Back to FIRST PAPER.

Subject : # 14231 Traducció de Textos Literaris Anglesos Gr.A


Student´s name : Harsulescu, Gabriela

Abstract : My translation into Spanish of John Slatin’s blog post “Dillon in pain”.

Click here for the original text.

El sufrimiento de Dillon

Dillon está sufriendo mucho hoy y parece estar molesto con mi uso del “Dragon Naturally Speaking”, un programa que permite dictarle al ordenador en lugar de escribir. Es muy doloroso oírle respirar con tanta dificultad y saber lo mucho que está sufriendo. No sé qué hacerle y él no puede decirme lo que necesita. Es un perro tan maravilloso... Intento decir la oración budista que Peg me enseñó: “Que seas libre de sufrimiento y de las causas del sufrimiento, que estés en paz, que disfrutes de la felicidad y de los frutos de la felicidad” y sólo hace que me entren ganas de llorar. Así que lloro. Anna dice que se levantó en mitad de la noche y le dio “Tramadol” porque le costaba mucho respirar. Esto después de haberle inyectado hidromorfina a las 11 de la noche (que normalmente le hace efecto hasta las 7 de la mañana, más o menos).

Gracias a todos aquellos que preguntaron por él y su estado de salud. Todavía está bien – al menos para mí – y la gente que puede ver dice que también lo ve bien. Pero hoy no acaba de sosegarse. Durante un tiempo no conseguía estar tumbado más de un minuto y se levantaba y venía cada vez que le decía algo al ordenador, como si creyera que le estaba intentando dar una orden o decirle algo. Ahora, sin embargo, está tumbado cerca de mi silla y está tranquilo. Me alegra que pueda descansar.

Bueno, lo dejaré aquí. Por alguna razón – ocurre con frecuencia – “Jaws” no reproduce lo que he dictado en Word a no ser que lo pronuncie palabra por palabra y de todas maneras ya os he contado lo más importante. Gracias de nuevo por interesaros por Dillon y os escribiré pronto en un tono más alegre.

Es martes por la noche y Dillon nos estaba esperando en la puerta cuando volvimos de cenar en “Asti” con Zipporah y Gretchen. Lo he sacado a pasear y parecía mucho más juguetón y espabilado que a medio día cuando escribí la primera parte de mi mensaje y estoy muy feliz porque parece estar mejor por ahora. Más cosas en un futuro...

Con cariño...

John, Anna y Dillon


Back to FIRST PAPER.

Academic year 2007/2008
© a.r.e.a./Dr.Vicente Forés López
© Gabriela Harsulescu
gahar@alumni.uv.es
Universitat de València Press