Seamus Heaney (b.
1939)
http://www.poemhunter.com/p/m/poem.asp?poet=6714&poem=31156
Seamus Heaney presents us in
“Follower” the image of his father. The poem is divided into six quatrains, and
the rhyme of each stanza could be defined as a kind of abab.
The author places himself in
his childhood, and gives us his own point of view about the personal relation
that he had with his father, a part from describing the different actions that
this man did on the farm. This is autobiographical, as we can read in the following
lines: “His father owned and worked a small farm of some fifty acres in
There is also a description of
the physical conditions of the father in the very beginning of the poem, and
the reader is also informed about this man’s works as a farmer. The man is
described as a very hard-working person and a good worker doing his job. The
poem does not give us details about the environment, so it focuses on the
different actions carried out by the man.
The second stanza starts with
the words “An expert”, and then there is a pause marked by a full stop. Saying
this brief expression, the author emphasizes again the carefulness and accuracy
that his father had when he was working.
In this quatrain and in the
third one we find words generally used in the rural argot: “shafts” (l. 3),
“wing” (l. 5), “sock” (l. 6), “headrig” (l.8). (Following
Seamus Heaney's "Follower"; John Boly): We
can also read other words that show us again the precision that is needed:
“narrowed” and “angled” (l.11).
In the fouth stanza the author
shows us how his father also played with him: Sometimes he rode me on his back/
Dipping and rising to his plod (l. 15 & 16).
Furthermore, in the fifth
stanza there is a will of the child of being as his father in the future, but
he accepts that he will never be the same, and presents himself in the last
stanza as an useless boy: I was a nuisance, tripping, falling, /Yapping always
(l. 22 & 23).
During the last three verses
the poet returns to the present time and he says that nowadays his father is
who is stumbling because of his age. With the word “Behind” used by Seamus
Heaney in the last verse, he obliges us to go back to the beginning of the poem
and to remember what he lived in his childhood with his father.
The title refers to the
admiration that the poet feels for his father and it also represents the desire
of being like him in a future. I think that throughout the entire poem we can
also understand the origins of the poet’s family. He says it, as we are told by
John Boly (Following Seamus Heaney's
"Follower"; John Boly): “The
poet has commented on the fact that his parentage thus contains both the
John Boly also talks about the
language used by Seamus Heaney’s parents and how it affected his education:
“His father was notably sparing of talk and his mother notably ready to speak out,
a circumstance which Seamus Heaney believes to have been fundamental to the
‘quarrel with himself’ out of which his poetry arises” (Nobel Web, The Swedish
Academy).
To continue talking about
languages, Heaney was taught Latin and Irish at St. Columb's College, and these
languages, together with the Anglo-Saxon which he would study while being a
student of Queen's University in Belfast, were determining factors in the
developments which marked his progress as a poet (Nobel Web, The Swedish
Academy). “The first verses he wrote when he was a young teacher in
Sources:
- Seamus Heaney Biography: en.wikipedia.org/wiki/Seamus_Heaney
webpage consulted on 24th April 2006.
- Seamus Heaney Biography, Anonymous, Wikipedia,
webpage consulted on 23th April 2006. nobelprize.org/literature/laureates/1995/heaney-bio.html
- Following Seamus Heaney's "Follower", John Boly, in: Twentieth Century Literature, Fall 2000, pages 1-22. www.findarticles.com/p/articles/mi_m0403/is_3_46/ai_70907259 webpage consulted on 23th April 2006.
Anterior Second Paper Siguiente