thinking of her. I enjoy exceedingly, bringing her home a new necklace; but
if she ever is greatly happy again, I shall tell her—to keep out of my way.
Now, if I can do this, and on the whole keep on at decisive and useful work,
while I have no hopes nor help of any kind, —except those of the desire of
being useful, and the desire of worldly praise—and the interest of the work
itself—(while also, I have to fight with a form of sorrow which I think you
must allow in its subtlety—humiliation, and complex mystery of
loneliness and horror, to be one of the most curiously frightful you ever knew
or read of in invented story)—it puzzles me singularly to understand why you
should want support—or
51
The date is based on the reference
in the first sentence to "Joan's sad little letter." In Diaries, II,
238
even think it necessary for others—in any
practical action you think right. You have hope that I have not—companionship
that I have not—above all—purity of thought and memory and nature that I have
not—and yet you hesitate about definite action because you have not directly
supernatural aid. If what you believe is true—that aid would come as soon as
you entirely gave yourself to declared and uncompromising exertion. If
untrue—well—I will write no more today—What is the matter with my paper—it's
all over coal dust on one side— blots on the other—like my mind & fate.
But it carries
its message—still—in its poor rude way. I'm working hard at my Chaucer.52 I'm
pretty sure now of being able to edit a piece this year, which will throw great
& tender light on English character in the 14th century—above
all on Chaucer's own personal Love.
I wonder what somebody will say when she reads
his description of his lady
"Well—All is well—now shall ye see, she53
said The fairest lady under sunne that is Come on with me—demean you like
a maid, With shamefaced dread—for you shall speak, ywis With her that is the
mirror of joy & bliss But somewhat strange, and sad of her demean, She is:—beware
your countenance be seen
Or over light—or reckless—or too bold, Nor
malapert—nor ruining with your tongue For she will you obeisen and behold And
ask of you why you were hence so long Out of Love's court—without resort among
And Rosiall her name is called aright Whose heart as yet is given to no
wight."54
52 Ruskin had a great interest in Chaucer, as a
glance at Works, XXXIX, in , will show. A good summary of his Chaucerian
concerns may be found in Caroline F. E. Spurgeon's Five Hundred Years of Chaucer
Criticism and Allusion (3 vols.;
63 Ruskin here inserts a cross to
indicate that he intends to footnote his text. Since the letter terminates
abruptly, however, the conclusion is presumably lost.
54 Cf. "The Court of Love," lines 729-
239
Letter
12/
Denmark Hill, S. E. 6th Nov. [1869]55
My dear φίλη I am at a pause because I don't know how far I
wrote out the plans of our society.—I wish Florence would be gracious enough,
if she's with you still, to write out of your letters from your dictation—what
I can use publicly—& send it me—and ask me—both, please—what more I ought
to make clear—I'm in great haste today but have put off from day to day saying
this—& here's Saturday. Ever your loving S* C.
No model of courtesy—this—But
it is because I am clumsy & rude—that I know the need so well.
65
The date ascribed is based upon other letters of this year dealing with
ideas for a Utopian society (e.g., Letter 107); also, the reference to
"courtesy" connects with Ruskin's concerns of this period (see, e.g.,
Letter 123).
24O Letter 128
Denmark Hill, S. E. 19th November.
[1869-71]5e
My dear φίλη So many thanks for the little sermon. But it is
impossible for me ever to be as I was in the day of my youth again,—and,
believe me, I am better—as I am, for all Ζ have to do, now. Nor for the
things I might have done—and never can—now. But that is so with many men's
lives. They lose the best that was in them, but another good of an opposite
kind—equally theirs, takes its place, or may take it if they do their best.
Meantime—be as religious as you please—but do not let yourself be lulled into
trust in the great heresy of this age—that God will put great things
right—though He lets little things go wrong—if only we trust in Him. The great
things—like the little—will turn out finally ill—or well according to our own
human care—and are properly to be called "ill" or "weir
according to human perceptions. If the Cook makes the Pudding heavy—through her
trust in Providence—she is even a more capable Cook than if she had done her
poor impious best— and failed. And a Heavy Pudding is a Bad and not a Good Pudding,
and there an end—and that's what I've got to preach —now.
Ever your—(within comfortable and undisturbing
limits—) loving, Sl C.
66
The salutation suggests that the
letter was written no earlier than 1868. Since Letter 91, dated November 30,
1868, seems, from internal evidence, to be the first letter that Ruskin wrote
Mrs. Cowper (who became Mrs. Cowper-Temple on November 17, 1869) upon his
return from
241
Letter 129
Denmark Hill.
S. E. [December 8-13, 1869]"
My dear φίλη Yes—it's all very fine—you will Joan to be
loving to me because "I want it"—and then you go and leave me in the fog
here without a word of comfort for a month—and then you say I'm fading away. I
really was beginning to think R had made you give me up—I'm always afraid of
that. I said I was'nt;—but that was'nt true—I always am—when you're more than a
week or so without writing. Don't send any thorns to
57
The textual reference
to the lecture on "Tuesday next" helps to date this letter with
reasonable accuracy. On Tuesday, December 14, 1869, Ruskin lectured on
"The Future of England" at Woolwich, and he is apparently writing
this letter within six days of that time. For the lecture, see Works, XVIII,
494 ff.
58
Most likely a reference to Letter 109.
242
Do you know one of the things in a
small way—that I'm sorry about the loss of in myself—and for others—is the loss
of the love letters I—should have written.
There would have been some generally
not-readable bits in them now and then—which would have been nice—You know —I
never wrote her one real one. They were always restrained —broken—either
on parole—or in doubt and fear. They would have been nice.
Joan is pretty well, now,—seriously—in spite of news—she is very strong
in her sense of right, now, and always does it, I think, and is useful to
everybody.—But I don't know when she is coming home.
Love to φίλος.
Ever your grateful
Sl C.
243
Letter 130
Denmark Hill.
S. E. [Mid-December, 1869]59
Dear φίλη Thanks. The lecture went off well—much the
better for a bit I could read out of one of those letters. But I must write you
some more. φίλος has been making a lovely speech about drawing,
I hear. He had much better leave political economy to me—and take the
Mastership of Gardening and Art Work—together. Not Market Gardening of course.
I'll undertake for the cabbages if He & you will, for the things I don't
like. Ever your Sl C.
59
The date is derived from the textual reference to the lecture mentioned in
Letter 129 and given, as noted, on December 14, 1869.
244 Letter
Denmark Hill. S.
[1869]8
Yes. φίλη always. And I am not unjust to her. I
have but one word of eternal blessing for her—one thought of eternal
love—though she slay me. But the purpose of God is that angels should love as
angels, and children as children. But maidens, as neither of these. And it is
because she loves only as these—that now she cannot help me—though
angels—& children—may. And that she does love only as these—you yourself have
been most earnest that I should know.—I know it too well. Can you come out here
some day? I could show you a sketch of her which I kept for myself—You would
like it better, a little than the one at Harristown—but all are vain. You do
not quite know the depth of this thing. You do not know what the Mother seemed
once to me—nor what acuteness of mockery there was in her [illegible]. And
R. could not have gone but that she is yet a child. For it was there—on
the same day last year—that I had the only hour of perfect peace in love that
life has ever given me. She gave herself to me for the time—without shadow—even
caressed my arm a little as we walked. Yet do not you be unjust—nor think me
unthankful—for what I have but I have served my seven years—and I am old— and
weary.
60
The conjectural date of this
fragment will doubtless be as unsatisfactory to the reader as it is to the
editor. It is derived from Ruskin's reference to his weariness after seven
years of "serving" Rose, a theme that appears in other correspondence
of 1869 (see, e.g. Letter 114).
245
Letter 132
Denmark Hill.
S. E. 4th January, 1870
Dear φίλη Thank you for wanting a line—but there's no
good in me, neither—just now. Joan has come back61 & will help me,—and
you will have some pleasure in what I am doing, if I can get it done,—but—that
Rose has been driving me quite mad again. I think it is so horrible of her
while she leaves me to die or live as I can, (deservedly or not—if deservedly
all the more cruelly)—while she amuses herself with pretty dialogues with the
Angels on the noble and all engrossing subject of herself. I am seriously
beginning to wonder whether she's a demon made of red earth, sent to take all
my strength and good out of me that's left for any use. Joan is a real
angel;—she keeps as cheerful and sweet as ever while I am by, to keep from
hurting me—then I see the poor face get sad in a minute or two—when it's by
itself.62 But she is looking better than I hoped. Will you be in
town near end of mondi. No—I mean the beginning of next. I'm going to give a
lecture on
61
From
e2
Joan had much to sadden her at this time. The sister she had gone to
63 "A Talk
respecting
64
Who is not, actually, mentioned in the lecture.
246 Letter 133
Denmark Hill.
S. E. 8th January, 1870
My dear φίλη I went into
the rooms of the Royal Academy yesterday at about noon: and the first person I
saw was R.65 She tried to go away as soon as she saw me, so that I had
no time to think—I caught her,—but she broke away so that I could not say more
than ten words—uselessly. She then changed her mind about going, and remained
in the rooms apparently quite cheerful and undisturbed. Having looked at her
well, I went up to her side again, and said "I think you have dropped your
pocketbook/' offering her her letter of engagement between the golden plates.60
She said "No." I said again—No? enquiringly. She repeated the
word. I put the letter back into my breast and left the rooms. She is usually
as quick as lightning but I am not sure that she saw clearly what it was I
offered her. She might have thought it was only an endeavour to give her a
letter. I am so
brisé that I can
hardly move or think, to day. What shall I do? It is so very dreadful its
coming just when I wanted my mind to be clear & strong.
I can deal with it all as pure devilry—and put
it wholly away if I choose—and remember her only as my curse—but then—I cannot
any more do the half of what I meant.
6 5 The meeting recorded in this letter
explodes a popular fallacy about Rose and Ruskin, a fallacy perpetuated by
scholars and originating with
E. T. Cook. In The Life of John Ruskin (2
vols.;
βδ
Between which it was Ruskin's habit to carry
certain of Rose's letters.
247
Even as
it is, however, the Chaucer and French are stopped —my lectures now giving me
much trouble—and those books coming set me all wrong at the beginning of the
year.
I was talking with Helps67 last night
about the way both he and I who were both trying to do good have had our best
strength crushed. He answered, "Indeed—there is but one answer. There is a
Devil." Don't say a word to Joan about this.
Ever your
loving S* C.
67 Arthur
Helps (1813-75), novelist, historian, essayist, and civil servant, whose
"beautiful quiet English" Ruskin recognizes in Modern Painters, Vol. III. In i860 Palmerston
offered Helps the position of Clerk of the Privy Council, which he accepted.
This office brought Helps a close, harmonious friendship with Queen
248
Letter 134
I did not send this, for fear you
were ill. Read the last page first. Tell me how you are yourself.
Denmark Hill,
S.E. Sunday, 9t h Jan?. [187ο]68
My dear φίλη I wonder
how you are. I have been little helpful to you— with my last two letters I
know. This is only to say that I am a little better today and not going to be
beaten, for the moment, though I will not keep up this struggle for long, for I
find it is telling upon me more than I knew.—If she really does not care for me
any more at all—I cannot go on—the whole thing will have been so horrible that
every word I tried to say about God or right would choke me. Do you know that
feeling of breathlessness? I don't think it is brought on by any degree of
common, right, human grief,—however deep. I
think it comes only with—what you do not know—the sense of frightfulness
& bitterness in the manner of it—and the having no comfort.
However—I will still keep the 2nd February for the first lecture69
as I meant, and I shall use the collect70 for the day in
beginning;—only omitting the words
"only begotten.''
68
The year ascribed is based on several facts.
First, January 9 fell, in 1870, on a Sunday. Second, toward the conclusion of
this letter which, it will be noted, seems like one complete letter followed by
another without a heading, Ruskin remarks upon his mental state eighteen months
previously; he is thinking of an especially grievous stage of his blighted
relations with Rose, as Letter 85 (June 2, 1868) indicates; see also Diaries,
II, 649, for his unhappy entry on the same date. Finally, the reference to
the devil in the second part of this letter comes hard upon a similar reference
in Letter 133.
69
Possibly a reference—erroneous in date, however—to
the Lectures on Art Ruskin gave at
70
For the Purification of Saint Mary
the Virgin, which falls on February 2.
249
In that letter you
never got—from Comò—I had told you of a lovely evening on which I went from
Do you know—I
think, almost, it would help me just a little if you would not write to her any
more—I am so jealous of you—it takes away your own power of being kind to me.
If I were to send you these books she sent me—could you send them back to
her—and the prayerbook?
Mind you tell me
at once what you can or cannot do— without being afraid of hurting me. I can
get them sent back to her otherwise—only I would rather you did it.
Ever your affectionate S* C.
I have your lovely little note. It
is very helpful. But—do you know I am not quite sure that the devil is beaten,
by beating. I am rather fancying that sometimes he is to be beaten by yielding.
What is to say, suppose I were able to bring what you would call good and
victory out of this. Then you would all say that it was all right. And saintly
pink personages would just do the same to other people—Whereas— supposing I
were beaten—and—suppose—after giving some few opening words at Oxford to show
what I had meant and hoped to do—I confessed that it had become impossible for
me now,—and did what I would fain do—get away somewhere out of it all—and
ceased troubling. Then people would understand at once that wrong was wrong.
Which is the sum of all I have got to say with all my labour—And my mind is
getting so mixed up now of desire for revenge—and a kind of hatred which the
love is changing into that my whole existence is becoming distorted—and I don't
well understand anything— besides a shame and anger at myself—increasing day by
day,
τι "Station of Desire."72 See Letter
80.
25O
—which checks me and lowers—too
fatally. But don't be afraid for me for the moment. I know I am very wrong in
being so wretched—for—on the 2nd of June73—a year and a
half ago —I had not even the hope of being useful any more to any one—and
should have thought the day had come back in brightness if I had had certainty
of but half the power for good that I have now.
But the truth is—when she sent me my book all marked over with her
writing,—I am afraid—I got into a state of deadly hope again, though I thought
I did'nt.
—It is more than not knowing what to do—that
makes me so tremulous now. Ever your loving S* C.
73 Cf. Letter 85.
Letter 155
Denmark Hill.
S.
E.
[Mid-January, 1870]
74
Dear Isola I'm going to call you that
now,—(bella understood, of course—and the lago—che si fa sempre maggiore).
I won't any more call you what any one else does. Please send me a little line,
about Something. I don't care what. And say that you like writing to me—if you
do. Its so very nice & pretty of you to ask Mr Macdonald. It
will be such a joy to him, and you and he will be so happy talking— nonsense,
together—I would'nt mind any wager that you did'nt either of you say a word
that anybody could understand—or that everybody did'nt want to—from the time he
comes till he sorrowfully departs. What do you think is to be the gist of my
second lecture at
74 As Letter 137 indicates, Ruskin was
calling Mrs. Cowper-Temple "Isola" by January 19. This letter was
most probably written, then, shortly before that time.
252
Letter 136
Denmark Hill.
S.
E. [1870 or
later]
75
My dearest Isola— I should like her
quite well enough to make me much more comfortable than I am: but whether she
would like me well enough to make her comfortable at all—on those
terms, is another question. Not that it is at all necessary that a man should
love a woman, to be loved by her,—quite the contrary, as far as I know; at this
instant, there is quite a precious girl—(not Flo, though she's precious
too)—whom I am quite sure I could get—if I asked her,—and, though Flo's very
proud, ( so's the other for that matter—as a girl ought to be)—I think if I
were to try very hard perhaps I could get Flo, and either of them would be
quite happy, if they did take me, at least I think so,—in the real tenderness
& care I should give them. But they would not make me happy—these—the
first, because she is'nt what I want to look at, and the second because she's
in weak health—and besides she's too clever. I want nothing in a girl but
bright health—delicate features— and contentment,—the power of taking pleasure
in little things. Joanna was exactly right for me—in that matterf—Flo tries me
after my work, by being too clever, and fanciful. Twenty years ago, she would
have been the very creature for me—but now, I only want a sort of fawn, or
bird.
I do want
that. Very seriously if I wer'nt a professor and lecturer on morals, I should
go away to some far [iUegible] French town and get a French girl out of
a convent—or a cottage—it would not much matter which, and stay with her in her
own country and be heard of no more,—only I've such a horrible set of
"duties" to do, and every day I feel partly as if die devil found
them for me, partly as if he hindered me
75 Letter 135 indicates that Ruskin
intends to call Mrs. Cowper-Temple "Isola" from this time
forward—hence the conjectural date.
253
in them, never as if any help or
good was coming to me—always as if what good I have was sure to leave me.—Still,
I am really beginning to have a little faith in your staying, and liking to
have me for
Your loving S* C.
except that I'm much worse, really,
than I used to be. It is'nt merely a fawn or bird that I want—but a soft thing
for a pillow, mainly—which is horrid of me.
[f] So is Flo, only she would want me to play at the little things with
her—and there's no play left in me.
254
Letter 137
Denmark Hill.
S. E. 19th January. 1870
My dear kind Isola I am very thankful, and will
begin to shape little fancies and idols for myself out of coral. But I could
not come— neither last night, nor to day,—the drawings are being framed and
catalogued for Royal Institution and I cannot leave my work. Nor can I well do
anything else but work. I cannot speak—except what you would call the saddest
form of nonsense. I am so sad. Joan insisted that it was—behaved like a
"fiend," instead of "flint." It ought to have
been—but she thinks herself much too far from that for the idea to have entered
the little golden head—and also—you don't always cross your ts,—(no more do I.)
So I showed poor Joanna that it was a terminal, t. Alas, if only she did behave
like a flint! My flints comfort me. When I've said all that's in my mind
against religion generally, I shall settle myself quietly to write the
"history of flint"—long intended,—headed by the species,
"Achates Rosacea"—I gave her such a pretty piece of rose-quartz ages
ago—little thinking—when I told her laughing—it was a type of her (which made
her very angry, then) that she would ever say so with her own lips. Look
here—Joan wants so much to see you—and has had such heavy times lately,76 that
I'm made uncomfortable by feeling that I keep her here; and I'm going to send
her down by the one o'clock train to morrow—Please cosset her up a little for
me—as you only can. I'm so sorry for her, that it makes me better able to spare
her than to take her help, though that is much.
76 Joan
had recently heard that her sister, mentioned in Letter 123, had died. See,
also, Letter 132, u. 62, and Diaries, II, 693, entry of January 16,
1870.
255
It was much better to write to me
than to go to prayers. And a real long sweet letter!: I've never had so nice a
one yet, quite. If Mr Macdonald is with you, give him my love.— I do
love him, he has been very true to me. I am so—happy— Yes—even that—in thinking
of your being kind to him and how he deserves it, and how he will sun himself
in it.
I could say so much
to you—only it is all confused—& will not word [sic]. Only I'm ever
your grateful S*.—( minimus. ) —M.
256
Letter 138
Denmark Hill.
S. E. [Late January, 187ο]77
Dearest Isola, I'm not coming ashore to day
there's rough work to be done out on the lake—: this is only to thank you for
being so beyond everything to my poor wee pussie. I've watched her reviving and
spreading out her little tussels and playfulnesses,—just as a tress of seaweed
does when the water gets to it again—after it has been lying weary. My lectures
are giving me great trouble. I have to think over so many things before saying one,—and
it's so difficult to say all one wants in any clear order.—And the weather has
been—just for these important two months—the worst possible—when I ought to
have been out in the air every day—I Have been shrivelled like a sour apple in
a cupboard,— wits—will—& courage—all at once. However I think there will be
enough in them to be of use. Love and thanks—exceedingly—to William also. Ever
your poor Crusoe. S' C.
77
That this letter was written close in
time to the one immediately following is clear from references in both to
Joan's recent visit and to the difficulty over the lectures, and from the
signature "Crusoe."
257
Letter 13c
Denmark Hill.
S.
E. Saturday.
[29 January 1870]
78
Dearest Isola I am anxious about
you, hearing what pain and over-care was on you when Joanna left. She has been
telling me the loveliest things and bringing me loveliest flowers and leaves,—
and being a perfect little alabaster vase of healing brought from you—for me;—(and
she is so much better herself!) But 1 cannot write any play to day, for
I am tired—the time having come when it is needful that I do all I can in my
morning writing,—sometimes I cannot in my present state—(I do not
say—"command," but ) find anything in, my mind—even when I know there
is something if I could get at it,—then I waste hours in vain,—constructing all
wrong for want of the right one clue, lost, in numbness. But, though not
what I thought I could have made them—or in any wise what they should have
been—the lectures79 will contain more than most people could have
told,—and I may the better maintain general character that the first are not
too highly finished. When I know that you are well I will write of several
things. Dear love and thanks to William. Ever your loving S' C. Crusoe, you
know—now—always.
Joan's
in town, or would send much love.
178
The
date on the envelope of this letter.
79
Lectures
on Art.
258 Letter 140
Denmark Hill.
S. E. 6th February. 1870
My dearest Isola You will be glad to know that
I am keeping fairly well, and am in hopes of being fit enough for my Tuesday's
work.80 It is not nearly what it should have been—owing partly to
the East Wind & Fog,—which kept me from walking (and all best thought comes
to me when I'm in open air)—but chiefly because of that unlucky child—the three
weeks work after that81 had all to be done again—they were so stupid
with the pain. I have not got over it, nor shall,—but it has got itself into a
lump, now—which I can throw into a corner out of the way at work times instead
of mixing itself all through me. She made me more angry than I was before by
this ineffably stupid &—everything thats bad—letter. I had'nt looked at it
since. It does'nt read so very bad—today. Only it's of no use being
angry with living creatures any more than with the east wind, but one is, and
then, even little Joan disap^ pointed me heavily—(but don't tell her, for the
world.)—I thought it so senseless of her—getting actual hold of the creature
for ever so long—and letting her go without telling her a word of the truth,
about her selfishness or cruelty.—She might, you know, meeting by chance—like
that. Give me some praise for making no use whatever of the knowledge Joan had
of her address—for fear of blame coming to you, or rather—because I knew you
trusted Joan knowing that I might be trusted also. But it was difficult not to
send her some abuse. She shall have it—hot—one day, if we both live.
What do you think she means by underlining her name. Does she do so usually?
80 The inaugural lecture at Oxford.8
1 The meeting of Ruskin and Rose at the
133).
259
All which it is of no use to write,
to make you uncomfortable—except that I like you to know what I am really
feeling—& I think it is better so—in the end,—also—I'm provoked that I
can't send you any nice little French poems—or fancies,—being frozen this way.
Write Care of Dr Acland82 Oxford
But don't send me back this horrid thing—till I've got home again. Ever your
loving S* C.
82 Henry
Wentworth Acland ( 1815-1900), who attended
26O
Letter
My dearest Isola Thank you for litde comforting
letter written in pain. The inaug. lecture has been rightly given, I think,
& whatever may now happen, I have been permitted by the Fates to begin the teaching
of Art to the Universities of England. Joan has been enjoying herself. Ever, my
dearest Isola Your loving S' C.
All love to William, I'll send him a
report—if there's a good one.
83 The year is determined by the reference to
Ruskin's inaugural lecture at
261
Letter 142
The University Galleries.
My dearest
Isola I want you to see my official notepaper—Are'nt we grandi —but its too
thick to write any of ones little heart upon. I like paper to be like
leaves—about—in thickness, for writing to anyone I like to write to. Not that
I've got anybody but you & Joan—& Little Connie, who has been very good
lately to me, too. The flowers were lovely,—I'm rather too black just now for
them—but I liked their coming. —I'm going home tomorrow, until Tuesday—so you
may send me that letter back—not that it's much worth postage.
I'm very well—I think the second lecture will be pretty good also. I
hav'nt often (about any common thing)—been in such a passion as I was with the
Pallmall84 for cutting out nearly
all the important parts of the
lecture, because they told against their set—and cramming me—full of
misprints—into a bye corner, and an ugly corner too—But I believe the Clarendon
people will print the whole corner—& then you'll like a bit here &
there, I know.
Ever your loving S* C.
Don't write if you're still in pain (—but I
trust not.)—
84 The Pall
Mall Gazette reported the inaugural lecture on February 9> 1870.
262
Letter
Denmark Hill.
S. E. 13th February. 1869 [1870]85
My dear little
island, Well, of course your 'cold" does'nt matter—if it's only a cold—nor
any body dies neither, but your cold would matter very much to me—as
well as other people's (—Acted?) cold, —if it got worse. Yes. That's all very
lovely—and you know so well how vain we poor men are—and should like to be
thought of in a S' Michaelesque attitude. But it does one good—in spite of one
—though one sees through the cunning of it—you naughty. Dear little Joan has
been behaving like a Sta Michaeline (I forget the right
feminine)—and a darling—and a little golden S' Michael's orange—all sweetness
and balm. She would'nt be a bit melancholy yesterday—though—would you believe
it she had—literally—weddingbells ringing in her ears several times
during the day. Literally,—"Not Real ones" as poor
of your species—and far out of my way—towards celestial quarters.
—Judgment indeed! And blessing people at it! I should like to hear myself
doing anything of the kind! (Would'nt I do the other thing—if it were the least
use?)
Do you know your Dickens?—Miss
Flite—and her expectations of Judgment?87—Above all—Do you know your
Dante. Have you read all? Do you know Who everybody is?—Where everybody
is? I want much to know if you do.
85 Both
from the salutation, which Ruskin did not adopt until early in 1870, and from
the reference to Joan's state of mind, it seems highly likely that Ruskin
misdated this letter 1869. And the wedding bells Joan claimed to hear doubtless
refer to the marriage of her former suitor, Percy
86
Oliver
Twist,
chap. xlvi.
87 Bleak House.
263
I think in spite of islands—and coral—bells—and coaxing— I should go
away and rest—if it were not for that one line "Che fece per viltà il gran
rifiuto"88 and a dim—ever so dim— remnant of desire to help
still other people a little.
But the
lectures are coining into some good form—you will like some bits—but alas—how
you will be disgusted at others! Thank
William for his nice letter. What does he mean by telling me there are good
times coming?
I am better however. Joan says your letter was
"inspired." ( I told her—that I might read your letter to her—and it
took her thoughts a little aside, also.)
—Ever your grateful S*
C.
8 8 "Who made through cowardice
the great refusal" (Inferno iii. 60).
264
Letter 144
My dearest Isola
It is a soft clear afternoon at last, and there's some sunshine and I like
thinking of you, and I wonder where you are. Please be good and write me a
little tiny isolated bit of comfort—to Denmark Hill. I've got my second lecture
given nicely—everybody heard— and they say everybody is likely to be pleased.
There were some bits that I really wanted Isola to hear—so they must have
been nice. You know—any good I can do is all Isola's doing— I know I
should have been under the snow—somewhere, just now—but for her. I am not
tired, neither, which is curious—considering how much more than usual I am
trying to do.—Still—I cannot understand how anybody who has always things to
do, and is responsible to people, or for people—can exist at all— William &
you, for instance. —I wish I could go on chattering—wait till I'm at
265
Letter 145
Denmark Hill.
S. E. 19th Feb. [187ο]8
My dearest Isola I was obliged to come up to
town for two days, and Joan thinks it just possible that you might be able to
come out to afternoon tea tomorrow. I wish you could, for Flo is here with her
sister, and she has long wanted to see you that I should like to give her the
delight, at last, if it at all is contrivable. If you can come, just send me a
little telegram of Yes, that I may have the happiness of expecting you through
my forenoon walk. Please come, for I am very sad—& need a look of
yours.—William too, if he can? Ever your loving S* C.
You must come at least as early as
five for Joan has a dinner! nominally at 7, and I've to gol
89
The salutation suggests this letter was written
no earlier than 1870. Also, a letter to F. S. Ellis in Works, XXXVII,
638, suggests Ruskin is going to
266
Letter 146
Denmark Hill.
S.
E. [February,
1870]
90
My dearest Isola, I'm like to go
"distracted" myself—for that distracted letter has never reached
me—Of all letters, to be the one to miss. Can it have gone to
I'm so glad William heard some good
of me.
90 It seems clear from
Letter 147 that Ruskin has received the letter he mentions here as not having
reached him. Letters 146 and 147 are further connected by the repetition of the
word "distracted."
267
Letter
Denmark Hill.
S. E. 23rd February.
1870*1
Dearest Isola She has come back to
me. She will not leave me any more. "If my love is any sunshine to you
take it—& keep it." —I may not yet see her—not even write. But with
you, and her both—(loving?) me—I may be content—I think! I rather rejoice in
the thought of the far-away—dream-worship I must render to you both. She says
she had not gone away. All I know, is—if I had'nt had an Isola—that
did'nt disappear in mist—she would have had no S* C to come back to. Yes—I got
the tiresome child's letter—It is I that was "distracted." And
now—Joan says—you are so ill and suffering. I am so sorry—It's all for
helping me—And I have so much to do— and am a little giddy besides &
confused—as you may think —and I don't know how to do you any good—and you have
been all good to me. Please get better—& come here. Ever your loving S' C.
91 From the chronology of
correspondence given by Rusldn himself in Letter 151, it would seem that he
misdated Letter
268 Letter 148
[Late February, 1870] »2
Dearest Isola Thanks for being angry for me.
But I am getting much good. A grievous time today however. No letter from
92 The conjectural date is based on a period of relative
harmony between Rose and Ruskin at this time; despite his statement in Letter
147 that he may "not even write," Ruskin did receive letters from
Rose, as Diaries, II, 694, indicates.
269
Letter 14c
Denmark Hill.
S. E. 28th February 1870
Dearest Isola— Are you really in town?—And are
you better?—And will you come?—And will you care for me—even now when I'm not
so unhappy? You know—it will still be difficult to keep me quite good—in this
lovely feeding on—the West Wind and its Spirit. It's better than the East—but I
can't do without my sweet South—and breath of the violets of
270 Letter 150
Denmark Hill,
S. E.
My dearest Isola I've got my two lovely little
notes. It's a shame of me to teaze you when you are tired—but if I did'nt—you
might think—I did'nt want to—so I always will when I need help. The two little
notes are lovely and put me all right this morning—I hope the wind won't be
east at all—on Saturday. Fifth lecture yesterday went very well, I think. Ever
your loving S1 C.
I'm wondering so if that child has said
anything about it to you—or written, since—But I don't ask—you know—But I think
she must be a little least bit happier.
93 The date is derived from the textual reference
to the fifth lecture of the Lectures on Art, which was given by Ruskin
at
371
Letter
Denmark Hill. S. E. 20th March.
1870.
My dearest Isola
I suppose it's all that impatience of mine—which makes me naughty—No—you
could'nt have asked to see the letter,—and been quite nice—but then I don't
want you always to be quite nice—I want you to be a little weak, & rude—and
foolish —and more like me. You're ever so much too nice. Well—this was
how it happened—Just a month since—on Saturday, 19th February—I had
left my study for a few minutes, & was hunting upstairs for something I had
lost—& came down dreamily & was going to my place—at the table. And
—There was a letter on the table which made me start as if it had been a
snake—So I looked at it—& looked—and took it up—thinking there must be
somebody else who wrote like that. And it had the postmark I knew so well. So I
took it to the chimneypiece & leaned against that—& looked at it still—
At last I got it opened—& it had the thick paper inside— with the star.
And it
began—"Dear S* C."
Well—It was'nt much better than the one before94—and
it was more absurd—if possible.—For it was to ask "if all was at
peace" between us!—and to say she was'nt quite happy till she knew it was
so—: and if I could say anything that would make her happy—I might write—before
5 P.M. But if I did'nt write—she "'would think all was well and be
content."
So I did write—before
5. P.M.—and gave her a little insight into some of my
"peace."—Which—whether it "made her happy" or not—I do not
know—but I did not intend it should.
94 Possibly
a reference to the letter from Rose mentioned in Letter 140 as "this
ineffably stupid &—everything thats bad—letter."
272
Among other things I told her the
dedication I meant to put to these Oxford lectures—not in public—but in her
copy, —which I meant to send her—you know, in exchange for those she had the
impertinence to send me—at the New Year —And this was to have been the
inscription
"To the woman,Who bade me trust
in God, and her,And taught meThe cruelty of ReligionAnd the vanity of
Trust,This—my life's most earnest workWhich—without her rough teaching,Would
have been done in ignorance of these thingsIs justly dedicate.'
—Besides telling
her this—I accused her of several things— perjury—& the like—And I told her
how happy I was—and how the only thing that kept me from being perfectly happy
was—that I could not help loving her still.
So the letter
went—& Monday came—& no answer—and Tuesday, & none—and I had to go
to
And when I opened
it, I saw—not the star but a little red and green and golden rose. And this was
what was written— if I do not dream.
"I will trust you. I do love you. I have
loved you, though the shadows that have come between us could not but make me
fear you and
95 Ruskin notes the reception of this letter in Diaries,
II, 694, under entry of February 24, 1870. See also Letter 147.
273
turn from
you—I love you, & shall love you always, always— & you can make this
mean what you will.
I have doubted your love. I have wished not to
love you. I have thought you unworthy, yet—as surely as I believe God loves
you, as surely as my trust is in His Love.
I love you—still, and always.
Do not doubt this any more.
I believe God meant us to love each other, yet
life—and it seems God's will has divided us.
My father & mother forbid my writing to you, and I cannot continue
to do so in secret. It seems to be God's will that we should be separated, and
yet—"thou art ever with me." If my love can be any sunshine to
you—take—and keep it. And now —may I say God bless you? God, who is
Love—lead—guide, & bless us both.
Ever,
dearest S' C. Your loving Rose." —I did not answer—I was afraid of doing
some mischief— of my letter's by any mischance getting into wrong hands—I don't
know if she expected me to answer—If she did—I've "expected" things
too,—sometimes. —I am very anxious about Joanna—she has a violent feverish cold—I
have been unwell all this last week with face-ache & sorethroat—but have
got through—& am better today. I think you must have the rough sketch of
the island at present—You'll have to wait many a day—if I don't finish it till
I'm happy—There's a little light in it—as it is—if you put it in a very dark
corner—I'll send it you. Ever your loving S' C.
274 Letter
t I'm all wrong—now.—I think it will have to be Easter Sunday—if
that would do?—I'll write again tonight.
Denmark Hill,
S. E.
6th April [187ο]96 This
is no thanks— —only to say—day by day I will try to thank you.
My dearest Isola, No one need think of his life
as an unhappy one—who has ever received such words as these of yours from one
so good— Though indeed, but from one so good, how could they
come. What can Ζ say,—for so much. I must come for a
day—Would from Tuesday to Thursday of Easterf week—next week is'nt it— I'm so
dreamy—I've got Clouds & light—But not directed in her hand—Poor thing—how
she is wasting her sweet soul. Ever your grateful S* C.
I've been working to put myself
quiet—and am so tired. Your letter was a great blessing to me this morning.
96
A very likely date in
view of Ruskin's reference in the letter to Rose
275
Letter 753
Denmark Hill.
S.
E. [April
19-20, 1870]
97
Dearest
Isola The thought of what I might have—if I came—helps me— more than anything
else could. The perfectness of it would be too great for me—Rest, I could of
course—delightfully— and silently, but think I could not, of anything but
you, and,— tiresome thing that you are—to haunt one so—why could'nt I have been
content to love something on earth.—It just would make me forget everything—and
I have failed too utterly largely[?] in getting the harmony and order that I
meant & planned in the Oxford things, & have to change and lose—at the
last—enough—without losing myself altogether in Irish clouds and Isola light.
•—Joanna comes home, I hope on Thursday—then on Tuesday I take her, and Connie,
and Connie's mother, Mrs Hil
liard—and my gardener—to
and so over Simplon—and on the other side of the
Simplon, because it will be near Isola Bella. I mean directly to ask C BoiTomeo
to let me have some land—he's sure to have some crags & fields Simplon
way—I only want a few acres, and then—[text mutilated] really begin.
I know William would
have welcomed me; If I trusted him less, perhaps I should speak of him oftener.
Whenever I've anything useful in my head, I'll write to him about it, first.
97
The tour mentioned in the letter
suggests the date ascribed. The exact day of departure was Tuesday, April 26,
1870 (Diaries, II, 694). And Ruskin's reference to Joan's return
"on Thursday" (April 21) dates the letter before that day, almost
certainly on one of the two days ascribed.
98
For the route taken on this tour see Works, XX,
xlix.
276
You know, if she wrote
those books for me, she oughtn't to dedicate them to Edithe" and
people I never heard of. But it is not that. It is the forming of her mind
permanently in the fatal dream and narrow furrow of thought,—just when I could
have formed it so differently.
—I must'nt whine
Ever your poor loving S* C.
99 To whom Rose
Letter 54
My dearest Isola,—I wonder what you
have been thinking of me. It is not because I had people with me that I have not
written, but because the various work and pain of this year have put me in a
temper in which no pleasant thoughts ever come to me, such as I should choose
to write to you; but on the other hand I have not been suffering much—except
from my old grievances about pictures and buildings, for I am compelled to
think of them now nearly all day long, and my life is mere inquiry and
deliberation. I have only had some good to tell you yesterday, and this morning
having found great part of the Pisan buildings safe, and the little chapel of
the Virgine della Rosa at
100 Actually,
Ruskin says very little indeed about Fra Lippo Lippi in his Michaelmas Term
lectures in 1870 at
278
surrender perhaps than there used to
be, and even a comparative peace; but my plans have been broken much by this
work and I am languid with unfollowed purposes. We are on our way home. This is
not a letter, but only that you may know why I do not write. Love to William
always.
Ever your
affectionate St. C.
279
Letter 155
Denmark Hill.
S. E. 5th August. 1870
My dearest Isola Are you yet in town, and would
you like to come with William and dine with me quietly any day—when you needed
rest?—I have little to show you—little to say—finding myself more and more in a
dreary weariness, from which I rouse a little if something must be done—and
into which a thought sometimes finds its way,—but very slowly. Still, I have
enough to tell you of the last three months—to last through one evening, if you
will come. Love to William always Ever your affectionate S* C.
Joanna is gone
to
280
Letter 156
Denmark Hill.
S. E. 9th August. 1870.
My dearest Isola, Don't you think it is time
you should give up "scuffling"— What can you possibly say to yourself
about bazaars, to justify the fretwork of them? I am not writing to you,
because my work is very material and cold just now—and I am myself in a more or
less degraded state of feelingt and almost unconscious of what is better in
me—while I live in this strange dream, of possessing and not possessing.
—Sometimes I think that all my old thoughts are going to pass away—and that I
am to live a mechanical life—for a little while & so end. Then—I ask myself
how I should feel if R or Isola were dead—and then I find that all I am able to
do is still theirs, even when I am not thinking of them. I never think of
either of you now when I can possibly help it— but am nevertheless. Ever your
loving S' C.
f I mean—I'm interesting myself in potatoes,
& celery, and pigs—and everything that I can that's gross and horrid. Will
you come & see me? such? [sic]
281
Letter
Denmark Hill.
S. E. 12th [August, 1870]101
Dear φίλη I said I
would write to day—but I am very weary—my mother—for want of Joanna, without
knowing it—is much more nervous and makes me so, necessarily; and I find it
difficult to get on at present—and I can't come away to you while she is like
this. I've been very cross all day too about that speech of William's about
education. Spiritual people should know better. Of course if you compel people
to be educated—you must pay for their education. They pay you just as
your child
pays you—by being good—If there is
any money payment—it is in raspberry-tart funds from you—not by the
child to you. But I like those hymns. They are very lovely. Available
for Anybody, who is trying any good. Ever your affect. S' C.
101
The conjectural date is based partly on the textual reference to Joan's
absence, which is mentioned in Letter 155 as well. Furthermore, Ruskin's
comment on "that speech of William's about education" is evidently an
allusion to a speech, concerning the Elementary Education Bill, delivered by
Cowper-Temple on July 22, 1870. Not surprisingly, Cowper-Temple's interest was
primarily in the religious issues attendant upon this legislation.
282
Letter 158
Denmark Hills, S. E. 9t h October [1870]10
2
My dear φίλη I've been looking at the seal this morning—and
I think it horribly ugly—and I hate Hebrew—and tell R—from yourself—which
I'm sure you may—that prosper is spelt with a p, and not with an f. And of all
texts that never come true and there are plenty— heaven knows—that's about the
interest in all the past and present. From the day of Tears on Olivet to the
death of
y ea
r ascribed is highly conjectural. Since Ruskin does not address Mrs.
Cowper-Temple as 0'λι; consistently
before March, 1868, it is likely that that year or later would be possible as a
date. Actually, on October 9, 1868, Ruskin was out of the country; on that date
in 1871 he was in
103
Tennyson's
poem.
283
I spent all yesterday in visiting museums and institutions— made two
speeches extempore—and had tea with Rose's cousin. (Miss Cole—I've got her safe, at any rate—& made some way with her
mother, ) and with a middle aged Miss
284
Letter 15c
Denmark Hill.
S. E. 2nd January. 1871.
My dearest Isola, You have my first letter,—the
second will be to Smith and Elder with first sheets of the new edition of all
my books,— to be bound nicely, and begin a new order of things. Send me a line
now—anyhow—to say how you are—and whether you are ready for any thing
desperate—Politically & Economically,—if William will let you—of course I
can't expect him to be desperate—but my love to him. Ever your loving St
C.
285
Letter 160
Denmark
Hill, 10th Jan., 1871.
My dearest Isola,—I am grieved to have made you write when you were so
sorely burdened, but I needed the letter greatly. It is a great comfort to me
to see you really out of patience at last. I think perhaps if Job's wife had
been patient, it would have been too much for him. Yes, we'll do
something desperate directly now—only it's very cold, and difficult to get
one's courage up for anything quite over head and ears. But we'll really
take the centre arch presently, I daresay we shall have to go very slowly up
stream at first; William will run along the bank in a greatly alarmed state. I'll
send you Fors Chvigera10* when I get the second number
out, and then the crocuses and things will be getting their heads up, and we'll
get ours.
There ought to be a letter of mine in the Telegraph105 tomorrow;
please look. I am almost in a fever myself. Would you come and nuise me if I
got into—just a very little one, so as not to be troublesome, but only to want
some orange juice and things? It's no use telling you if you won't. Joan's
always away now, somewhere. Seriously, I've got so utterly savage that it has
done me good, only I'm greatly tired—but not out of heart—and it is so nice your
being "desperate'' ( Spirits and lilies and all ). Ever your loving
St. C.
104 Whose publication commenced in January, 1871. The insignia on the
title page is a rose.
105
He refers to a letter about the Cathedral of
Notre Dame de Paris that appeared in the Daily Telegraph on January 19,
1871. It is reprinted in Works, XXXIV, 503.
286
Letter ιοί
Denmark Hill.
S. E. iitt Feb*. [ΐ87ΐ]10β
My dear William, I have been great part of the
time since I returned from
106 This
appears to be the only year Ruskin was at Denmark Hill on February n
immediately upon his return from
107
Francis Turner Palgrave (1824-97),
critic and educational officer. He was of the circle of Arnold and Clough at Balh'ol
and was subsequently elected Fellow of Exeter College. Palgrave was an
assistant private secretary to
287
Letter 162
Abingdon 25th March. [1871]108
My dear William Please put address on
enclosed,—the letter sent me has none. I am coming to town for a fortnight
now—if Isola & you would like to come & look at theflowers—there are
some pretty little blossoms about here and there on the walls. Ever
affectionately Yours, J Ruskin.
108 The year is based on Ruskin's reference in Diaries,
II, 710, under entry of March 26, 1871, to having "returned home
yesterday." While lecturing at
288 Letter 163
Abingdon, 25th. May, '71.
My dearest φιλ-η,—Do you really think scythes were never whetted
nor set against swathes of grass "under the hawthorn in the dale," before
patent farming? All that is alleged against such labour is by the absurd
over-workers of modern trade. I have swept dew away with the edge, before now,
myself. I should have been wiser and happier if I had kept my own lawn smooth
daily. I want to see Mr. Harris more than he can possibly want to see me. I'll
make him [sic] my way across the country to you on Saturday evening,
somehow, and stay till Tuesday morning.
Yes, I saw what was to be in the
289
Letter 164
Matlock. 1st
June
n
My dear William
I am very grateful for your letter. Yesterday I wrote to Mr Martineau,
and to my cousin, Mr W. G. Richardson, who was once a lawyer, ( and
is now a West India merchant and
and to be sure that the schools can
be opened with it complete, in October; after I have got this done, I am going
with Mr Goodwin109 to
109 Albert
Goodwin, a relatively unknown Victorian artist who accompanied Ruskin to
29O
colour there for the last time that
it will be possible—then, at Christmas all my accounts must be made clear,
selling the pictures I don't want, and fixing my future rate of expenditure
—which must be a low one.
Then, Rose will be able to judge whether she would like to come &
help or not. If she means to have the option, I should insist on her
corresponding with me freely in the meantime, otherwise I will have nothing more
to do with her. However much a man may love a woman, he cannot be twice left to
die, (if he chooses)—and then be asked to prove that he is not a villain!—and
yet obey the whistle as he did once.
I have heard of a house in Wales which I think may do for me—whatever
does or does not happen—it is very small— but has a little land, and a stream.
I will soon tell you more about it.
Love always to you both.
Ever your affect*. S' C.
291
Letter 165
Abingdon 6th June [1871]110
My dear William I am so grateful for your
letter—the moment Phile and you can fix your day, please tell me that I may
have the pleasure of looking forward to it. Phile knows my great pet
Connie,—she and her sister and their father & mother111 are
staying with me just now—they are all so nice I do wish you could come soon
while they are still here. —I am deeply interested about Mr Harris—Yes,
the organization of labour is everything—or the foundation of everything. Ever
your loving S' C.
110 From Works,
XXXVII, it is apparent that Ruskin was at
111 The
Reverend and Mrs. J. C. Hilliard and their two daughters, Constance and Ethel.
292 Letter 166
Matlock 7th June
1871
My dear William I think you will be pleased to
see the enclosed letter. I hope, in the course of next week, you will have all the
documents, and be able to form whatever judgments you & the Bishop can
finally act upon. You say she is probably too ill to decide at once. I am
too ill also—and I hope—too wise. I am not going to offer—still less to
urge—marriage, now. But I insist on free intercourse—face to face. She never
understands my letters. What I want you and the Bishop to do is to insist on
being allowed to put the facts before her, so that we may not be separated by
lies; (—and those so unworthy of all against whom they are used—so foul
to put into the childs heart— so vile, to charge a man with when toiling for
the good of others with all his strength ). When she knows—& understands
all—she is to decide at once,—I mean in three days at the utmost—whether she
will see me or not. I will not go to
112 Heme Hill, where Joan Agnew and her husband,
Arthur Severn,married in April, 1871, went to live.
293
That's an important notion of yours about pulpits—Very fine &
right—and orthodox—old—Catholic. But—Wm dear, we must give up
preaching—& take to— showing the way.
294
PART V
Part V
Letters 1/2 to 234
July 27, 1871-May 30, [1888]
gr*HE FINAL PART of this
correspondence is richly diverse. It was in the middle of 1871 that Ruskin, soon
after his illness at Matlock, brought to fruition an idea that had long been
germinating: the foundation of the Guild of St. George. Its goals, ideals, and
bases of operation are stated in approximately a dozen letters to the
Cowper-Temples; the trusteeship of William Cowper-Temple and Sir Thomas Acland
is also discussed, as are the expenditures of the fund and the prospectus of
that strangely Utopian undertaking. Ruskin speaks, too, of the problems
connected with Fors Clavigera, the purchase of Brantwood, and the
meeting between Charles Eliot Norton and the Cowper-Temples. The letters of the
seventies —and to a limited degree of the eighties as well—are, in fact,
valuable for their biographical data. Yet, it will be noticed that there are
almost identical hiatuses in Ruskin's diaries (from November 1 to December 21)
and in his letters to the Cowper-Temples (from October 29 to December 21),
during which period Margaret Ruskin died.1 In spite of this not
wholly unexpected blow Ruskin was not idle, for in the late autumn and early
winter he wrote prefaces to both Aratra Pentelici and Munera
Pulveris, and he continued the monthly issues of Fors Clavigera as
well.
1
On
December 5, 1871.
Neither had the unhappy
man forgotten Rose. In his diary he notes dreaming vividly of her,2 and
echoes of her are sounded in Fors. With the coming of 1872 his despondency3
is apparent, and he is still obsessed enough to record (on February 2)
the anniversary of his proposal of marriage:
And so I have waited my three years,
twice over— and now."4 Yet he continued his
activities—lecturing at Oxford in February and March—and in mid-April he set
out with companions upon an Italian journey from which he was to return under
the most dramatic circumstances.
In the spring of 1872 Rose
If it could have been so
that I could have kept the friend who has brought such pain and suffering and
torture and division among so many hearts—if there had never been anything but
friendship between us—how much would have been spared. 6
It seems that about this
time more calumnies directed against Ruskin came to Rose's attention;7 and
in her psychasthenic state she tended to believe them. Also, it is possible
that an aunt in whom Ruskin perhaps had confided, further disturbed the girl by
some hostile criticism of her lover. This perhaps motivated Rose's letter of
June 19, 1872, from Tunbridge Wells, sent to MacDonald to forward to Ruskin if
advisable;
* Ibid., II, 717.
had been on close terms with the
2
Diaries,
II, 715.
* Ibid., II, 720. 5 So modest that
in her first letter—dated April 20, 1872—Rose thought it necessary to identify
herself to MacDonald, even though he
6 Greville MacDonald, Reminiscences of a
Specialist, p. 113.
304 7
fortunately MacDonald judged the
contents so bitter, so disturbing, that he refrained from sending it on. In it
Rose— retrospectively judging Ruskin from some letters he wrote in 1870—accuses
him of dreadful sins. The document is, in fact, suffused with her own morbid
religiosity, and it is as well that the already bedeviled Ruskin did not see
it.
Rose, soon after, came to stay with the MacDonalds, and George
MacDonald, sensible of her deep agitation, exchanged a series of letters with
Ruskin, in
But—an old story now—the happiness does not endure, and the familiar
cycle follows. No sooner are the lovers brought together than Rose makes him
miserable.9 Shortly after, in early September, Ruskin writes of
Rose's "mental derangement," of her "fierce letter," and of
the termination of their relationship. After this, in the Cowper-Temple
correspondence at least, there are additional references to Rose's mental difficulties
counterpointed by reminiscences of the blissful period spent at Broadlands with
her. Ultimately Ruskin comes to excuse her treatment of him on the basis of her
illness. Little more about Rose appears in these letters; and from 1873
whenever Rose is mentioned, it is in tones of his hopeless quest and of his
resentment toward her.
By 1874 Rose's mental condition had
seriously deteriorated, although she wrote Ruskin, in the autumn of that year,
some of "the loveliest letters.'' She came to
305
8 Diaries, II, 729-30.9 Ibid., II, 729.
to believe Ruskin saw
her once more, for in a letter to Francesca Alexander he speaks of Rose as
. out of her mind
in the end; one evening in
They left us, and she asked me if
she should say a hymn. And I said yes, and she said, "Jesus, lover of my
soul," to the end, and then fell back tired and went to sleep. And I left
her.10
Soon after this Rose died, but
Ruskin does not write of her passing to Mrs. Cowper-Temple; instead he turned
to a great contemporary whose emotional problems were not without resemblance
to his own. In a letter to Thomas Carlyle, Ruskin poignantly remarks:
I had just got it [Academy work]
done, with other worldliness, and was away into the meadows, to see buttercup
and clover and bean blossom when the news came that the little story of my wild
Rose was ended, and the hawthorn blossoms, this year, would fall—over her.11
Ruskin bore Rose's death, so far as can be ascertained, with reticence
and stoicism. But the phantom of this elusive creature haunted him and
dominated his writing and, indeed, his entire career, until its terrible end.
Even his funeral pall was embroidered with wild roses.
After Rose's death Ruskin in his
correspondence with the Cowper-Temples shows distinct signs of mental
deterioration. He resorts to the language of the nursery, referring to himself
as a "loving little boy" or as 'poor little S* C." His
recipients are addressed as "Grand Papa" and "Grannie"; and
his emotional collapse is further indicated when he asks if he can come to dine
"with some other little boys—who play at being Bishops. True, he works
hard in the later seventies— lectures at
10 John
Ruskin s Letters to Francesca and Memoirs of the Alexanders,
ed. Lucia Gray
Swett (
II
Works, XXXVII,
167-68.
306
the usual diversity of
topics. He is, in 1881, visited by Mrs.
307
Letter 172
27th July. 71
My dear William, Was I so very
ill, really? when you saw me first? I never for one moment lost grasp of
myself. Everybody thought I was acting in mad or foolish whims of sickness, but
I could
have written you
a medical statement of the case, when I was too weak to raise myself; and was
acting all along with as fixed purpose as in painting a picture.12 I
dare say Phile
thought me
wandering when I made her write down Hellish! abomination of—"Colman's
Mustard." It was an accurate memorandum for a careful page in the next
Fors but one. I have been up and about, these three days, and can do everything
but walk—but I can't yet get any steadiness on my feet:—however, I've cut off
the brandy & water stimulus and I think I stagger for want of being
Drunk:—but I've got back now to a couple of glasses of sherry—and shall soon
lessen that—this illness has taught me the preciousness of pure water—Me—who—of
all people supposed myself to know that bestl—but I did'nt half know it.
I've finished my August Fors—too—it is a page
or two shorter than usual—but also, more important. I have desired one to be
sent to you tomorrow, please read it soon: for I want you to consider of something.
This number announces my first gift of £1000 to lay the foundation of the
"S* George's" fund,13 for buying land in
12 Ruskin's severe illness in 1871 is noted in Works,
XXII, xviii. 18 Ruskin refers here to the commencement of the
Guild of St. George, first called
309
want so much to have you for
one, and Sir Thomas Acland14—
(Sir Thomas only
within this last week,) for the other.—On his Devonshire estate there is
primitive ground yet—and, better still, primitive manners—and I think he will
help me by maintaining what is left on his ground,—he is a very dear friend of
mine—and the brother of a dearer one, Henry Acland,—and if you & he would
be the Trustees—it would be so nice. I would quit you by any asseveration you
dictated,— of any complicity with me in my views or absurdities—I only want you
to take care of the money—for—upon my word—I scarcely know—if you will
not—-where to look for a man whom I can wholly trust. So please think, whether
you can do it, as soon as you can.
So many thanks for all you say about R. but I'm tired writing now &
will dictate to Joanna what I've to say of her. I sent her a very civil letter
to which she sent an answer which for folly, insolence, and selfishness beat
everything I yet have known produced by the accursed sect of religion she has
been brought up in. I made Joanna re-enclose her the letter, writing only, on a
scrap of paper with it—(Joanna writing that is to say, not I) "my cousin
and I have read the enclosed—You shall have the rest of your letters as soon as
he returns home— and your mother shall have her's"—so the letter went
back, and the young lady shall never read written, nor hear spoken, word of
mine more. I am entirely satisfied in being quit of her, for I feel convinced
she would have been a hindrance to me, one way or other, in doing what I am
more and more convinced that I shall be permitted to do rightly, only,
on condition of putting all my strength into it.
I hope to get home on Monday, and to get my
Lectures on Sculpture15 out by the end of August—they are connected
with the object of "Fors," in a most curious way, which, however, I
won't undertake to explain to-day. Then, God willing
14 Thomas Dyke Acland, educational reformer
and politician, born in Devon in 1809 and educated at Harrow and
15
Ruskin refers
here to
Aratro
Pentelici.
3IO
I shall run to
"At evening on the Top of Fésole, Or in
Val d'Arno—to descry new lands''
not in her spotty
globe, but in our own
Florentine art and laws?
Ever your affectionate J Ruskin
Letter 1/3
Denmark Hill.
S. E. ist August 1871. 7 oclock morning—just
struck
My dearest Isola I was at the window, and it
ajar, at least 12 times between 4 and 5 this morning—to see a white cloud that
stayed opposite the window all that time, in a long silver path in the sky.
When were you up—and when did you go to bed? I should scarcely know I
had been ill—only everything feels so heavy—except my heart. I know I had a
pretty dream at Matlock of some one reading Redgauntlet to me. I don't think it
was anything more. Your affectionate & grateful Nursling.
Love to William
&—thanks.
312 Letter 174
Morning. 2nd August [1871]*
My dearest Isola, I am sorely beaten down; but
I can read my Chaucer again. I have not been able, for a year, to read him, nor
anything that is good or dear, for myself, but only for others. And I can write
little letters before breakfast again. Do you recollect the surrender to the
Lord of the Garden, in the Romaunt?17
"Ye may do with me what ye will Save, or
spill, and also slo Fro you in no wise may I go.''
and what he
answers
For now I wote full uttirly That thou art
gentle by thy speech, For tho a man far would seche He "shuld not finden,
in certeine No such answer of no villeine."
Ever your
grateful S* C.
16 The tone is recuperative and
suggestive of the time shortly after his illness at Matlock in July, 1871.
« Cf. The Romaunt of the Rose (Fragment
B), 11. 1952 ff.
313
Letter 175
Denmark Hill.
S. E. 4th August 71.
My dear William
I got your two kind notes last night, and they gave me sound sleep. I think it
very kind of you to let your name be used, for it will be difficult for you, so
far as it may become known before next Fors not through me to make people
understand it does not involve more than being holder of the Fund. In next
Fors, you yourself will see more what I mean. It is not to be Communism:
quite the contrary. The old Feudal system applied to do good instead of
evil—to save life, instead of destroy. That is the whole—in fewest words;—as
the system gets power, I hope to see it alter hws all over England— (I
shall go in at the lawyers very early)—so as to get powers over youth of a very
stern kind indeed, and over lying & cheating tradesmen even to . Well—I
sent orders out of bed this morning to my cousin to buy ,?ooo Consols, for (
I've 10,000 coming in from
314
I entirely concur in your thoughts
about other matters.
Me tabula sacer Votiva paries, indicat—&c. &c.18
Ever gratefully yours J Ruskin
Dear love to Isola.
18 See The Odes of Horace, trans. W. E.
Gladstone (New York, 1894), pp. 8-9, for Ode V (Book I), of which this passage is
a part.
315
Letter 176
Denmark Hill.
S. E. Friday. Aug 18th [1871]19
My dear William
I have two such pretty notes from you. One—written on the sixth—(not postmarked
till the 16th) about Romsey island, the other yesterday beginning my
dear John. —I did not fully know how severe the hurt of the limb had been,
until I saw Small yesterday,—and had not thought how much of care and pain,
even though there was no fracture, the bruise of the limb would involve:—I am
very happy in your being able to come on Monday. Shall it be to five oclock
tea? If the afternoon is fine, I think Isola & you would like that best. I
am very grateful to you for writing to Mr Baker. I am not going to
burden you in general with my work,—but I do not suppose you will think the
time ill spent in giving first form & organization to the process of the
scheme, such as may assure the public that it is under some rational checks and
securities. Ever your grateful
JR·
If you send or bring me his answer and refer me to any solicitor whom
you wish me to employ, I think I can free you from further trouble—I will make
Mr Baker thoroughly understand—and the lawyer most clearly state—the
conditions of gift.
My mother remains in a state in
which I should not feel justified in leaving her again, except for very short
intervals. I fear I must abandon thoughts of the south for this year.
19 The date is derived from the reference to the legal
problems attendant upon the
316
Letter 177
Coniston, 20th
Sept., '71
My dearest Isola,—I don't know where you are—such a floating Island—or indeed
Island of the Blessed, nobody knows where—you have become. This semblance of
you is very pleasant to me, in the character of Nurse, to which I owe so much.
I have a nice line from William asking me to meet Mr. Harris, but it was too
late. I am at work in my own little garden among the hills, conscious of
little more than the dust of the earth—more at peace than of old, but very low
down. I like the place I have got.20 The house is just the size I
wanted; the stream, not quite, but (they say) ceaseless—all I know is, after a
week's dry weather there isn't much of it left, now. I have some real rocks and
heather, some firs and a copse, and a lovely field, with nothing visible over
the edge of its green waves but the lake and sunset—when the sun is there to
set, which, thanks to
"Brantwood,
J. R.
20 Ruskin had very recently purchased Brantwood
and had, in fact, made his first visit there only on September 12, 1871.
Letter ΐγ8
Denmark Hill Sunday 29th Oct.
My dearest Isola, It is true that I am tired
to-day, and Joanie is so very dear that I can let her write for me even to you.
Still, to-day, I must only quickly tell you what to see—first at
21
Parish priest.
You may look at the Lantern Chapel of San Michele—as one of the most interesting
examples of the frantic and fruitless grotesque—of the Renaissance—mad with its
skill and ambition—and wholly devoid of piety and thought—on the other hand—the
finest thing in all Verona—is the tomb of Can Grande—his Prime Minister over
the little gateway at St. Anastasia—then Can Mastino second—at culminating
skill with less nobility—and Can Signorio far far fallen—notice the Physicians
tomb in the church of St Anastasia—left hand going in on the inside of the
front wall—it is very lovely—and give plenty time to the lateral porch and the
pulpit of San Iserino. My Gryphons you will find in front of the Duomo,
if they have been fools enough to stay, under Republican Government!—the Apse
of the Duomo outside is quite consummate in proportion, & reserved use of
decoration among Romanesque buildings—There is a little church among the
Vineyards on the other side of the river with a precious early Sarcophagus in
its crypt—and altogether full of tender sentiment—but I forget its name—and I
am sure I have told you as you can happily see—whatever time you have—I know
nothing of Pavia—but there are mighty things there. The Certosa is all
rubbish—I am fairly well—and doing good work.
Love to William Ever your loving J Ruskin.
Much love from Joan—& best
thanks for the sweet letter to her—She will write again when she knows where to
address.
319
Letter
Denmark Hill 2i8 t Decr.
[1871]22
Dear Mr Cowper-
Love to Isola. Ever your affe. J.
Ruskin.
22
The textual references to the
32O
Letter 180
Denmark Hill, S. E.
22nd Dec.
[i87i]2S
Dear Mr Cowper As far as I can judge
you may with perfect freedom of purpose and great power of doing good, now join
our sanguine society—but of course there are a thousand things you have to
consider, which I know nothing about. The prospectus will be out, now—in
two or three days, and you can think it over then—but of course we should all
be grateful to you if you would join us at once. It simply means that everybody
is to do all he can—and that everybody knows his neighbours work—and helps it
as far as possible. I am just going out, and can only say this—& how sorry
I am for what causes you sorrow. Ever faithfully Yours J Ruskin
23 The allusion to the Guild of St. George serves
to establish the year. The Guild begins to take shape in 1871 and Ruskin did
not reside at Denmark Hill in December after that year.
32I
Letter 181
Denmark Hill.
S. E. 8th January 72
My dear William Best thanks. There is no haste
however, about dividends. I have already some minor subscriptions in hand, and shall
publish, in Fors, monthly, the state of the accounts. When you come to town and
have seen Acland it will of course be well to open an account at the Bank: but
as yet, I should be ashamed to have one, as nobody joins me,—I shall go on
patiently, till somebody does. I am very thankful for the bright weather, which
extends even here,—and for Isola's letters. I am preparing, for the
I
The Halcyon.25
—Have you got any
King Fishers about that river of your's. Ever your very grateful & affece.
JR
24
A reference to a series of lectures given at
25
The halcyon gives its name to the title of
Lecture IX in The Eagle's Nest. Actually, this lecture had already been
given at Woolwich by Ruskin on January 13, 1872, five days after the above
letter was written. At that time the lecture was entitled "The Bird of
Calm."
322 Letter 182
My dearest Isola, I received the Sacrament this
morning, from the head of my college—for the first time these—I think—seven
years, and heard the Epistle read, with more understanding than ever before. It
is all very fine, when—some day—one hopes for anything better. But what of this
poor Pelican? I write you my first note on paper with my College crest26 and
am ever Your loving and faithful J Ruskin
26 Which appears, centered, at the top of the
page.
3*3
Letter 183
Love to William Venice 12th
July
72
My dearest φίλη I have your little note—I fear you never got
one of mine asking you to write to Florence—It was not worth getting, and I
have not been able to write or think, or feel, most of my days,—except needful
matters for my routine work. I am coming home, now, in haste27—but
not for my own sake—nor perhaps, much for any one else's. Whatever good can
come now, is too late, except peace—which I hope to get or give, at last. Ever
your loving J Ruskin
27
To meet with Rose
324 Letter 184
[Late July, 1872]28
My dear William I have half killed the poor
girl and her mother29 I had charge of, in coming home at speed from
Geneva—and now you don't want me till Sunday afternoon—and I have not had one
rational word from any of you all this fortnight. First ψιλή writes to say
she must'nt write—Then that the poor child is in such a state of mind—and
she'll tell me all when I come —and then—that shell be glad to see me on
Sunday. —Well—I'll come, if I can. Yours always, affectionately JR.
Ruskin arrived in
29
Mrs. Hilliard and her daughter
Constance, who had been of Ruskin's party in
325
2 8
Letter 185
Denmark Hill.
S. E.
Before breakfast 3rd August.
72
Dearest Isola,
Now, would'nt it be lovely if you had sent me a little note telling me to come
to church tomorrow at Romsey, and that I might have a walk afterwards, beside
the Liffey. No, it is'nt the Liffey—you know—what is it? Of course, it's as
impossible as the
326
abroad and at home, that he was
occasionally known to arrange this part of her toilet with his own hands."!30
I suppose that was because she was like some Irish girls—and "loved
with her head, and not with her heart." She wished she could let me see
the heart—which she can't—and won't let me see the face—which I can—which only
I can. No other ever saw her rightly—I am sure of that.
After breakfast. There is no letter—and its very dreadful— and I don't
know what to do.
Am I alive again—or are you only a beautiful Witch of Endor,—and I only
raised for a moment to say—"Why hast thou disquieted me"?
—I'll do all she bids me that
is possible—but she can't bid me be happy. Ever your poor S* C.
30
See Vasari's
Lives.
327
Letter 186
Tuesday Evening. [August
13, 1872]31
Dearest Isola, I do not believe
that ever any creature out of heaven has been so much loved as I love that
child. I am quite tired tonight—not with pain—but mere love—she was so good and
so grave, and so gay, and so terribly lovely—and so merciless, and so kind—and
so "ineffable." You looked sadly grave and worn all day—Was anything
more wrong for me than before? I have got anxious, thinking over the thing. You
never said a word of my letter? Did you ever see anything half so
lovely? as she was at last. How shall I ever thank you enough—I will try to be
so good—but I am very weary—six years and a half—and scarcely any hope now. But
the great good to me is finding how noble she is—she is worth all the
worship—How thankful I should be for the change since this time last
year.—William was so kind to me —Love to him. Ever Yours, St. C.
31 This and the next letter plainly
refer to Tuesday, August 13, 1872, which fateful day Ruskin spent at Broadlands
with Rose. For corroboration of their day together, see Diaries, II,
729.
328
Letter 187
Morning. 15th August
1872
Dearest Isola I
have no words to day—I should come and lie at your feet all day long, if I
could, trying to thank you with my
32
eyes.
Nothing can come now that I cannot bear—No
death, nor life shall separate me from the love of God any more. However long
she is kept from me,—whatever she does to me,—I will not fear, nor grieve—but
wait—and be more like her when she is given at last—and more worthy of her. Oh
how foolish we all were,—thinking it was she who was unworthy— were not
we? So much love to William too. As much as ever he will have, I will give him.
You will tell me how much he would like? And you must have ever so much whether
you like it or not.
Ever your happy & loving S* C.
329
Letter 188
Saturday 18th. Aug. 72.33
Morning
Oh me, dearest Isola—we are poor
weak things. I thought my one day at Broadlands34 might have lasted
me for a century,—and now—I am quite sick with pining for—one home— one minute
more—Why did you let her go away—I was too timid & feeble,—but I did not
know what hold I had. If only I had seen—what I saw yesterday: her letter to Mr
Macdonald after she had first seen me—(28th July)—she never
should have gone home—except to mine—now I'm all restless and wretched again.
And though I know and am wholly sure, that unless some fearful tragic thing
happens—she must come to me—still—this pleasant year is flying
fast—another month of pain—and all the sweet summer days will be ended. Can't
you get her back again for me. I was so foolish and wrong to let her go,35—and
yet I did it more in faith, and in reverence, than in foolishness—and I ought
not to have more grief for it. Ah, get her back for me, and give me yet some
days with bright morning and calm sunset—in this year—I am very old, to
wait,—think!
Ten odock—your letter—and William's—and Two from Her,—and I shall see
her—God helping me—and keep her:— at least save her from all fear.
I was praying so hard all the
morning—from light till I rose—that she might not be taken from me just now—and
that I might not have more change or horror of doubt. And so it is.—All you say
is true. This little lovely thing—does'nt
3* See Letter 187, n. 32.
8 5 Rose went from Broadlands to visit the Leycesters,
relatives of Mrs. Cowper-Temple, where Ruskin, upon her request, went to join
her (Leon, p. 496).
3 3 Ruskin errs in dating this letter: Saturday
fell on the seventeenth. I
she see that I do love God best—in the
form I see Him.did not leave the work He had set me—because she was taken from
me; I would not leave it now, for her, if she were indeed set before me for
temptation—I would leave life for her; if I might, but neither lie for her, nor
fail in any duty I had upon me, for her. She is second, if she would only
forgive me for loving secondly too well!
—I am so thankful too to be relieved from the feeling of having
delivered her up to her tormentors by my folly and hesitation—I see I could not
have rightly done more, then: but now! —I don't mean that I will press her
about marriage— but she shall not go back there,—Come and Help us. Ever
your lovingest & William's S' C.
331
Letter 189
Herne Hill.
S. E.
Monday [August 19, 1872]
3β
My dear William Your letter is wise
and kind; yet how can I entirely trust your judgment? It must have been mainly
formed since Wednesday? You had as much hope as I, then? had you not. You did
not then think her a basilisk. Among the mocks of fortune at me in this, one of
the strangest is that the Carpaccio chapel,37 from which I dated my
letter saying I would come home and do what R wished, if she would ask me, face
to face, contains, and was haunted by me because containing the fight of S*
George with the dragon, and of S* ( Urban? ) with the Basilisk. The dragon is
bridled, (not utterly killed)—and the Basilisk, made innocent, and tame. The
Basilisk is such a comic Basilisk! Yet in its way of walking and holding
its head—there is really what might make one think of our Basilisk.
Well, from that chapel, I wrote solemnly, saying I would do what I could to
help her. And in your house, I vowed loyalty to her, to the death, and she let
me kiss her. I cannot break my oath. I do not think she can even give it back
to me. Basilisk or not, I must service her, obey her—live and die for her, now.
Suppose she should not be a serpent—but a flower—Or a stone? Women have been
changed into flowers. Why not flowers into women? They have been changed into
36
The date is derived from
the connection between this letter, through its fifth paragraph, and Letter
188. Also, August 19 of the year ascribed fell on a Monday.
37
While always interested in
Carpaccio, Ruskin's enthusiasm increased after 1870, and in the summer of 1872
he studied that artist in
332
stones—and Heaven knows—have changed
men into them. But—was it for nothing we went to see Pygmalion?38 And
you know—Edward said he was going to better the statue? I can do nothing. I
have been miserable in liberty. It is better to be miserable in bondage. Such
servitude is at least in itself a noble state, the liberty always an accursed
one.
Think for me, therefore, as thus bound, & believe
me Ever your grateful S' C.
38 Ruskin is most probably referring
to a series of four oil paintings by Edward Burne-Jones which have the general
title "Pygmalion and the Image." These were started in 1868 and
completed in 1878. They are distinct from the twelve illustrations to "The
Story of Pygmalion and the Image" executed by the same artist in 1867.
333
Letter ipo
Brantwood Coniston
Before breakfast. 13th Septr.
1872
My dearest Isola,
I don't know where you are—and as you are Isola
more than ever now, that is hard. If ever you write to that child, send her
this, from me.
αφηκας τα βαρύτερα τοί νόμου, την κρίσιν, και τον tXeov, και την πίστιν.
The verse comes
to me as the end of my first morning's reading in my own house on my own
land;—and I don't feel as if it were meant for me. At all events, I
never understood it so clearly as I seem to do—thinking—not of myself.
What are you
doing in that wretched
We have had nothing but rain here. The lake—six
miles long by half mile broad has risen
Ever your
loving S* C.
39
"[Ye] have omitted the weightier matters of the law, judgment,
mercy, and faith."—Matt. 23:23. See also Diaries, II, 732, where
Ruskin uses this biblical excerpt.
334
Letter ICI
I say I will send
you the letter—I don't to day, not to give you too much pain.
Brantwood.
Coniston. 28th Sept. 72
My dearest φίλη I am glad of your letter. I wrote a line some
fortnight since to Prince's place, which you have not got. I knew perfectly
well that there was mental derangement at the root of all. Which does not make the
thing less sad; but it prevents it from being cruel or monstrous. Except as all
insanity and worry are connected—and a kind of Possession. I will send you a
letter I wrote, but did not send, partly by Joanna's wish,—frankly and solemnly
telling her this. Instead of sending it, I tried to soothe her by affectionate
play, which, she being at the time neither affectionate nor playful, put her in
a fury, and she closed all intercourse. Nothing but prolonged pain or death
can, so far as I can judge—follow—for one or both of us,—for my own strength of
body is almost entirely gone in the ghastly loss, I do not say of hope
for I have not lost it altogether—but of courage and faith—which no
effort—I was going to say, will recover, but the fact is I can't make the
effort. I received her last fierce letter, re-enclosing mine unopened, at the
door of the church as I was going in.—I suppose I ought to have gone in— but
even Joan could not—or thought she could not.40 So we came home and
since, I have been playing chess—digging— and writing history—as I can.—My last
entry in diary is— "Fallen & wicked & lost in all thought—must
recover by work."41 I have got pretty Lily Armstrong and Lolly
Hilliard here— however—and the house rings with laughter all day long. Yet
40
This distressing situation is noted in Diaries,
II, 732, under entry of September 8, 1872.
41
See, for this entry, Diaries, II, 732.
335
only Lolly is really gay,—poor Lily
has not forgotten her wicked English lover—any more than I've forgotten my mad
Irish one—but she is bright by nature, and pretty to look at— and wonderfully
dear & thoughtful to Joanna.42
I wish you would or could tell me what sort of
"anguish" the mother is in. Is she furious as well as anguished,
still? What sort of terms does she keep with you? I can't fancy.
I am thankful for any dim report either of death or life.
I did what I thought
best for her alone only; I never once in all those hours and chances,
pleaded for myself, except merely as a present lover. I never put
forward any past claim, never told her how she had injured or would, injure, me
by quitting me. I wish I had now, but all my life I have seen too late what
should have been. So it will be to the end.
Ever your lovingest S* C.
42 Who had
come, with her husband and first child, to stay at Brantwood.
336
Letter iç2
Brantwood. Coniston. 2nd Oct.
72
My dearest Isola, You have not been a Siren's
Do you notice how
intensely selfish all insanity is? Very curious?
"Troubled"—between fear of hearing of me, and fear lest she should
be misjudged. Is a baser or more wicked state of mind—supposing it sane, conceivable?
f You say everything is bearable but Remorse.
337
Now I have that also, to bear—I
failed in faith & perseverance, long before she gave way.
I shall always
feel, that had I deserved her, I should have got her. But then! my own
weakness,—my own incapability of feeling what real saints have felt—joined with
what I cannot doubt in myself of kindness & usefulness—is only a greater
darkness to me than if I had deserved her & not got her.
Why did not our God make me but a little stronger—her but a
little wiser—both of us happy—? Now—granting me faultful, her foolish, I suffer
for her madness—she for my sin—and both unjustly. Why should she go mad,
because I don't pray faithfully.
338
Letter
Before Breakfast Brantwood.
Coniston. 4th Oct [1872] «
My dearest Isola The good that you may be sure
you have done me remember, is in my having known, actually, for one whole day,
the perfect joy of love. For I think, to be quite perfect, it
must still have some doubt and pain—the pride of war and patience added
to the intense actual pleasure. I don't think any quite accepted &
beloved lover could have the Kingly and Servantly joy together, as I had it in
that ferry boat of yours, when she went into it herself, and stood at the
stern, and let me stop it in mid-stream and look her full in the face for a
long minute, before she said "Now go on"—The beautiful place—the
entire peace—nothing but birds & squirrels near—the trust, which I had then
in all things being—finally well—yet the noble fear mixed with the
enchantment—her remaining still above me, not mine, and yet mine. And this
after ten years of various pain—and thirst. And this with such a creature to
love—For you know, Isola, people may think her pretty or not pretty—as their
taste may be, but she is a rare creature, and that kind of beauty
happening to be exactly the kind I like,—and my whole life being a
worship of beauty,—fancy how it intensifies the whole. Of course, every lover,
good for anything, thinks his mistress perfection—but what a difference between
this instinctive, foolish—groundless preference, and my deliberate admiration
of R, as I admire a thin figure in a Perugino fresco, saying "it is the
lovliest figure I know after my thirty years study of art"—Well—suppose
the Perugino—better than Pygmalions
43 The close relationship between this letter and
Letter 192—even to repetition of phrase—is highly suggestive of the year
ascribed, as are the references to the day Ruskin spent with Rose at Broadlands
in August, 1872.
339
statue,—holier—longer sought, had
left the canvas—come into the garden—walked down to the riverside with me—
looked happy—been happy, (—for she was—and said she was)—in being with
me.
Was'nt it a day, to have got for me?—all your getting.
And clear gain—I am no worse now than I was,—a day or two more of
torment and disappointment are as nothing in the continued darkness of my life.
But that day is worth being born and living seventy years of pain for.
And I can still read my Chaucer, and write before-breakfast letters—Mad,
or dead, she is still mine, now. Ever your loving
Sl C.
340
Letter 1Ç4
Brantwood.Coniston.[Late October, 1872]44
Dearest φίλη
So many thanks for writing, when all that grief45 was with
you. Yes—one day—forty years—a thousand years—One might feel enough to make all
the same.
I know she could not treat me so
but in illness, so that please tell me everything. I don't know, of the
knowledge what it is worst to know but I know silence is worst of all.
—I am going on with my work. You know I did it for a year,—before,
hopeless,—and I've learned a great deal in this.
For one thing—I always fancied before
that I was ill,—not knowing the effect on me of the want of joy,—now, I
know what is the matter, and can reason about it.
—I shall be at
—Write when you can, there—but I am in hopes now
that you will get to find it some relief to write to me—as you can't but
do me good—and can't do me harm, except by silence.
Ever your loving S* C.
44
This conjectural date
derives from Diaries, II, 733, where it is apparent that Ruskin was at
45
Doubtless a reference to the death, on October 13, 1872, of Emily, Lady
Shaftesbury, one of William Cowper-Temple's sisters.
Letter iç§
So many thanks for
being kind to Lily.
Brantwood.
Coniston.
[January-March, 1873]46
My dearest Isola I've just written a note to
you, and forgot to say the main thing I wanted—namely, that you would let Miss
Norton— Charles Norton's eldest sister, call on you; & then go and see
them—His Mother cannot now go out much—so his sister must come,—he is not well
neither—but I particularly want William & you and Charles & all of his
family to know as much of each other as is possible—in this poor month. And
you'll be going away at Easter—I've just got a letter about poor Joanie needs
answer—must stop.
46 The
date is based on Norton's presence in
342 Letter iç6
Brantwood, 17th Febry., '73. Morning.47
.. . I am getting this place into
some form, and I think it will soon be pretty enough to ask you to come and
grace it with more sweetness than even its best spring flowers can. Fancy how I
was taken in, the day before yesterday. I came down from
St. C.
47 This letter appears, in fragmentary form
unfortunately, in Works, XXVII, 62.
3431873
Letter 197
Brantwood. Coniston. Sunday 2n
d March
Dearest φίλη, Thanks always for any word. Yes those
marbles are precious to me, beyond speaking. I have a great sealed well of
feeling—under the ice still—thank heaven, and you,—for nature—and her true
children, and for my work. In much haste today. Your ever grateful JR
I often try to
fancy myself at Matlock. Not—at Broadlands.
344
Letter iç8
Brantwood, Coniston.
My dear William Will you please tell me if the
present Lord Derby has done anything in the book way? It was his father who did
the Homer—was'nt it?—Has this one written anything?—I want to speak of him
incidentally in next Fors, as an "unscholarly blockhead," but I must
keep out the unscholarly if he has written anything—(though it is true enough
anyhow.) I shall soon have this place now, in a state fit for you & Isola
to come and see. I find it was measured by the northern "acre"
instead of the south English one—and that therefore, instead of 25 I have some
28 or 30 acres—and in that, there are little bits of in and out and up and
down—quite pretty— and the wild primroses stick themselves so cunningly
into the right corner—as if they had been planted by the charmingest French
milliners. I should have written about this to Isola, instead of you— you
satirical person—only Isola would have expected me to say Angels instead of
French milliners—and I don't feel inclined. Always your affecte
JR.
4 8 The conjectural date derives from the textual
reference to Lord Derby. Ruskin does mention him in the "next Fors"
(of May, 1873), but not as an "unscholarly blockhead" (see Works, XXVII,
536).
345
Letter ipç
Corpus Christi College Oxford [Early to
mid-May, 1873]49
My dear William I think that will be an
excellent plan about the interest and subscriptions, keeping the former only
for appliance. I enclose you two letters from the man I mean to set on the
cottage ground—if we get it. I have every confidence in him. I can't get to
Stanhope St till near six tomorrow. I come up by the 2/15 train but must go to
Vauxhall to see the Doulton Potteries first. I bring
JR·
49 The textual
reference to lecturing suggests the date ascribed. On May 10 and 17, 1873,
Ruskin spoke at Eton while still maintaining a heavy load of work at
346
Letter 200
Brantwood, Coniston.
My dearest Isola, I am very thankful for the
note, to day. Please come, and stay as long as you can bear it, or have time.50
I have been going to write about it, this many a day,—but never liked to
teaze you,—and I think the thought of me must, more or less, now: and I was not
sure of my own staying here all the autumn, but now I do so, so that William
and you can just choose your own time, and perhaps to save me a day or two out
of your busy life. Joan and Arthur will be here. I think more highly of Arthur
as I know him more intimately, and I should like you also to see him in this
more true state of mind and occupation. I am working very hard—and scarcely
know why—or how —not hoping to be of use to anybody, yet not able to keep
quiet. Joan is in an ecstasy of delight at the thought of your coming—and I
like it, and there's enough in the neighbourhood to interest you, in its
moorish, grey-craggy way. The house is about the size of a yacht-cabin—and it
will be like a gipseying party to you, in a caravan. You shall see the pretty
Italian book too—Such witches and necromancies in it—But you and William are
all in the R school of divinity again—it seems to me. Work witches in that, or
rather than in mine. I don't know which is worst—and am in a miserable dead
eddy between R and Voltaire.—I got such a copy of the Dictionnaire
Philosophique the other day! If only I could learn some Philosophy out of it!
Ever your loving S* C.
80
The
Mount-Temples arrived at Brantwood on August 19
(Diaries,
II. 755).
347
Letter 201
Brantwood, Coniston.
My
dear William I was very grateful for your letter, and am especially thankful
that you care enough for me to write such an one—enough to see that I am not
well and to try to help me: or make me help myself. But it is too late for any
wisdom of my friends or my own to be of any use.—I find my health now steadily
declining into the state of age—and should feel myself wholly unjustified in
asking any young girl to throw herself away upon me. The sense of its being
thus, checked me even in my pleading with R.—I perhaps only mortified and
offended her by never pressing the thing except with the implied persuasion
that it was best for her. And that would only have been so under the
condition of her having loved me too long to change. It would be mere
selfishness in me to try to win any new love now. Besides, I cannot take the
risk. I can bear melancholy—but not more anxiety or distress. I am quite
fool enough to fall in love still to a point which would make failure a new
calamity to me—and I believe that my destiny is never to fall in love when I
should have a chance of success. Quiet end of life in faithfulness to R would
be best for myself and others. She has been so cruel to me that I cannot be
rightly faithful to her; this is the real root of all that is worst in
my present days.—I cannot rest, even witìi my cold glass idol—it is flawed. But
I think the best way of looking at the whole business is—to remember that the happier
life might have led me away from what I had to do, and given me false views of
fate and of the spiritual world. At all events, in this darkness I can think at
leisure, and am not liable to mistake myself for a particular favourite of
Heaven—which
348
I was beginning to think myself—when
I was last at Broad-
lands.
But I must really come and see those
nice Irish people of yours.—I think I really might perhaps carry a very poor,
barefooted, grey eyed Irish girl home to Brantwood.—I'm afraid even she
would want to get back to her own moors—and to Isola's smile.
Ever your affectionate J
Ruskin
349
Letter 202
Brantwood.
Coniston. Lancashire.
[September, 1873]
51
Darling
φίλη Thanks, so much, for both
lines received today—I'm very sorry for your cold—but I'm living the life of
Tantalus and Prometheus in one, and can scarcely feel for anyone but myself.
Still—Tantalus & Prometheus are better than Romeo's banishment,—and I am
doing good work through the torment. But if unfledged angels always behave so,
I think no more ought to be hatched.—Love to William. Ever your loving
JR.
51
The similarity in tone between this letter and Letter
201 suggests the possibility of the date ascribed. Letter 203
Brantwood. Coniston.
Lancashire. [September, 1873]52
My dearest φιλί; Do you know, its really very bad
of you not writing me a word about anything just now. What are you and
William about. What a really grim book that Queen of the Air is!—especially its
account of the life of Tantalus.53 Ever your loving S* G.
52
The allusion to Tantalus here and in
Letter 202 suggests a closeness in time of writing. 3 Works, XIX,
315-16.
5
Letter 204
[?i874]£
You are compromising
somehow between God and Satan, and therefore don't see your way. Satan appears
to you as an angel of the most exquisite light—I can see that well enough; but
how many real angels he has got himself mixed up with, I don't know. However,
for the three and fortieth time—in Ireland or England or France, or under the Ara
Coeli perhaps best of all, take an acre of ground, make it lovely, give
what food comes of it to people who need it—and take no rent of it yourselves.
"But that strikes at the very foundations of Society?" It does; and
therefore, do it. For the Foundations of Society are rotten with every
imaginable plague, and must be struck at and swept away, and others built in
Christ, instead of on the back of the Leviathan of the Northern Foam. —Ever
your affectionate St. C.—not the Professor.
MIn Works, XXXVII, no, Cook and
Wedderburn so date this
fragment.
352 Letter 205
Assisi,55 10th June. 74
Dearest φίλη That sentence is written—then, also on
the gate of Heaven, you think? Yes—in a sort, and so I accept it from you. And yet
with this difference—that my heaven—on such terms—can only be that of
the verde smalto56 floor. I cannot answer your letter
today—not because of its enclosure—but because there is much to be very seriously
answered, respecting your feast of Tabernacles proceedings &c. In the
mean-time—I think a little very surly [?] and guilty bit of me will be good for
you, not a bit of good Italy at all. You know, I think, that I gave some money
to two of the monks here. I still think them good and religious men:—but I have
the sorrowfullest reason to think they are not acting honestly.—And I find this
money text—it is Christs main one, always,—the Real one (and
final—in 1000 cases to one). Miss R's letter is full of—what you very properly
call 'moonshine.' She and her family spent ten napoleons a day for rooms only,
when they travelled—and the three women had three lady's maids. And she can't
give tenpence for my Fors!!! Now my dearest φίλη,—believe me—I know more of the matter than
either she or you on its evil side: and there are considerably more
devils than angels at work on you both— at present—possibly for your—future
good. But assuredly—you are both being deceived—which is peculiarly
diabolic business.—You—in not having believed in Utopia at all till you saw it,
(which is not belief at all—but
55
In the MS, above Assisi and in Ruskin's hand,
is the following: "(Letter signed at Top: John Ruskin, signature
being unusually necessary!)"
•r>G See Dante's Inferno iv. 118.
353
by grace & courtesy to S* Thomas—) and She,
Alas, was then ever yet so "deceiving and being deceived" a daughter
of Israel.
Write here when you like—not in mere indulgence to me; You are
only helpful to me by liking to write—Rose herself could do me no good,
unless she liked! But she shall assuredly give tenpence for Fors, as far
as I am concerned—and I most solemnly beg you to send her nothing to please—or
flatter her vanity—or assist her [illegible]—except with [illegible] come.
354 Letter 206
The Sacristan's Cell,
Monastery of Assisi, 14th June, '74. Before breakfast.
My dearest Isola,—I
get leave to write here, always now, for the perfect quiet—two little windows
looking out into the deep valley which runs up into the Apennines give me light
enough, and there's the lower church, with Giotto's fresco of Poverty in it,
between me and any "mortal" disturbance. St. Francis in his grave a
few yards away from me does not, I find, give me any interruption. I have been
thinking as I walked down the hillside to the church, why you could'nt believe
in Utopia; and whether you really, since you don't see Him either,
believe in Christ. Are you quite sure, William and you, that you do as if you
saw Him? I can guess ( I think ) what He would say to you if you did. Do you
ever try to fancy it, seriously? Suppose He were coming to dine with you
to-day, now, Isola, and you've got to order the dinner, what will you have?
Now, just get a bit of paper and write down your orders to the cook, on that
supposition. Mind you do as I bid you, now, or I'll never write to you any
more. And then, think where He's to sit, and where William is to sit, and how
you'll arrange the other people, and what you'll talk about, if He doesn't
care to talk. Mind, you mustn't change your party; I suppose Him to have
just sent Gabriel to tell you He's coming, but particuhrly that you're
not to make any alterations in your company on His account.—Ever your
aSectionate
St. C.
355
Letter 20/
Corpus Christi College Oxford
3ra Dec.
74
My dear William Can you spare time to send me a
short note of the present state of S* George's fund for publication in the
Christmas Fors? Dear love to Isola. I give my last (of 12) lectures57 tomorrow—I
wish she had been at one—nobody ever comes that I care to see.—That's not quite
true neither. Joanie & Connie came—last week and said it was nice. Ever
affectionately Yours, J Ruskin
57 Some of
the lectures referred to here appear in Works, XXIII, 179 ff. entitled The
Aesthetic and Mathematic Schools of Art in Florence. They were delivered in
Michaelmas Term at Oxford.
356 Letter 208
Order of Monte Rosa. Christmas.
1871. Isola Joan Dora.58
1st January. 1875
My dearest Isola I've just cut this leaf out of
the book—very prettily bound —in which I intended the Monte Rosa's to be
inscribed— These—you see—are all I've got—in the four—no—three years since—or
four altogether from beginning, and I believe of these three—the third's the
only one to be counted on. Do your fine spirits and good people ever say aloud
about the matter? —I have not stirred out of the house since I came into it
except once to the door to gather a saxifrage leaf. What are you and William
about? Ever your affe. S' C.
C must stand now for 'Cereel.'—Well if it is'nt [illegible]
58 Down to here the writing is not in Ruskin's
hand.
357
Letter 20c
Brantwood, 16th
January, '75.
My dearest Isola,—I am so very glad
of your note; but more than usually ashamed of the quantity of trouble I have given
both you and William—all turning to no good—and I'll try not to be troublesome
by recollections of door steps or garden walks, or the like, in future; and I
would come down just now at once, but for mere and absolute need for me to be
in my own house all the time I can be, especially as the servants are out of
temper with the place and the walls weary of rain. It is curious that I have
been reading the 24th Ezekiel this morning. Did you ever hear anybody pitying
him? Yet, I fancy, he was much more really to be pitied than Job unless—do you
recollect Coleridge's epigram on Job ending "Shortsighted Satan not to
take his spouse"?58 The worst of me is that the Desire of my Eyes
is so much to me! Ever so much more than the desire of my mind. (You see,
that is what William doesn't allow for, and I think it's such a horrid shame of
him, seeing what he has got himself. But I suppose you are so good, he has no
idea you are anything else!) So diat the dim chance of those fine things in the
next world does me no good, and though I've known some really nice girls, in my
time, in this world, who wouldn't perhaps have been so hard on me as some
people, none of them had a thin waist and a straight nose quite to my fancy.
But you know, if I am to do any great thing in St. George's way, I needn't
expect to do it without trouble, or ever to be rewarded for it with red lips.
But the worst of all to me is that I have not pride or hope in myself. Meantime
St.
59 See
"Job's Luck" in The Complete Poetical Works of Samuel Taylor
Coleridge, ed. Ernest Hartley Coleridge (2 vols; Oxford, 1912), II, 957.
358
George's work is now coming fast
into literal form, and among other matters, the girl I once spoke to you of is
making her will, and her lawyer wants some proper form for St. George's Company
to be expressed in, as well as the names of the Trustees. This, I fancy, must
be drawn up now with some care to answer this on all other occasions. Shall
William's lawyer do it, or mine? —Ever your loving
E Minor.
359
Letter 210
Brantwood, 10th August, 1875.
Dearest Isola,—Your sweet letter has
done me so much good, specially the prettiest word about adopting me like
Juliet;60 it is so precious to me to be thought of as a child,
needing to be taken care of, in the midst of the weary sense of teaching and
having all things and creatures depending on one, and one's self a nail stuck
in an insecure place. I should like to come to Broadlands and feel like
that. But if I come, you must let me keep child's hours, and not even come down
to dessert; you must let me have my dinner at your lunch time, making then any
little appearance, or being of any poor little social use I can; then I must
have my tea and bit of toast in my own room at your dinner time, and go to bed
at my own time. I can do nothing now unless I keep these primitive hours; and
am always hurt by any effort to talk or think in the evenings. It is very dear
and wonderful in you to want to have me at all, and really I think you might
like having me, so, knowing me to be quite comfortable. And if you—how I repeat
myself!—if I could but feel indeed that you had a kind of motherly, being old
in holiness of heart, feeling for me, it would be the best thing the world
could now give me. And your telling me a little about yourselves is the best
thing you can do for me: though I shall need always to be told of singing hymns
by that river, for I shall never sing anything any more. I may like to hear it
through my window, perhaps. I am doing some good work, when there is any
weather, however,—things that you will like to see on your table, I hope. And I
am getting a little stronger, lately. Write and tell me if William and you will
let me have tea in my room.—Ever your loving
St. C.
60 The Mount-Temple's niece, whom they adopted; she
later became
Madame Deschamps.
36O
Letter 211
Tuesday. 5th [October, 1S75]61
My dearest Isola I have William's kindest
letter and your's, and I'm coming by the forenoon train tomorrow, arriving at Vi
past one to be in time for lunch—my dinner—and I'm bringing, not
Crawley, but an old darling of a Dutchman whom I've long known and had
sometimes for a courier, for my servant—He won't be in anybody's way I think,
belowstairs, except by mischance, never by presumption or wants—Crawley was in
many ways, (some not wholly or possibly known to me,) less fit for Broadlands.
Joan was greatly delighted with a letter she got this morning too. I
have'nt time to write to you, mama dear, for I've so many books and things to
pack up to bring home. Ever your poor loving little boy.
01 The month and year derive from Ruskin's entry (Diaries,
III, 864) that he went to Broadlands on October 6, 1875. It was in that
year that Ruskin was given his own room at Broadlands.
361
Letter 212
Oxford, November 16, 1875.
I want to find a school for a little
girl62 who has no papa, nor mama, nor granny, and nobbody [sic] to
take care of her. I found her playing on a roadside bank at Abingdon when she
was nine years old; now she's fourteen, but very little, and I think she's very
good, or would be if she saw granny sometimes. I will pay for her schooling in
any school you think best for such a child, anywhere about Romsey. She's four
brothers or sisters—poor little things—in the Union at Abingdon, and must go in
herself soon, if I don't take charge of her.
62 For the poignant episode behind the little
girl, see Works, XXVIII,
661.
362
Letter
Corpus Christi Colle Oxford
5th Dec.
75
My dearest Granny I felt as if I ought
to have come through snow or fire to you, to keep my day. But I think that
I ought to do, henceforward, always what I believe to be healthy and wise for
myself; and to trust one's granny, and mamie, and people who care for one, to
understand that this is well. I would have come to you today through any labour
or pain, but I hold myself bound not to run risk of serious harm —and I do find
that even a couple of hours sedentary exposure to cold is very bad and
dangerous for me. I will telegraph you now, therefore, when I am coming by
what train I come. Do not expect me until I telegraph. The love of vital energy
that can keep me physically warm is the chief sign of failure in me, as far as
I can judge brought on either by the distress or the fatigue of past years. I
am working today, in good spirits and writing the beginning of my
commentary on the life of Moses with much zest. But I have no zest for
snowballing or travelling,—I would come to see you and William, with as much
real will in the matter as if Rosie were there— Only, if Rosie were
there I should be warm all the way, and now I should be chilled. That literal
and physical difference is the main one, to me, now. Love to Annie and the
children. Kind regards to Mrs Goodall & the servants and I'm
ever Williams and your good little boy.
363
Letter 214
Love to Annie & Juliet,— and
gratitude to all the servants
Corpus Christi
College Oxford
[Early
February, ΐ876]β3
Dear Grand Papa So many thanks for your sweet
note—and I've a lovely one of Grannie's unanswered;—I can't answer with any of my
heart today—and must not even begin work before answering somewhat—namely that
they want me at Sheffield much more than—Grannie & you want me ( well, they
may! ) and I must go there, if anywhere, to stay and I could'nt run down
to my nursery, to run away again directly. But I never know but from day to day
what I'm to do, or where I'm to go—and when my lectures here are over, perhaps,
Rosie may order me to play a little—I don't know; only I am ever your
and Grannie's loving little boy.
JR.
I'm more & more ashamed to use
my S* C. as I feel really naughtier everyday.
63
The conjectural date is based on textual
evidence suggesting that Ruskin has recently come to Oxford from a visit to
Broadlands; this is corroborated in Diaries, III, 883. Also, he is soon
to go to Sheffield. And the reference to Rose very probably reflects some
spiritualistic experiences at Broadlands involving her "appearance"
(Norton, II,
128-29).
364
Letter
Corpus Christi College Oxford
[February 7,
187ο]64
My darling Grannie Just read enclosed! —the end
of it—on second leaf—and think how naughty of you to let your poor little boy
"forget" to take your photograph! And please send me one directly.
And please tell Grandpapa I really must have my pocket money—because I've
lent—I mean, he must make that other boy Tom65 pay me my pocketmoney
because I want to buy some tarts. Oh, grannie—if you only had seen how funny it
was when I went into the cathedral yesterday with my masters hood on! —I had
got it tucked under my arm, and Dr Acland66 the minute he
saw it—pulled it right—and then it went all wrong together somehow and all the
choristers were so amused! Ever your loving little boy
64
The textual reference to Acland on which the
date is based is similar to an entry for that date in Diaries, III,
65
An allusion, no doubt, to Sir Thomas Acland, one of the trustees of the
St. George's Guild.
ββ
Henry Acland.
365
Letter 216
Corpus Christi College Oxford
10th Feb.
76
Dearest Grannie Are you in
town—and if so, might your little boy come on Tuesday instead of Wednesday? He
wants to dine with some other little boys—who play at being Bishops and—that
kind of thing—at the Grosvenor Hotel—and he must be dressed as if he was quite
old! but he's only your good little boy. I've learn't some wise lessons to day
Grannie. Love to Grandpapa. Ever your dutiful S' C.
366
Letter 2ΐγ
Corpus Christi College Oxford
13th February,
1876
My dearest, own, grannie, I will come to you,
and stay in your upper room, on Tuesday as I said. I have so much to tell you
of things that have "chanced" to me, today, all gathering together
for good, I can't tell you them all—before you hear the lecture,67 which
I do not doubt will interest you in the bringing together of old evidence about
spirit power or at least instinctive power, in arrangement of colours. Things
have been brought so to my hand for it—and today, I had to take the Sacrament
in my chapel, here, and to be at evening service in my own Christchurch
cathedral, for the first time obeying my Deans order to wear white surplice as
Honorary Student. It lay— putting me in mind of a shroud, in the shadow of my
room in the dawn of morning,—and I took out my missal and looked at my
photographs, and then opened her letter to see what she would say. So she said
"God shall bless us" (—underlined, the shall)—Then in the
morning service—just look at the psalms, and the lessons were 1st Genesis,
and—It shall be given "unto this last.' —Then, I got your sweet note—and a
gift of a hundred pounds for S* George, at breakfast from the very lady who had
warned me against spiritualism and to whom I had answered "If anything is
to be told me, only one spirit will bring it." —Then, I had the
power of buying, for fifty pounds, from Professor Wedgwood,88 the
most exquisite series of drawings
67
Given first on February 17, 1876, at the London
Institution. It is printed in Deucalion (Works, XXVI, 165-96).
68
Probably Hensleigh Wedgwood
(1803-91), philologist and one of the founders, in 1842, of the Philological
Society. In his later years Wedgwood was a devout spiritualist.
367
of Irish missals I ever saw in my life: and lastly, just
now, before sitting down to write to you, I opened her drawer to look
for her sketch of the Madonna weed69 with R and S* C.— and came on
the textbook we used to read together. I have not opened it as far as I
remember since her death. I said— Let me see what this will say to me.
It opened at her death-day—on the words, "Lord, teach us to Pray."
So I'm coming to
you on Tuesday. You know your note was even nicer than any other—because it
said—"own' little boy. The discussion at the Metaphysical70 is
to be on Miracle-evidence!
I hope this will
meet you in that room at Stanhope S*. where you looked for her, once.
Ever—with dear
love to GrandPapa
Your dutiful S(
C.
and loving little boy
I must be very quiet on the Wednesday, my
lecture is all in bits. But I've no doubt I shall be taught to put them
together.
o» See Diaries,
III, 884, n. 1. 70Ruskin's connection with the Metaphysical
Society (1869-80) is given in Works, XXXIV, xxviii-xxx. He read several
papers before this group.
368
Letter 218
Corpus Christi College Oxford
S* Valentines! 76
Darling Grannie
After all, I can't come till Wednesday;—my diagrams won't finish themselves and
such a quantity of things have happened to put my head awry—(or rather,
straight on my shoulders and upright at last.)—but off my work, at any rate. I
got one message after another yesterday, of the stronger distinctness as they
went on, and this evening again— some
from the Koran! —I dare not go to the debate on miracles; I am sure in
my present mind I could'nt keep my temper and besides, I've abused Gladstone so
in Fors71 that I should be shy.
But Wednesday
afternoon, D V without fail.
Ever dear
Grannie
Your devoted
little boy
Sl C.
71 See Works, XXVIII, 403, where it is
noted that Ruskin withdrew his attack upon Gladstone. In a later Fors
(Works, XXIX, 364) he apologizes generously for his remarks about
Gladstone. While both men differed over many matters, each developed a signal
respect for the other. In 1892 Gladstone considered Ruskin for Poet Laureate
but dropped the idea because of Ruskin's poor health. For an interesting
account of the relations between Ruskin and Gladstone see Works, XXXVI,
lxxviii ff.
369
Letter 21c
Greta Bridge 3rd May, 76.
Dearest Grannie I have had
nothing to tell you, till today, of good,—but at last the sun has come and the
old Inn here is unchanged— and there is a window looking through blossom into
the garden and up to Brignal woods,—and I had a walk up the glen yesterday,
wholly quiet; nothing with voice of harm— or voice any wise except the Greta,
and the birds. And I found, up the glen, the little Brignal churchyard, with
its ruined chapel—and low stone wall just marking its sacred ground from the
rest of the violet,—and the chapel untouched—since Cromwell's time—the river
shining and singing through the east window—scarcely larger than a
cottage's—and the fallen walls scarcely higher than a sheepfold—but the little
pisciner and a stone or two of the altar steps left—and the window and wall so
overgrown with my own Madonna herb that,—one would think the little ghost had
been at work planting them all the spring. And it's still lovely today, and I'm
going to take Joan to see it. Please send me a little line—to Brantwood. Ever
your loving little boy.
370 Letter 220
Brantwood
25th May, 76.
My dearest Grannie Have you no little
ghost's word or work for me? Can't she come to you sometimes—If only le
Pere Hyacinthe would open her little mind farther on some subjects! —I
forget which way the accent goes over Pere,—please dear Grande Mere, forgive
your poor little boy—he can't do those accents. Ever your good little
Johnnie.
371
Letter 221
Brantwood
n t b July,
1876
Dear Mr Temple I don't quite
understand Mr Rydings72 accounts in last Fors. But I know
I paid the Bagshawe and Talbot cheques out of my own balance and I must ask you
to be kind enough to write me a cheque on the Union for £.330, of S* George's
money,—the other balances we will let settle themselves as we go on. I have no
time at present to write any but business letters, having undertaken all I am
able for: but hitherto, remain able for it, D. G. Ever your grateful J Ruskin
The Rt Honr Wm Cowper Temple.
72 The accountant of St. George's Guild. The
fiscal arrangements of this organization seem consistently baffling. Ruskin is
evidently referring to the cash account of the Guild as noted in Letter 67 of Fors
Clavigera {Works, XXVIII, 658 ff.).
372
Letter 222
Venice
26th.
Jan
My darling Grannie I want to write to you
sadly—but you have such a way you and Joanie—of playing me the same
trick you did at Matlock, and leaving all the pepper out—of what I give you,
now as of what you gave me, then. Now look here—Here's a girl's
letter just come, which must be answered without more ado—so you can't have any
today Grannie—(but do look for the peppery bits in those old letters.) I've
written her rather a nice answer I think! You may read it, and send it on to
her. I would give anijthing to know if shes pretty—it makes all the
difference in teaching her—I'm afraid she's a fright,—how am I to find
out—( Shes only 17. )— Ever your poor little boy.
373
Letter 223
Brantwood, Coniston. Lancashire. [July, 1877]"
Darling Isola Yes, you told me of your sorrow.
There was a word in my letter to Wm meant to refer to it. Do not let
him trouble himself just now with letters to vue: but only release the
trust, which Sir T. Acland has already done. —How dear of you to like keeping
my books. The Bible and Rogers 74 are all I want—if you can really
let the rest stay. The first vol of the Bible is here. I had it travelling with
me,—and there's no hurry for the others if there's anything you care to look at
in them. Would you really come to nurse me again? Its enough to make me do
everything I should'nt directly! Ever your loving S* C.
73
The textual reference to the resignation of
William Cowper-Temple and Sir Thomas Acland from their trusteeships in St.
George's Guild suggests the date. To judge from the June Fors (Works, XXIX,
137, n. 2) that event had occurred a brief time before, but Ruskin did not
reach Brantwood until the middle of July, hence the month ascribed.
74
A reference to the work of Samuel Rogers
(1763-1855), the banker-poet, whose acquaintance Ruskin made many years
earlier. Rogers presented copies of his poem Italy to Ruskin.
374
Letter 224
Brantwood, Coniston, Lancashire [July, 1877V5
My dear Mr Temple I think it is now
about a year and a half or two years, since you signified to me your intention
of retiring from the S* G. Trusteeship,—and since that time ill or well—I have
had to answer about two lawyers letters a month on this matter and received
today the enclosed epistle asking me how much you have got! It seems to
me it is wholly Sir Thomas's and your business to know that—and as I am drawing
a larch bud—and don't mean to leave off—to look for documents to establish a
claim on you, I will beg you to determine what you have got, widiout further
bother to me—and to transfer it to the new Trustees. And for the rest—please
think of me as dead—in, and to— all such matters—unless you want me to be dead
to all others, too. Ever affectionately Yours J Ruskin
75 For the date suggested see Letter 223, n. 73.
375
Letter 225
Brantwood, Coniston, Lancashire 25th April,
1878
Dear & Kind Mr Temple Your
letter is just what is best & helpfullest to me, but these eight weeks of
delirium76 have left me 'contrite' in a quite to my own mind
'despicable' way and so sad that I forbid myself any expression of feeling at
all—as it would only pain those to whom I would fain spare all concern about me
till I'm better worth it. One of the contritions that has beaten me very small,
has been the thought how much I lost at Broadlands by not asking you to show me
how Parliamentary and your own various estate-work was daily done by you without
ever seeming to be hurried or tired—able always to come to encourage me in
faggot making—or listen to the impertinentest things I used to make lunch
intolerable with—or should have made it so to anybody less kind. But I might
have learned & seen so much in those days! I am better. Solomon says &
so does Joan—but must write no more. I am in hopes of being good for a little
more flower or stone work—some day—& not wholly grieving you & Isola.
Ever yours
JR
376 Letter 226
To Hone William Cowper-Temple from Brantwood
Coniston Lancashire 10th April 79
My dear Grandpapa, Grannie says you are older
than I am!—but that is all her mistake. I am a hundred years older since last
year, and go tottering and grumbling about, and can't do anything, to speak
of—though I see and know a thing or two still. I have a kind letter from Acland
today, of which the gist is that the first hint about giving up the Trusteeship
came from me. I thought it my duty to direct your attention as well as his, to
the main purposes of the Guild, as adverse in one grave respect, & the
principles on which land is now held. But my own opinion is steady, and has
never changed,—that you both should abide in your "'places'' (as first
takers at my request)—saying,—"If this thing is not of God it will come to
nought—if it be—it will be ill for us to have looked back from it." —I
think diis, let me repeat, in the most earnest manner— and there is time enough
for you both to reconsider the matter, if you care to do so—before I write the
next Fors. But, if you do not wish to reopen any such question, no possible
responsibility can attach to you in retiring. I find English law perfectly just
and rational in its spirit—it is only the stupidity of the common sort of
lawyer that keeps business back. And whatever forms of safeguard have to be
written, please give orders that they be so without delay. Sincerest thanks for
your affectionate letter,—but I am too ill to move from this home any
more. I can decay on here quietly, but should be only a pain to you if I came
to Broad-lands.—I will write tomorrow to Isola. I have been troubled to hear of
your own grief,77 & am ever your affectionate—poor little S* C.
77 The death of William's brother, Spencer Cowper,
at Albano.
377
Letter 227
Brantwood, 28th Dec, '80.
Darling φίλη,—Your lovely letter has come, as often in old days, just when I most
needed it, having got myself lost in a wilderness of thoughts again, in
the further course of the book78 of which the first number should
reach you with this, and the wilderness is not even as good as
Nebuchadnezzar's. I find no grass in it, nor sound of rain, and as many demons as
ever St. Anthony—with no such power of defying them. It is a piece of blue sky,
at least, to find that you still care so much for me as [to] tell me all this
about William and you.
And Joan is so grateful also, and so happy in
your rest, as in her own, for her litde Lily79 is now thought
entirely out of danger, and has been so good that we are all grateful for the
illness, that has showed us what the child was. I am not well, myself, however,
these last ten days, and begin to wonder if the number of plans I have been
forming are an omen that I shall finish none. I wonder, if I have to leave all
behind, how much you will believe then of what I have been trying to
tell so long. This Irish Vial is the beginning of troubles only. I am too tired
to send more than dear love to you both. —Ever your devoted
J. Ruskin.
78
In all probability Part I—entitled The Bible
of Amiens—of Our Fathers Have Told Us; it consisted of
a preface and first chapter and was issued on December 21, 1880. See Works, XXXIII,
1 ff.
78
One of the children of Joan and Arthur
Severn.
378
Letter 228
Brantwood,
Coniston. Lancashire.
2nd August, 81.
My dearest Isola I am very
thankful for your letter, except in its telling me you have been 'ailing'—but
that would be the reaction after your anxiety for φίλο?. I trust you will have happy
autumn by the Sea. I am fairly well again, except that I have lost much animal
spirits; and am entirely forbidden some directions of thought— by all
prudence—however, sometimes compelled into them by Fate,—Kind,—or unkind, or
both. The last illness80 was
not so terrific as the first,—though
quite as sad in the close— and more of a warning, since it showed the
malady to be recurrent, if I put myself into certain lines of thought. The
visionary part of it was half fulfilled—as soon as I was well enough to
make it safe for me, by Lacerta's coming to see me 8 1 and
finding—some manner of comfort (not to me comprehensible—but I was glad to see
it,) in being with Joanie and me, and at this moment her old friend is here—Mrs
Bishop,82 whom I am instructing in the practical principles of
Catholicism—I have done, I think—rather a nasty bit for— your meeting people,
you know—!—in the number part coming out of the Bible of Amiens83—which
shall be sent to William and you wet from the Press!
80
Ruskin refers to the last of several severe mental attacks which plagued
him in 1880-81. This "last illness" is specifically mentioned in
Norton, II, 167.
81
In spite of Margaret Ferrier Young's
observation in Letters of a Noble Woman (London, 1908), p. 25, that the
p. 569, suggests.
83
Most probably a cousin of Mrs.
379
I'm breaking some
crockery in the barrack yard too, as well as in the conventicle—and generally
beginning to recover myself in any directions promising a row—or any other
manner of mischief—I assure you—you would be too much frightened if I were to
come to Ball—Colman's mustard was nothing to what I'm "'putting
down," now—one of my bravest secretaries said it made (her) hair stand on
end! —But, verily if I go anywhere it must be to France, for my work
there. Joan sends her dearest love—but she has—yokes of [illegible] to [illegible]
of course!—she's building nests for her chicks—and what not—She'll write
herself—instantly, and I'm ever your lovingest
S* C.
3 Apparently Part Π of The Bible of Amiens; it
came out in December, 1881.
38O 8 Letter 22c
Brantwood, 22nd Oct., '81.
Dearest Isola, —I am happy in your
kind letter, and would fain that old times could return, but my two illnesses
have changed all for me, and forbidden all kinds of excitement or exertion,
except in directions instantly serving my main work. I have to resume the
entire contents of Fors, with reference to the existing crisis, which it
foretold to you all, in vain, and to gather my own past work in drawing or
observing into forms available for my schools. I have a staff of good
assistants now at work abroad, and hope to make the historical studies of the
great churches such a body of evidence respecting the ages of Christianity as
no one yet has conceived. But all depends, with God's help, on my allowing no
distraction any more to break the courses of labour—and you know, you, for one,
are a very distracting person! There will be some pieces about Aracoeli for you
nevertheless!—the plan of Our Fathers have Told Us is more laid out than
that of any book I ever wrote—and its three chief Italian sections—Ponte a
Mare, Ponte Vecchio, and Aracoeli—will be done—as well as an old man may. With
all resolution to be quiet, I shall have enough on my hands to keep me at least
out of danger of monastic serenity ... .
381
Letter 230
Brantwood, Coniston. Lancashire.
11th Dec.
81
Darling Isola Yes, I shall greatly like to
come; and the more because I can wait till you are entirely ready to take
me—the most convenient time for you will be the best for me, only
it must be before the pantomimes are over. Ive promised to take Miss Graham84
to a pantomime and to Henglers!85—and she says—that—besides—she
must be taken to the Alhambra and the Aquarium!—Of course—as far as my own movements
are concerned they will be merely oscillations between Stanhope St and the
Cardinal's—Aracoeli and the Vatican! Also you'll have to take me to
see my Queen of the May at Whitelands college.86 Dear love to ψιλό; Ever your loving Sl C.
84
Frances Graham ( later Lady Homer ), the
"F" of Ruskin's Letters to M. G. and H. G. (London, 1903). She
appears often in the Memorials of Edward Burne-Jones, ed. Georgiana
Burne-Jones (2 vols.; London, 1906).
85
A circus.
88
Ruskin's interest in the Whitelands Training
College in Chelsea is discussed in Works, XXX, 336 ff., where some of
his letters to the various May queens are to be found.
382 Letter 231
Brantwood, 31st Jan., '86.
I am very thankful for that little
word about Aracoeli, for, though I had made my mind up how I would treat the
Autobiography,87 and was resolved not to take advice about it! my
law being that I would write what either I had pleasure in remembering or felt
it a duty to remember; and though the plan of it, so traced, has come, I think,
very beautifully, still I felt that many fine spirits and deep hearts would
think me too open with sacred things, and that I ought simply to have told the
public my public (virtually) life and the course of intellectual study which
produced my books; but I determined that the book would be, on the whole, more
useful if it showed the innermost of me, and I hope it will be very pretty in
some places—but this little word of yours may perhaps let me dwell for another
instant or two on what I have at present just told—and no more—at Rome. The
chapter is headed Rome;88 it would have been headed Aracoeli, but
that title is already given to the chapter of Our Fathers have Told Us. Here's
a letter of Sorella's,89 just come, which I think you and Grandpapa
will like to read.
8? Praeterita.
88 Chapter ii of Praeterita (Part II). 89 Franceses Alexander
(1837-1917), an American expatriate whose
Roadside Songs of Tuscany and Christ's Folk in the Apennine
Ruskin edited and prepared for publication in 1885 and 1887 respectively. John
Ruskin s Letters to Francesco and Memoirs of the Alexanders, ed. Lucia Grey
Swett (Boston, 1931) throw an interesting light on another of Ruskin's poignant
efforts at close friendship.
383
Letter 232
Brantwood, Coniston, Lancashire. [March] 29th
[1886]90
Darlingest
Grannie I'm so very thankful for the card letter—I really was very sad.
There's any quantity of grief in me if I even dip for it— or down to it—but I'm
rather happy now I've got to be able to skim over it—only sometimes—one wants
to rest—and I only rest in darkness. Thankful that I can still be busy— and
that I'm giving a great many people pleasure. My Flor
entine sorella is a great find; I
forgot to tell mama that I had a Grannie, till last week, and she's as jealous
as jealous can be. I've got a little farm girl of 12, to be my wood-woman and
she's very nice to see trotting up and down between the trees. And we've got a
pretty governess for Lily and Lily herself is nice to see—and Violet91 and
the Baby92—but they're just the least bit too—talkative for an old
di Pa.93 But, I might be worse off, mightn't I? Only Grannie mustn't
leave
me so long by myself again. Ever her poor little boy.
Dear love to Grand Papa
90
The conjectural date is based on a letter
Ruskin wrote to the Poll Mall Gazette, dated March 24, 1886 (Works, XXIV,
590-91), in which he speaks of the children of Mrs. Severn who reside in his
house. The similarity between that letter and this is quite apparent.
91
Violet Severn,
Joan's daughter, bom 1880.
92
Joan Severn's
son, born 1882.
93
One of the many nicknames for Ruskin, it is a corruption of "dear
papa."
384
Letter 233
Brantwood, 23rd
July, '87.
Sweetest Isola,—Is there no Isola indeed where we can find refuge and give it? I have never yet been so hopeless of doing anything more in this wide-wasting and wasted earth unless we seize and fortify with love—a new Atlantis. Ever your devoted
St. C.
38S
Letter 234
Sandgate, 30th
May. [1888]04
There never—never—in any time—was such a dear letter as that φιλΎ/S, & Isola's and Grannie's—And the poor Dovie
had no word to answer. If he could have come! yes, but he could not—it would be
only sorry to the ψιλό? & ψιλή to see him now—But he can at least say how
thankful he is still—for then-patient & constant goodness to him,—how
thankful—to see— as he did in those sweet Christmas shadows of them, how their
own life is perfected.
Joanie is with me
today—and thanks you both out of her own pure & hopeful heart—During this
last year, I have felt more and more bitterly every hour,—how I have failed to
you both—Alas to whom have I not failed?—but to you, who have loved
& given and forgiven so much—that I should become at long last—only
sorrow—Oh me—
I cannot go on. Perhaps Joanie can add more
cheerful word. Your poor Dovie She will write later
94
This poignant letter may safely be ascribed to 1888. After mental
illness in 1887, Ruskin, accompanied by Arthur Severn, went first to Folkestone
and subsequently to nearby Sandgate to attempt recuperation. Shortly after this
letter was written Ruskin commenced what was to be his final Continental visit;
from it he was brought back, seriously ill, in December, 1888, by Joan Severn.
386
Letter 167
Denmark Hill.
S. E. Waterloo day. [June 18] 1871
My dearest William Yesterday evening I made
search, at once; and found the documents which I send you herewith; you may perhaps
like to see my Father's account of the matter; and if you will glance at the
passages underlined now, by me, in the lawyers letters, they will also help you
to form at least your own conclusions more pleasantly. You will see that the
lawyers advised me not to look at the depositions, and I did not—and have no
copy of the judgment but of course that is easily obtained. I have also written
to John Simon today, to come and determine my bodily health. I have just spoken
to my mother about it—in respect of mere age and feebleness—she says my blood
is so pure that I should have perfectly healthy children—having never touched a
woman, and being of pure descent, (especially my mothers constitution being
strangely vigourous ). It is curious however, that the annilizing [sic] of
all this evil, and the being obliged to prove that I am not a villain, has a
deadly eifect on my general thoughts and increases whatever feeling of
indignation or separateness existed previously. I shall write now to my best
lawyer friend, to get copy of judgment. Letter just came from John Simon,
enclosed. Love to φίλη Ever your grateful
JR.
295
Letter 168
Denmark Hill.
S. E.
23rd June
71
Dearest Isola,
The sun is shining—divinely this morning—and I feel just able for a tiny before-breakfast
letter.—There is the most comic aptness in the perpetual disappointments that
come on me—whenever I begin to think of any one I care for, except you—last
night you know I was to see the Bp of Limerick— dine with him—and talk of
things. The dinner was to be at the Athenaeum which I thought odd—but I went
there & sate two hours—from seven to nine —in the corner looking out on the
plunging rain up Waterloo place—and he never came. —And my work had been
spoiled all the day before. —How curiously wrong most of our notions of old far
away scenes and people are; for instance, Read Milton's fancy of Dalilah in the
Agonistes. Not that many people are as stupid as Milton—in such matters.
Still—one does fancy—generally —Dalilah to have been a rather tall, rather
round limbed, rather boldfaced,—and rather wicked person—with black hair &
eyes. I know, now, quite, what she was. She was rather tall. She was
very narrow-waisted—& very shy, and had the frimmest little sweet knot of
golden hair at the back of her head. And she had grey eyes—and was so good—so
very good—and always did as her people bid her. I tell you what it is,
Isola.—I'll have a Bureau des demolitions at the house of Diane de Poitiers—and
Irish oak ''au poids"—if this goes on much longer. I can't afford to be
blinded, of all things. I shall go off to Venice, with the gates of Gaza on my
back—and paint you another Island. Ever your lovingest S* C.
296
Letter 169
[5 July 1871Γ
My dear William Thank you for the letter of
yesterday—and for its encouragement in the line I mean to follow,—though it has
not prospered hitherto, for, do what I will, the gnawing anxiety has upset
digestion & everything else and I get out of bed to write this,—and to
enclose this half letter of my lawyer Cousins114—on the fly leaf was
a statement of the question clearly put, which I have revised, and sent back to
be immediately submitted to Counsel. Try and see lady Desart.115 She
and I had a long correspondence—and all seemed to be going well between us,
when she suddenly stopped. The ways I am teased as well as grieved in it
all are very strange. Love to Phile. Ever your grateful
Sl C.
113
The envelope for this letter is so dated.
114
W. G. Richardson.
115
The wife of the 3rd Earl of Desart;
the latter was an Oxford friend of Ruskin's and also the half-brother of Mrs.
297
Letter 170
Matlock
23rd July
71.
My dear William I sent by
yesterday's post the final legal opinion, for your support. By today's post, I
have written straight & simply to R. herself telling her all is ascertained
& safe, and that you and Phile, and her aunt—and others—if she chooses, will
tell her that I deserve her trust. The rest of the letter was merely a quiet
statement of what I told you I should say; that she must now correspond with
me—and rationally determine if it will be advisable to marry or not. So now I
count on you two and the Bishop to support me with her, if needful. I am not in
the least agitated or anxious in this. My plans are for far greater things than
my own poor love, now,—but if, wisely, it can now be fulfilled, I think it wil]
help all my purposes—not least in recovered honour before all the world—and of
course in peace of heart. I'm getting stronger every hour—Thanks to Phile &
you for helping me at the worst need. Ever your loving S' C.
298
Letter ΐγΐ
Ivatt's New Bath Hotel Matlock Bath.
Thursday [July 27, i8;i] ll e
Dearest Isola
Thanks for the letter—and for your "notes"—but I am partly at
pause—wondering if William has got my letter of Sunday; —he may be anxious
about legal matters for me and not have spoken of it to you. Send me a litde
line here—if you can, tomorrow, saying if he has seen, or heard from, the
Bishop. I have been all the morning on a rocky hillside covered with wild roses
and creeping
116
The textual reference to "my
letter of Sunday" (i.e., Letter 170) yields the date ascribed.
299
© http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/lookupname?key=Ruskin%2C%20John%2C%201819-1900
Other e-texts : [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]
Página
creada y actualizada por grupo "mmm".
Para cualquier cambio, sugerencia,etc. contactar con: fores@uv.es
© a.r.e.a./Dr.Vicente Forés López
Universitat de València Press