Una de las principales características de una aventura gráfica es el diálogo. Para completar con éxito cualquier aventura es necesario hablar con todos y cada uno de los personajes con lo que uno se va cruzando, y agotar todas las posibilidades de diálogo, hasta que no quede nada más que decir. Incluso en ocasiones es recomendable repetir algunas preguntas varias veces, porque un personaje inicialmente reticente a dar información puede acabar cediendo después de insistirle durante un rato.
Tantas líneas de diálogo escritas para tantas aventuras gráficas como se han producido a lo largo de la historia del género han dado mucho de sí. Por una parte se encuentran diálogos serios, que intentan tratar temas profundos con mayor o menor habilidad. Por otra parte, están los diálogos neutros, que sólo sirven para rellenar y hacer un poco más larga una aventura. Pero si hay unos diálogos que han destacado por encima de los demás, por su fluidez o por su originalidad, o por su humor o por su surrealismo, esos son los diálogos escritos en LucasArts.
A continuación se citan sólo algunos de dichos diálogos, sacados de las aventuras a las que he jugado, y en el idioma en el que las he jugado. Curiosamente, a pesar de la ingente cantidad de información que se encuentra en Internet sobre aventuras gráficas, no he sido capaz de encontrar ninguna página dedicada a recopilar las frases más memorables de este género, así que esta será mi pequeña aportación para cubrir ese vacío.
Una frase recurrente en varios juegos de LucasArts, y aparecida por primera vez en Indiana Jones and the Last Crusade, es la siguiente:
-I'm here to sell these fine leather jackets.
Esta frase se usa también en alguno de los juegos de la serie Monkey Island, que además incluyen múltiples referencias a películas, series de televisión y otros elementos de la cultura popular. Por ejemplo, cuando Guybrush intentar abandonar la aldea de los caníbales con dos de sus bananas, es descubierto por los caníbales, que le preguntan:
-¿Llevas una banana en tu bolsillo, o es que te alegras de vernos?
que es una clara referencia a la famosa frase de Mae West. Otro ejemplo de estas referencias culturales es la siguiente frase:
-¡Hola, me llamo LeChuckie! ¡Quiero ser tu amigo! ¡PASARÉ POR LA QUILLA A TU MADRE!
Esta frase la dice el muñeco LeChuckie que Guybrush consigue en La maldición de Monkey Island, y hace referencia al muñeco Chuckie de la película El muñeco diabólico.
Aparte de estas referencias externas, también hay algunas frases que han quedado asociadas para siempre al personaje de Guybrush Threepwood, como por ejemplo su estrategia para despistar al enemigo:
-¡Detrás de ti, un mono de tres cabezas!
o también los distintos insultos utilizados en los combates entre piratas, algunos realmente hilarantes:
-Peleas como un granjero.
-Qué apropiado, tú peleas como una vaca.-Mi pañuelo limpiará tu sangre.
-¿Así que por fin has conseguido ese trabajo de barrendero?-¡No hay palabras para describir lo asqueroso que eres!
-Sí que las hay, sólo que nunca las has aprendido.-Dicen que mis puños son un arma letal.
-Pues tu aliento debería considerarse igual.-Te perseguiré día y noche sin ningún respeto.
-Entonces sé un buen perro. ¡Siéntate! ¡Quieto!
Sin embargo, aunque pueda parecer lo contrario, no todos LucasArts se limita a la serie Monkey Island. En Maniac Mansion y su continuación Day of the Tentacle también se encuentran algunos diálogos que han pasado a la historia. La frase que primero me viene a la cabeza es la que pronuncia el Tentáculo Púrpura, al principio del juego, tras sufrir la mutación que le provoca el líquido radioactivo que bebe:
-I feel stronger, faster, more aggressive. I feel as if I could...if I could...take on the world!
Y ya para acabar, recordar un par de frases sacadas del magnífico Grim Fandango:
-My name is Manny Calavera, I'm your new travel agent.
Manuel Calavera: Glottis. Are you loco? What got into you? That was a company car.
Glottis: Oh yeah. And it's even better company now. Hop in.