Love as Nonsense: A
Counter-Point
(by
Sherry L. Ackerman, Ph.D)
If the attempt to
de-mythologize Carroll requires historical re-contextualization, it is,
likewise, critical that new scholarship recognize contemporary cultural influences
on its conceptual understanding and interpretations, as well. From a
twenty-first century perspective, the concept of "love" is so infused
with the conditioned assumption of romance that it is almost impossible to
remember that this idea had a relatively recent inception. Although the oldest
roots of the cultural tradition of romantic love reach back to the Greek god
Eros and the Roman god Cupid, the concept only became a wide-spread fashion in
the Middle Ages, bursting into Western literature with
the myth of Tristan and Iseult. Certainly 'falling in
love' has always been an emotional possibility, and prior to the Middle Ages
some people probably experienced exaggerated, fantastical feelings close to
what we now call "romantic love", as suggested through the literature
of ancient Greece, the Roman Empire, ancient Persia and feudal Japan. Such
accidental eruptions of personal feelings, however, did not become the passion
of the masses until the French troubadours refined and spread the emotional game
of love.
The actual term amour courtois, translated as "courtly love", referred
to the relational phenomenon that eventually evolved into the concept of
"romantic love", and was first popularized by Gaston Paris in 1883 in
an article entitled "Études sur
les romans de la Table Ronde:
Lancelot du Lac, II: Le conte de la charrette". During the Victorian era (1837-1901),
romantic love became viewed as the primary requirement for marriage. This was a
radical departure from previous marital models and expectations, in which
marriage had been seen in a more utilitarian way. As arranged marriages
declined, and the ability of individuals able to make their own decisions
concerning a marriage partner increased, romantic love was increasingly seen as
the basis for marriage. The work of English nineteenth-century novelists such
as John Galsworthy (1867-1933) and the real-life experience of George Eliot
(Mary Ann Evans; 1819-1880), however, demonstrate that despite romantic love's
strong pull, reality often intervened. Popularized by Stendhal (Henri Beyle, 1783-1842) in On Love, romantic love was celebrated
as "passion love" or a love that was more based on the imagination
and illusion than on realistic relationship. Stendahl
described a process that he called "crystallization" whereby a mental
metamorphosis took place in which the unattractive characteristics of a new
love were transformed into "perceptual diamonds of shimmering
beauty". In other words, love was blind! Even though the interpretation, origins
and influences of romantic love continued to be a matter of continued critical
debate, the ideal, however, persisted.
In 1940, the controversy about
romantic love culminated in Denis de Rougemont's L'Amour et l'Occident,
translated as Love in the Western World. This book created quite a stir when it
was published, since de Rougemont's central thesis,
supported by many pages of still debated scholarly and literary researches, was
that romantic love was a kind of pathology. Returning to the pre-Victorian
distinction, de Rougemont contrasted eros, or erotic love, with agape, or divinely inspired
conjugal love. Taking the Tristan myth as his jumping-off point, de Rougemont purports in Book I, Chapter 8, that romantic love
has nothing, really, to do with love---that it is, instead, "the love of
love". Rather than loving one another, Tristan and Iseult
instead, loved being in love. "Their need of one another is in order to be
aflame, and they do not need one another as they are." Myths are the
collective dreams of entire peoples at a certain point in their history and the
myth of Tristan is a profound expression of the modern Western psyche.
In exploring Carroll's views
on love, Ranson-Polizzotti has referenced Caroll's satirical "Novelty and Romancement"
(The Train, 1856). She recounts that the story's protagonist, Stubbs, is
"a young lover in love with love itself" .
Interestingly, here we find, almost verbatim, a concept from de Rougemont. Clue #1. The story
continues that Stubbs, walking down the street, sees a sign in a shop window
that seems to read: "Simon Lubkin: Dealer in Romancement"…except that Stubbs hasn't noticed the gap
between the "N" and the "C" in the word, making the sign
really read: "Simon Lubkin: Dealer in Roman
Cement". Ranson-Polizzotti correctly asserts
that "Carroll had or was forming his views about the impossibilities of
love long before he wrote the Alice books", but she fails to identify the
deeper significance of the story. Interestingly, she states that "it is
hardly unusual for any fairytale to be dark, even grim" and then goes on
to recount numerous Grimm Brothers' fairy tales, coming precariously close
to…but not quite apprehending…Carroll's hidden allegory on love.
"As a mass phenomenon, romantic love is
peculiar to the West. We are so accustomed to living with the beliefs and
assumptions of romantic love that we think it is the only form of
"love" on which marriage or love relationships can be based. We think
it is the only "true love". But there is much that we can learn from
the East about this. In Eastern cultures, like those of India or Japan, we find
that married couples love each other with great warmth, often with a stability
and devotion that puts us to shame. But their love is not "romantic
love" as we know it."
When a person is "in love
with love", they believe that they have uncovered the ultimate meaning of
life, revealed in another human being. They feel completed and life seems
whole. There is, however, an aspect to romantic love that becomes a cycle of
illusion. de Rougemont went so far as to say, in his
seminal work, that the lure of romantic love was the will to death and
self-destruction, or Roman Cement…a view from which Carroll was not far
removed. Although de Rougemont's work was produced
after Carroll's death, it represents the culmination of sentiments and
arguments that were afoot among intellectual circles of Carroll's time. Ranson-Polizzotti is correct in claiming that "Carroll
has not followed the fairytale template". His heroine, indeed, is no
damsel in distress. But why? The archetypal helpless
mistress, modeled after the Myth of the Handless
Maiden, served to illustrate the perfunctory view of women in all of the
predominant romantic literature of the nineteenth-century. Ranson-Polizzotti
goes on to remark that "Carroll did not write in any savior,
there is no Prince Charming". Clue #2. For,
Prince Charming--the knight on the white horse-would be the standardized view
of men in the romantic literature from the same period. By contrast, Carroll's
knight on a horse, rather than being a hero, is a bumbler, a fool. It could be
suggested that he is Parsifal, which, by a strange turn of events, makes
him-albeit circuitously-a hero, but this is the subject of another essay. For
now, it suffices to say that the symbols of the Romantic Myth-the helpless
maiden and the rescuing knight-are conspicuously missing in Carroll's story.
So, what does Carroll mean
when his correspondences, diaries and Sylvie and Bruno books extol the virtues
of love? Is it, as Ranson-Polizzotti suggests, that
love is nonsense? I think not. I think that it is fair to conclude that Carroll
was well aware of the debate regarding the growing popularity of romantic love
and that he, as did many Victorian intellectuals, discounted it as a poorly
informed fad or social trend. His view on love, I feel, had much deeper,
spiritual roots that he revealed, very blatantly, in his Sylvie and Bruno
books. A key to unlocking many of the mysteries of the Sylvie and Bruno books
lies in the fairy duet sung by Sylvie and Bruno:
Say, what is the spell, when her fledglings are
cheeping,
That lures the bird home to her nest?
Or wakes the tired mother, whose infant is
weeping,
To cuddle and crone it to rest?
What's the magic that charms the glad babe in
her arms,
`Till it coos with the voice of the
dove?
T'is a secret, and so let us whisper it
low-
And the name of the secret is Love!
Say, whence is the voice that, when anger is
burning,
Bids the whirl of the tempest to cease?
That stirs the vexed soul with an aching-a yearning
For the brotherly hand-grip of
peace?
Whence the music that fills all our being-that
thrills
Around us, beneath us, and above?
T'is a secret: none knows how it comes,
how it goes:
But the name of the secret is Love!
Say whose is the skill that paints valley and
hill,
Like a picture so fair to the sight?
That flecks the green meadow with sunshine and
shadow,
Till the little lambs leap with
delight?
T'is a secret untold to hearts cruel and
cold,
Though, t'is sung, by
the angels above,
In notes that ring clear for the ears that can
hear-
And the name of the secret is Love!
For I think it is Love,
For I feel it is Love,
For I'm sure it is nothing but Love!
This is the quintessence of
Carroll's mature religious thinking. His vision of Love as the embodiment of
the Spirit of God symbolized the origins and aims of life-strength, hope, faith
and peace. In the Preface to Sylvie and Bruno, Carroll stated emphatically that
"religion should be put before a child as the revelation of love." This
is indicative of the nineteenth century theosophical intellectual hymn to Love,
unique in its theological sophistication and esoteric qualities. The
fundamental premise was that "of God's nature in Itself
we can and do know one thing only-that it is transcendent Love." Thus,
just as Sylvie and Bruno ends with the final words,
"Look Eastward! Aye, look Eastward!", the
final words in Sylvie and Bruno Concluded, in answer to Bruno's question 'What
makes the sky such a darling blue?' are 'It is Love'. Both books end on the
same note from which they began-the vision of love as the embodiment of the
Spirit of God. Both books leave the reader with the "theosophist's
intellectual hymn to Love": "Of God's nature in Itself
we can and do know one thing only-that it is transcendental Love." And,
this is hardly nonsense!
Text
taken from: http://contrariwise.cc/love-as-nonsense.html
(last viewed in 3rd November 2008 at 17.00 pm)
More articles on Lewis
Carroll: [Next] [1] [2] [3] [4] [5] [6] Back
to FIRST PAPER