Contenidos/Contents

1.Sonnet CXXI
2.Richard II, Act II, Scene II
3.Macbeth, Act II, Scene i


Sonnet CXXI
Soneto CXXI

CXXI.

Mejor ser vil que tal considerado
Cuando, sin serlo, esta culpa te achacan,
Y un lícito placer pierdes, que tanto
Los demás condenan, pero no tu alma.
Pues ¿por qué los ojos espurios de otros
Han de juzgar a mi impetuosa sangre;
O espiar mis flaquezas quien es más flojo
Y estima malo lo que yo, agradable?
No, yo soy el que soy; y los que apuntan
A mis desmanes, los propios exponen;
Habrá en sus ojos una torcedura,
Que sus juicios no ensucien mis acciones.
A no ser que esta máxima sostengan:
Todo hombre es malo y en su maldad reina.


CXXI.

'Tis better to be vile than vile esteem'd,
When not to be receives reproach of being,
And the just pleasure lost, which is so deem'd
Not by our feeling, but by others' seeing.
For why should others' false adulterate eyes
Give salutation to my sportive blood?
Or on my frailties why are frailer spies,
Which in their wills count bad what I think good?
No. —I am that I am; and they that level
At my abuses, reckon up their own:
I may be straight, though they themselves be bevel;
By their rank thoughts my deeds must not be shown;
Unless this general evil they maintain,—
All men are bad, and in their badness reign.

http://laurencio.webz.cz/shkspr/s_cxxi.htm

Los sonetos constituyen un estudio profundo de los hombres, donde el amor y la desgracia del amor se personifican en la dama negra y el señor rubio.
En cada soneto las experiencias del amor son únicas, pero también abarcan una representación general de la común experiencia del amor.
Para el estudio de los sonetos se han distinguido varios apartados: del 1 al 17 están dedicados a un joven bello al que se pide que se case, tenga hijos, y así su belleza viva por más tiempo. Del 18 al 126 están dirigidos también a un joven. Del 127 al 152 son los famosos sonetos dedicados a la dama negra, 'dark lady', y suponen una gran innovación al hablar de la mujer sin idealizarla.
El soneto CXXI apunta a la idea de lo injusto de las críticas. La injusticia, ser mal juzgado, ser acusado de haber cometido algo que no se ha hecho, y que sobre todo no se ha tenido el placer de hacer. La conclusión es que lo único criticable es ser descubierto. Es un soneto que fácilmente se distingue del resto, que son en general sonetos de amor que comprenden desde el amor físico hasta el amor eterno y la lucha contra el tiempo y la muerte.

Richard II, Act II, Scene I
Ricardo II, Acto II Escena I

Richard II, Act II, Scene I

This royal throne of kings, this sceptred isle,
This earth of majesty, this seat of Mars,
This other Eden, demi-paradise,
This fortress built by Nature for herself
Against infection and the hand of war,
This happy breed of men, this little world,
This precious stone set in the silver sea,
Which serves it in the office of a wall
Or as a moat defensive to a house,
Against the envy of less happier lands,—
This blessed plot, this earth, this realm, this England.


http://shakespeare.about.com/bla/079375.htm


Ricardo II, Acto II Escena I

Este trono de reyes, esta isla coronada,

Esta augusta tierra, esta sede de Marte,
Este nuevo Edén, semiparaíso,
Este bastión, que la naturaleza ha levantado
Contra la peste y el brazo de la guerra,
Esta estirpe afortunada, este mundo en pequeño,
Esta gema engastada en mar de plata
Que hace de muralla defensora
O de foso protector del edificio
Contra la envidia de países menos venturosos;
Esta tierra bendita, este reino, esta Inglaterra.


http://www.lainsignia.org/2004/marzo/

En este drama Shakespeare muestra el desgraciado hecho de perder la corona, la sensación de dejar de ser rey y advierte de la complicada situación del usurpador y su responsabilidad.
El drama comienza con el altercado entre Henry Bolingbroke, Duque de Hereford y Thomas Mowbray, Duque de Norfolk, éste último acusado del asesinato del Duque de Gloucester, tío del monarca. El rey decide desterrar a ambos. Tanto Bolingbroke como Norfolk creen tener razón y son sinceros en sus planteamientos, ambos pueden haber actuado mal y creen haberlo hecho bien.
Richard marcha a Irlanda para sofocar una rebelión y mientras tanto, John of Gaunt, Duque de Lancaster, muere y Richard se queda con sus bienes. Bolingbroke regresa para reclamar la herencia de su padre, y es bien recibido por la oposición del rey. El partido de Bolingbroke prospera debido al descontento que hay hacia Richard, le apresan, muere, y Henry Bolingbroke se hace nombrar rey.



Macbeth
Act I, scene i
Acto I, escena i

Macbeth

  • Act I, scene i

ACT I

SCENE I

(Thunder and ligthing. Enter three Witches)

1 [WITCH]

When shall we three meet again?
In thunder, ligthing, or in rain?

2[WITCH]

When the hurly-burly´s done,
When the battle´s lost and won.

3[WITCH]

That will be ere the set of sun.

1[WITCH]

Where the place?

2[WITCH]

Upon the heath.

3[WITCH]

There to meet with Macbeth.

1[WITCH]

I come, Graymalkin.

2[WITCH]
Paddock, calls! 10

3[WITCH]
Anon!

ALL

Fair is foul, and foul is fair:
Hover through the fog and filthy air.

(Exeunt)

Macbeth

  • Acto I, escena i

ACTO I

ESCENA PRIMERA

(Truenos y relámpagos. Entran tres brujas)

[BRUJA PRIMERA]

¿Cuándo habremos de vernos, con el trueno, otra vez,
con el rayo o la lluvia, reunidas las tres?

[BRUJA SEGUNDA]

Cuando el caos acabe,
al fin de la batalla, bien se pierda o se gane.

[BRUJA TERCERA]

Antes que el sol se ponga.

[BRUJA PRIMERA]

¿Y el lugar?

[BRUJA SEGUNDA]

En el páramo.

[BRUJA TERCERA]

Y allí encontrarnos con Macbeth.

[BRUJA PRIMERA]

¡Graymalkin, ya voy!

[BRUJA SEGUNDA]
¡Paddock me llama! 10

[BRUJA TERCERA]
¡Aprisa!

TODAS

Lo bello es feo y feo lo que es bello;
la niebla, el aire impuro atravesamos.

(Salen)


Edición Digital-Multilingüe de la Obra de W. Shakespeare: Macbeth I,i ;  2000 - Fundación Shakespeare de España  Universitat de València Press.
http://www.uv.es/~fse/textodigital/concordance.html

El texto comienza con el encuentro de Macbeth con las tres brujas que profetizan que Macbeth será rey y que Banquo engendrará un rey. Animado por la profecía e incitado por Lady Macbeth, el rey de Escocia Duncan es asesinado. Los hijos de Duncan, Malcolm y Donalbain, escapan y Macbeth se corona rey. Por miedo a las profecías de las brujas con respecto a Banquo, ordena el asesinato de éste y de su hijo Fleance, que logra escapar.
Las brujas advierten a Macbeth contra Macduff, señor de Fife, que no será vencido hasta que el bosque de Birnan llegue a Dunsinane. Macduff se ha unido a Malcolm, que recluta un ejército en Inglaterra. Macbeth mata a Lady Macduff y a sus hijos. Lady Macbeth e vuelve loca y muere. El ejército de Malcolm y Macduff pasa por el bosque de Birnman, donde cada hombre corta una rama y marcha contra Dunsinane. Macduff mata a Macbeth y Malcolm es proclamado rey.



 © Teresa Galarza
 Valencia 19/12/2005