<<El monólogo es un modalidad narrativa y teatral que consiste en presentar el discurso de un solo hablante. Para Benveniste (1966 y 19749, es un "diálogo interiorizado, formulado en lenguaje interior, entre un yo locutor y un yo receptor. Con frecuencia el yo locutor es el único que habla, pero el yo receptor permanece presente, su presencia es necesaria y suficiente para volver significativa la enunciación del yo locutor".Cuando el monólogo aparece en novela se denomina monólogo interior. " El monólogo interior es una auténtica conquista de la novela del siglo XX. El novelista sustituye la memoria lógica, que encadena el presente al pasado, por una memoria poética, que reconstruye el pasdo con el presente- Esta concincia poética transforma el sentido de la vida, bucea, ahonda en nuestro subconsciente, nos permite acercarnos a las secretas intimidades de los potagonistas... Es lo que rumia el cerebro del protagonista. El río de la conciencia se transforma en una sucesión de palabras". (Benito Varela Jácome)
Consiste, pues, en reproducir en primera persona, los pensamientos del protagonista y como surgen en su conciencia. Se trata de una técnica perfecta y poderosa para explicar el mundo consciente y el subconsciente. el monólogo interior requiere un lenguaje especial (sin puntuación, con juegos verbales, elipsis, sintaxis deshilvanada, etc.). Los antecedentes de esta técnica se pueden rastrear en el siglo XIX (Stendhal, Dickens...). Les darriers sont coupés (1887) de Edouard Dunudin, es la primera obra que lo utiliza constantemente, y su influencia es decisiva en el Ulises de Joyce (1922), pieza maestra de la narraativa del XX. Junto a Joyce hay que citar a FAulkner, A. Huxley, Delibes, Goytisolo, Cela, etc.
La estructura del monólogo depende del grado de conciencia o incosciencia del protagonista. Monólogo interior equivale al inglés "Stream of conciousness"(flujo de la conciencia). A: Marchese diferencia soliloquio de monólogo interior y flujo de la conciencia.
Varela Jácome habla de monólogo interior articulado: "crónica
del discurrir individual del protagonista" y monólogo encabalgado:
"reduce el río de la conciencia a una sucesión de palabras
sin puntuación, a veces deformads y sin sentido".>>
Extraido del DICCIONARIO DE TÉRMINOS
LITERARIOS,
© Ed. AKAL, S.A., 1990
La técnica del contrapunto es otra de las más utilizadas
y fue empleada con éxito por A. Huxley en su novela "Contrapunto".
<< El contrapunto es una técnica narrativa basada en el paralelismo
de acontecimientos protagonizados por distintos personajes, en la simultaneidad
de escenas próximas o alejadas y en los saltos de pasado y presente.
La técnica del contrapunto se aplica en la narración de encuentros
amorosos en una misma ciudad o en la de distintos modos de ganarse la vida
( Benito Varela, 1967).
Después de los intentos de Joyce en el Ulises , Dos Passos ensaya
en Manhattan Transfer( tres años anterior a Contrapunto) la alternanacia
paralela de varios núcleos narrativos. Los personajes se mueven
en distintos ambientes neoyorquinos y en cada capítulo se
introducen varias escenas. Esta obra es un esbozo de su trilogía
U.S.A., formada por Paralelo 42, 1919,y El gran dinero.
En Contrapunto, de A. Huxley, se juntan varios núcleos narrativos:
- La doble aventura amorosa de Bidlake.
- Los sentimientos de Rampion y Mary.
- Las experiencias de un escritor y su mujer.
- La aventura de un viejo llamado Quarles con Gladys.
- La evoluión afectiva de Burlap y Beatice.
Esta misma obra admite la diversidad espacial: contrapunto de
reuniones
distintas o de escenas alejadas por centenares de millas.
Los cambios contrapuntísticos suelen tener un punto de enlace: en un lugar se habla de una persona y a continuación aparece en su casa o en otro lugar realizando una acción.
La técnica del contrapunto ha sido aplicada en muchas obras: La Colmena, de Cela; Los caminos de la libertad, de Sartre; Un mundo feliz, del propio Huxley, entre otras.
En teatro el contrapunto consiste en la presntación de una serie
de intrigas paralelas, que se corresponden según un principio de
contraste. Este contrapunto puede ser temático o metafórico.>>
Extraido del DICCIONARIO DE TÉRMINOS
LITERARIOS,
© Ed. AKAL, S.A., 1990
En BNW se combinan ambas técnicas. Especialmente se aprecia en el
capítulo II, donde se alternan las conversaciones de Mustafá
Mond con los estudiantes; la de Fanny y Lenina; la deHenry Foster y el
Predestinador ayudante; y los pensamientos de Bernard Marx. En el entramado
ed conversaciones se ve la utilización del contrapunto, mientras
que en las reflexiones de Bernard es es monólogo interior lo que
emple Huxley.
Debido al cruce de conversaciones a veces resulta difícil seguir los diálogos de los personajes, pues es muy rápida la sucesión de los distints escenarios donde se habla.
© Mª del Mar Mares, 2000