ANÁLISIS DE LA FORMA DEL POEMA

LENGUA

En lo referente al lexico empleado por la autora en el poema que analizamos como emplea a lo largo de todas las estrofas que componen el mismo sustantivos de carácter común e individuales pertenecientes todos ellos a un mismo campo semántico que no es otro que el que ya anticipabamos en el tema: la playa, a la que se refiere en "squarely": "We know what to do in the cool sand on the hot beach." como antes también habiamos dicho.

Estos sustantivos serian los siguientes dependiendo de la estrofa en la que se encuentren:

    - "Castles":"waves","tide","sand","doors","windows","drawbridge"...

    - "Wet buckets":"buckets","kids","sand","heels","backs" y "earth".

    - "of beachsand":"corners","joy","sand","gales"... .

    - "squarely":"beah","glass","sand",corners",lungs","shoulders"... .

    - "toes forever":"chidren" y "centuries".

    - "though our":"secret","messages","sense",fishes","rids","sticks"... .

    - "and crabs":"water",""maks","sand","crab","carapace... .

    - "Scrunching":"edge","ocean","sand","toes","knees"...

En este apartado hemos querido remarcar la presencia del sustantivo "sand" la importancia del cual ya analizabamos cuando hablabamos del espacio donde tenian lugar los acontecimientos descritos por la autora en el poema concretamente en el interno dento de este último.

En lo referente a los verbos obsevamos el claro empleo de la autora  en todas las estrofas del poema los cuales dependiendo del tiempo en el que se encuentren ( si no son formas impersonales de los mismos) los usara con una finalidad u otra:

Los tiempos verbales son los siguientes:

- Preterito imperfecto de indicativo: "Castles": "You always found a clamshell ... ." y "squarely": "We Knew what to do in the cool... .". Lo usara para recordar aquel día.

- Condicional simple de indicativo: "Wet buckets": "Someone has to be buried we would chant." y "though our": "You woud search the shores for just... .". Lo emplea para describir todo y cuanto hicieron juntos.

- Futuro simple de indicativo: "toes forever": "This is what you will tell your children you remember.". Se servirá de él para comunicarle a aquella persona que estuvo con ella en aquel lugar que como ya hemos mencionado en el apartado del tema y dentro de este en los de carácter secundario de que todo y cuanto les sucedió aquel día no le gustaria que lo olvidara además de que le gustaria que se lo contara  a sus hijos para que de alguna forma al recordarlo se rieran por siempre.

- Gerundio: "of bechsand": "Daring each other to move,... .", "and crabs": "Racin up and down the wet... ." y "Scrunching": "Playing touch tag with the waves,... .". Su finalidad será trasladar unos hechos que tuvieron lugar en el pasado trasladarlos al presente aparte de para ella recordarlos mejor hacernos participes a nosotros lectores del poema de estos.

SINTAXIS

Después de haber realizado varias lecturas del poema para anlizar y buscar todos los datos que nos justifiquen los apartados anteriores del comentario que hemos hecho del poema observamos como nuestra autora no se detiene en hacer una estructura oracional complicada sino que opta por seguir la tradicional (sujeto como la persona o personas que realizan las acciones descritas por el verbo, verbo que nos indicaría los hechos que llevan a cabo los anteriores y predicado que serian todos los complementos que acompañan a los dos componentes oracionales anteriores) empleando frases cortas  en casi todas las estrofas que componen este: "Castles": We would build them close to the rushing waves,... .", "Squarely": "We knew what to do in the cool sand on the hot beach", "toes forever": "This is what I remember" y "and crabs": "Racing up and douwn... ."

Esto no significa que también a la hora de escribir: "Wet buckets": "Dare each other to be first... .", "of beachsand": "Trying to watch each other throuhgh the corners of... .", "Throuh our": "You would search the shores for just the right writing... ." y "Scrunching": "Our toes deep in the nether worlds,... ."

Introducción | Hipótesis | Tiempo | Espacio | Forma | Bibliografía | Conclusión



Academic year 2001/2002
© a.r.e.a./Dr.Vicente Forés López
© Amelia Fernández Romero
Universitat de València Press
feroa@alumni.uv.es