"I sometimes feel that if I had written a book like Kafka's Trial, people would say to me, 'What a strange judicial system the Japanese have.'"

--Kazuo Ishiguro, qtd. in Bryson 44

In a discussion of the professional restrictions besetting cosmopolitan writers, the critic Timothy Brennan suggests that they are "unable to enter the scene of letters as innovations in the way, for example, that a talented North American novelist without ethnic baggage might be packaged as the rude boy or girl of a new generation" (203). This is a simple fact of life for some artists, and it has certainly been a constant in the authorial reception of the Anglo-Japanese writer Kazuo Ishiguro, as his comment above suggests. Faced with the peremptory demand that he explain a birth-culture deemed ineluctably alien, Ishiguro has had to be nimble in a variety of ways. In his early works he fends off straitjacket culturalist assumptions even as he wrestles with compelling questions of identity. He writes from the exigencies of his location within and between two cultures, but he also refuses to make a fetish of difference, to pander to demands for exotica and titillation.

But what is interesting about Ishiguro's early fictions is also their close attention to form, the way they probe received wisdoms, and how they lay the groundwork for future development. For in his recent mature writing Ishiguro can justly be said to have expanded the possibilities of the novel as an art from. He has increased the range of the high-modernist European novel associated with Kafka. His troublesome pen has mounted trenchant, illuminating critique-cum-adaptations of certain popular genres--in particular, the country-house novel and the detective novel--exposing their formal structures as agglomerations of certain readerly demands with prohibitive aesthetic and social costs. And yet, because of that, he also extends their intellectual and emotional scope.

The outline above gives an idea of Ishiguro's range, and, for me, one of the most exciting thing about his work is just this refusal to stand still as a writer, this desire to push the envelope. This attribute can be seen in the shift from realist to fabulist writing in his recent fiction, although that assessment itself needs to be qualified, since even in his first novel Ishiguro deploys psychological realism only to undermine it in the denouement. Another key attribute is his scrutiny of the tropes we use to describe ourselves and others. To use a term popularized by critics from the reception-aesthetics school, Ishiguro confounds the horizon of expectation that readers bring to his fiction, and thus he also helps us to see the world in all its multihued complexity.

Ishiguro's characteristic stylistic and thematic concerns will be discussed in greater detail below, but we can get a sense of how he operates if we turn to his short story "A Family Supper." An elucidation of this story allows us to appreciate the modus operandi underwriting his five published novels to date.

"A Family Supper" opens with an account of the narrator's mother dying a painful death after eating Fugu fish--a dish that requires careful preparation to deactivate the poison inside--at the home of an old school friend. All through this period the narrator has been living in California estranged from his father. He learns the gruesome details surrounding his mother's death only when he returns from the States, in what is also an attempt to mend fences. Father and son have not talked in over two years; the narrator's sister, who has been away at university, has also returned for the occasion. Before the meal, however, several things suggest that a seemingly innocuous event is about to go badly wrong. The father declares that his wife's death "was no accident" (439). He calls his former business partner, Watanabe, "a man of principle and honour" while recounting his suicide following the collapse of their firm (435). When the father goes to attend to the cooking, the sister reveals what he omitted to say, namely that Watanabe had killed his entire family before taking his own life. As the siblings talk, a parallel is drawn between their deceased mother and a female ghost said to be haunting their garden, which then echoes the narrator's recollection that his father had once beaten him for "chattering like an old woman" (435). And finally we are told that the main course is an unspecified fish dish. By the time the father mentions how he used to envy fighter pilots during his navy days because, unlike a stricken vessel, a plane could always be used as "the final weapon" (440), we therefore have a strong presentiment of approaching disaster--it appears that a mass suicide or suicide cure homicide of some kind is about to take place.

My synopsis doesn't do justice to the skill with which the story builds up dramatic tension, but the implication is that the father blames his son for failing to take over the family business and also for the mother's death. He appears intent on emulating his former business partner, which suggests that the supper they have eaten is their last. Yet against the run of expectations, he declares that Watanabe had made a "mistake"; his "judgement" had been "weakened" by the collapse of their firm, and, moreover, "there are other things besides work" (442).

It is in this vein then of a bathetic ending disrupting our customary assumptions that Ishiguro calls the story "a big trick"; the Japanese "love ... melodramatic stories where heroes commit suicide," he says, but they "don't go around killing themselves as easily as people ... assume" (qtd. in Mason 343). While the concern in this case was to enjoin a wider conception of Japanese sociality, and the slightly strident note needs to be contextualized perhaps against the corporatist-state nostrums dominating the popular zeitgeist of the eighties when "A Family Supper" first appeared, the story nevertheless helps us to appreciate what Ishiguro sets out to do in his writing.

The characteristic features are a spare, elliptical style where everything works by inference and insinuation, an extraordinary control of pace, and a focus on psychological minutiae rather than external action. Effects are achieved by understatement and the skillful deployment of material. As mentioned earlier, Ishiguro confounds the horizon of expectation that we bring to his texts. He unsettles our familiar picture of the world, always posing the question of what is left out in any representation of experience. Up until the incorporation of fabulist elements in his recent fiction, these would also be the hallmarks of an essentially minimalist writing style, with Ishiguro content to work within self-imposed limits and where control and economy are the main watchwords.

Whatever the stylistic variation, however, the world of his novels is always suffused with a gut-wrenching melancholia. Ishiguro mentions in many interviews that he took up fiction-writing in order to preserve childhood memories of Japan before they disappeared. In one of them he confesses to "very strong emotional relationships ... that were severed at a formative age," especially the one with his grandfather, and how perforce, "the creative process for me is never about anger or violence, but regret and melancholy." In the same interview Ishiguro adds that he had only recently become aware of that "other life" he "might have had," that "whole person" he was "supposed to become," all of which appears to have shaped his understanding of what the writing life amounts to (qtd. in Jaggi 28). In his estimation, writing is "a kind of consolation"; writers "write out of some part of themselves" that he wouldn't exactly say is "unbalanced," but where there is "a kind of lack of equilibrium" (qtd. in Vorda and Herzinger 30-31).

It is easy to see how these essentially exilic considerations find their way into Ishiguro's fiction. They appear to fuel the melancholic tenor of his novels, to explain his preference for first-person narrators gripped by the hermeneutics of memory. What often happens is that differences residing in geographical space are turned and turned so that they become differences residing in developmental historical time. Separated by half the length of England from the woman he had loved--and still loves--the narrator in one of Ishiguro's novels journeys to visit her. But everything he does during the trip prompts a flashback. Everyone he meets initiates a recollection of that period some two decades ago before they were separated, when things might have gone differently, when he might have had another life.

In such a situation it is perhaps not surprising that the uncertainty and the malleability of memory features so strongly in Ishiguro's books, for the truth is both concealed and revealed by it. At the same time his novels are full of individuals who are unconsoled, who look back on their lives and realize that they had spent the bulk of it mired in self-deception. Coming to terms with the past becomes for that reason a pressing concern. All they can do is to retrieve a measure of dignity from what is left, to face the fact--honestly and bravely--that, indeed, the past is a foreign country. The results can be surprising--and deeply unsettling.

Born in 1954 in Nagasaki, Ishiguro came to England in 1960 when his father, an oceanographer, joined a British government research project in the North Sea. His family settled in the affluent London suburb of Guildford where he grew up receiving what he later described as a "very typical middle-class southern English upbringing" (qtd. in Bryson 40). At home he was raised in the Japanese style. The expatriation was originally intended to be short-term and well into his adolescence his family apparently had plans to return to Japan. With the passage of time, however, the sojourn became permanent.

Following his secondary school graduation in 1973, Ishiguro served for a brief period as a grouse-beater for the Queen Mother at Balmoral Castle, Scotland. He also hitchhiked around the United States and Canada during his "gap year" before taking up study at the University of Kent in Canterbury in 1974. During his studies he took a year out and also worked as a community worker at a housing estate in Scotland (1976). After earning his B.A. (Honors) in English and Philosophy in 1978, Ishiguro went back to social work, working with the homeless in London for an organization known as the Cyrenians. In late 1979 he enrolled in the creative writing Master's program at the University of East Anglia, where he was taught by Malcolm Bradbury and Angela Carter. He obtained his M.A. in 1980, having secured a contract from Faber and Faber for a novel in progress.

That work, A Pale View of Hills, was published in 1982. A precocious first novel, it tells the story of a woman who looks back on her days in postwar Japan before she came to England with her second husband, an Englishman. The novel won the Winifred Holtby Prize from the Royal Society of Literature in 1983 and was translated into thirteen languages.

This was followed in 1986 by An Artist of the Floating World. Set in postwar Japan, the novel recounts the experiences of a painter who had supported militarism in the 1930s. It won the Whitbread book of the year award and was short-listed for the Booker prize. It subsequently appeared on best- seller lists in both Britain and America.

Ishiguro's most popular novel, The Remains of the Day, was published in 1989. It won the prestigious Booker prize that year and was made into a successful film in 1993 by Merchant-Ivory Productions starring Anthony Hopkins and Emma Thompson. The movie eventually garnered eight Oscar nominations.

Ishiguro's fourth novel, The Unconsoled, was published in 1995 to mixed reviews. Its formal experiments, lengthy dream sequences, and opaque construction left many critics nonplussed. A reviewer from the Guardian declared that it "invents its own category of badness" (Wood 5). In contrast, the philosopher Richard Rorty was convinced that Ishiguro had "expanded the frontiers of the novel," although he found the work itself obscure, suggesting that "sometimes all a reviewer can do is express appreciative puzzlement" (13). In the same year Ishiguro received an OBE from the Queen for his services to literature.

When We Were Orphans, Ishiguro's most recent novel, was published in 2000. Set in London and Shanghai, it relates the experiences of a celebrated detective who tries to unravel the mystery of his parents' disappearance in Shanghai in the early years of the previous century.

In addition to several short stories, Ishiguro has also written two original screenplays for Britain's Channel Four television, A Profile of Arthur J. Mason (broadcast in 1984) and The Gourmet (broadcast in 1986). The latter is a black comedy about the plight of the homeless in London. More recently, Ishiguro was involved in a movie by the Canadian filmmaker Guy Maddin, titled The Saddest Music in the World. The movie, about an international music competition set in Depression-era Winnipeg, originated in a script that he wrote.

Ishiguro also wrote the screenplay for The White Countess, a Merchant- Ivory production slated for release in fall 2005. Set in Shanghai in the late 1930s, the movie stars Ralph Fiennes as a disillusioned former American diplomat who has lost his sight but who creates a nightclub for the title character, an exiled Russian noblewoman played by Natasha Richardson.

Ishiguro lives in Golders Green, London, with his thirteen-year-old daughter Naomi and Lorna Anne MacDougal, his Glaswegian wife and partner

of over twenty years.

A Pale View of Hills (1982)

A Pale View of Hills is a novel whose themes and concerns resonate throughout Ishiguro's oeuvre. Among them, it questions certain commonplace assumptions about Japanese sociality. More strikingly, it underscores the interestedness of memory and recall. Through the main protagonist, it points out that these processes are never neutral. It shows that they are always subjected to the exigencies of the present, which is to say of our need to fashion a usable past out of incongruent, often disparate material.

The novel opens with Etsuko, the narrator, receiving a visit by her second daughter at her home in an English village. Uppermost in Etsuko's mind is the compromise she had reached with her second husband, Sheringham, over the naming of their daughter:

   Niki, the name we 
finally gave my younger daughter, is not an 
   abbreviation; it was a compromise I 
reached with her father. For 
   paradoxically it was he who wanted 
to give her a Japanese name, and 
   I--perhaps out of some selfish 
desire not to be reminded of the 
   past--insisted on an English one. He 
finally agreed to Niki, 
   thinking it had some vague echo of 
the East about it. (9) 



Niki's visit operates in turn as the frame story for Etsuko as she traces her memories of postwar Nagasaki before she came to England some two decades or so earlier. It also emerges that the multiple flashbacks between her days as a young pregnant wife in the suburbs of Nagasaki and her widowed life in the English countryside are part of Etsuko's efforts to come to terms with the recent suicide of Keiko, her daughter from her first marriage: "Keiko, unlike Niki, was pure Japanese, and more than one newspaper was quick to pick up on this fact. The English are fond of their idea that our race has an instinct for suicide, as if further explanations are unnecessary; for that was all they reported, that she was Japanese and that she had hung herself in her room" (10).

Together with the intricately nuanced opening paragraph, which registers in the valences of the word "thinking" Etsuko's opposition to the "vague" echo perceived by Sheringham, the direct address to the implied reader's stock beliefs here suggests that Pale View sets out to be contrarian. I described above how "A Family Supper" tackles the suicide-instinct canard, and in this respect the offer to provide "further explanations" continues, we might say, that strand in Ishiguro's writing that is concerned with the critique of essentialist assumptions. Although Etsuko spends the rest of the novel circling around the incident, Keiko's death is never satisfactorily explained. Textual gaps abound over this issue. At the end, the novel suggests that she had found her new home alienating, and thus her death cannot be attributed to anything ethnically distinctive. Like "A Family Supper," that is, Ishiguro lures readers by offering to affirm essentialist verities, but he never delivers. Instead, the textual gaps over this issue enjoin an examination of the stock beliefs elicited by the opening.

Such, at least, is one layer of the novel's multiple levels of meaning. It sets out to confound expectations, to make available alternatives to the seamless quality of culturalist descriptions. Despite the many reviewers engrossed with the "Japaneseness" of Ishiguro's early fiction, therefore, his main concern is in some ways preliminary to that, meaning that he firsts clears space for a genuine cultural encounter, one worthy of the name. It is through this, I feel, that Ishiguro attends to the exigencies of his location within and between two cultures. For with the critique of those descriptions, he also fashions a usable past out of that double patrimony.

For most readers the most intriguing part of Pale View, however, is likely to be the shocking disclosure in the denouement. The enigma involves Etsuko's friend and alter ego, Sachiko. While Etsuko's father-in-law (Ogata- San) and first husband (Jiro) feature prominently in her flashbacks, their main focus is the progress of her friendship with Sachiko over the key summer months haunting her recollections. We first meet Sachiko after the death of her husband and with her having a hard time looking after her troubled young daughter, Mariko. Sachiko has an American boyfriend named Frank and has set her heart on going to America with him. When she goes off to be with Frank, Mariko is often left in the care of Etsuko. By the close of the novel, it appears that Sachiko will not get to fulfill her dreams, and thus symbolically it is Etsuko who accomplishes the overseas move, but to England rather than America, which she now balances against the decision to take Keiko with her when she left. From other parallels between the two women their relationship begins to take on doppelganger inflections, and this is then confirmed in a haunting climax when Etsuko lets slip her use of Sachiko to stage her misgivings over the past.

The revelation follows Sachiko's drowning of Mariko's pet kittens, an incident that prefigures Keiko's death. Mariko runs away in distress into the waste-ground near their riverside cottage, and it is in this psychically suggestive setting, therefore, that Etsuko finds Mariko and urges her to be sensible. Before coming to Nagasaki, Mariko had witnessed a young, apparently deranged woman drown a baby in the war ruins of Tokyo. She appears to be traumatized by the incident because she sometimes talks about a woman--probably imaginary--whom she meets near the riverbank. Her fears about abandonment and resentment against Frank for displacing her in her mother's affections are projected onto her kittens, over which she is especially protective. And, additionally, our sense of foreboding is heightened by newspaper revelations that there is a child killer loose in the neighborhood.

But what is most shocking for us is that, without anything in the way of obvious signposting, Etsuko suddenly shifts into her own familial reveries. Ostensibly, she is trying to persuade Mariko to be sensible, to go home. Yet she suddenly says that, "If you don't like it over there [overseas], we'll come straight back" (173). Speaking to Niki right at the novel's end, Etsuko also refers to Keiko once going on a day trip to Inasa, the hill-park overlooking Nagasaki bay, and of how she had been "happy" there (182). However, the only Inasa day trip recounted in the novel is undertaken by Etsuko, Sachiko, and Mariko. Keiko thus surfaces in place of Mariko, and what lends the narrative its compelling poignancy, therefore, is our realization that Etsuko has all along been thinking about her eldest daughter--and on her recent suicide in Manchester.

We understand as such that Etsuko's narrative combines pain and self- reproach over her decision to begin a new life overseas, as well as an unvoiced plea asking what else she could possibly have done. The implication is that Etsuko's recollections were designed all along to converge on her exchanges with Keiko prior to their departure for England, to that promise to bring her back if she wasn't happy. The novel does not say how Etsuko's first marriage ended or how she met Sheringham, only that he had once worked as a journalist in Japan. However, it suggests that Etsuko had lost her entire family during the nuclear destruction wrought on Nagasaki. She had lost her lover as well and had been mourning him when Ogata-San took her in. In her own words, she was like a "mad person" during the immediate postwar (postbomb) period, all of which adds to the plangency of the narrative moment (58). The loss of Keiko appears to be layered over memories of earlier, even more unspeakable losses and of the survivor guilt they induced. Significantly, the novel's title refers to "a pale outline of hills visible against the clouds" that had given Etsuko "a rare sense of relief from the emptiness" of' long summer afternoons spent in her apartment (99). It transpires that the view is of the hills of Inasa, and thus Etsuko's psychic investment in misremembering Keiko's happiness is linked to the succor they had once provided. As a vista from an apartment window--perhaps as a symbol of durability amid shattering change--that "pale view" had helped her find the courage to rebuild her life. In the frame story she returns to it again, but this time to collapse Mariko and Keiko into, as it were, a single blurred outline.

Just as poignantly, Etsuko also sees herself writ-large in all the disturbing figures mentioned above. She appears to see herself reflected not just in Sachiko's treatment of the kittens but also in the child-killer and the deranged woman and also in an American woman they meet during the Inasa trip. Like the other delineations above, the encounter is imbued with menacing overtones. It acquires this aspect because of the uncanny way they keep running into each other during their passage through the hill-park. But, additionally, the American woman also sees Mariko drawing a "butterfly" in her sketchbook; she describes the butterfly--using broken Japanese--as "delicious" (114), and this then brings to mind an earlier disconcerting episode when Mariko had pretended to swallow a spider.

Through the associative logic linking these images, we infer that Etsuko sees them as "premonition[s]" of Keiko's eventual demise (156). Her entire narration appears to be colored by that unspoken rebuke, by the idea that she should have heeded the warning they gave, and also by a paradoxical need to find or even to fabricate such warnings. What adds to the ominous mood of the climax is also the curious presence of a piece of rope that Mariko (cum Keiko) spies in Etsuko's hands when they meet up on the waste-ground. Etsuko protests that she had picked up the rope because it got caught around her ankles. It just happened to be there, she says. But we are also not sure how to respond because the incident repeats an eerily similar episode when Etsuko had gone looking for Mariko after she ran away from home. The reappearance of the rope in the climax could be a genuine repetition or a memory that Etsuko obsessively recalls in the narrative present.

At the level of the individual psyche, then, Pale View underscores the interestedness of memory and recall. It shows how memory reworks the past in response to current needs. Just as we often talk about ourselves through an imaginary friend, Etsuko approaches her deepest fears through Sachiko. A strategy of seeing herself in Sachiko appears to form part of a necessary accommodation to Keiko's death, but the process is also tinged with ambiguity. Up till the merger of the two girls, Pale View appears to follow the conventions of narrative verisimilitude. The plot is constructed according to a plausible Cartesian logic of cause and effect. There is consistent narrative point of view, lifelike characters, circumstantial detail, and convincing dialogue. All of the novel's technical ability to provide a particular sort of bourgeois credibility has been deployed. But with the emergence of Keiko at the waste-ground everything changes. A great mystery ensues. The design of the novel does not suggest that Sachiko is merely a mental projection. However, our realization that Sachiko and Mariko are in some sense doubles suggests that Etsuko has great psychic investment in her version of events. Her need to see in the past a pattern of ill-omened incidents obviously drives her recollections. And this means that her narration is radically unreliable.

Among other things, what engages our interest about Pale View is the craftsmanship attendant on such a configuration: the great skill through which readers are drawn in via the conventions of realist fiction; the instant deflation of those conventions following the emergence of Keiko; the frisson of the uncanny evoked by this development; the mystery surrounding the nature of the psychogenic relationship between Etsuko and Sachiko. These all stem from that design. We are blindsided by the switch in persona. But as my account above shows, it is also a fitting one, given that already in the opening paragraph Etsuko confesses to a "selfish desire not to be reminded of the past," meaning that she can only approach it tangentially (9). As a result, the novel also reveals in an interesting way the gap between appearance and reality, which is to say that it underlines the human need to distort or to conceal the latter. This is, I feel, its primary concern, for at its deepest level Pale View bears out something universal. It reveals the pathos and the sorrow of the stories we tell ourselves to cope with reality, including those we tell ourselves to keep other stories at bay, stories concerning, for instance, the unspeakable destruction unleashed at Nagasaki. Our ability to tell the difference between truth and falsehood within the imagined world of a novel is fundamentally compromised here, but it is done for a purpose.

What is worth mentioning, finally, is the way Ishiguro rewrites the Madama Butterfly (1904) story in Pale View. He does this through Sachiko, whose plight mirrors Cho Cho San, the woman abandoned by her American lover in the opera. In this regard Frank calls to mind Puccini's protagonist, Benjamin Franklin Pinkerton. Befitting the story's marine associations-- Pinkerton is a naval officer--Frank is offered a job aboard a cargo ship. Like Pinkerton, he goes home promising to return later to bring his lover over. Pale View in set in Nagasaki, where the opera is set as well, and even the Inasa locality is suggestive, for the Encyclopedia Britannica tells us that a mansion located there was the home of a nineteenth-century British merchant reputed to be the inspiration for Puccini's fictional Pinkerton. What Ishiguro does as such is to modify the opera's desertion plot for his own writerly concerns. In the opera Cho Cho San kills herself because Pinkerton returns, not as promised to bring her over, but to claim their child for himself and his new American bride. For Pale View, in contrast, the focus is on the child, on Keiko, and on Etsuko's attempt to come to terms with her suicide years after the accomplishment of that dream of an overseas move. Through such a modification Ishiguro attends, it would seem, to the "melancholy" from which he self-professedly draws creative inspiration. We might say that he modifies the desertion plot to voice exilic and diasporic concerns, to explore the hermeneutics of memory in tandem with the aesthetic possibilities opened up by unreliable narration, as outlined above. And this would also be typical of what Ishiguro does in his writing, something to watch out for. For in his subsequent work the same pattern persists, meaning that the raw material and the tropes available in the general culture will be taken up, and something unique will be fashioned out of it.

An Artist of the Floating World (1986)

An Artist of the Floating World picks up and develops the Ogata-San subplot in Pale View. Ogata-San's revanchist views about the war are suggested by the language he uses when he plays chess with his son. While Jiro plays half-heartedly and is indifferent when he loses, Ogata-San is quick to rebuke him for "defeatism"; Jiro should be "planning" his "defence" so that he can "survive and fight" again, he says (129). Nevertheless, Ogata-San's recidivist proclivities are censured in no uncertain terms, for Pale View takes pains to establish his culpability in the sacking and imprisonment of five teachers who had opposed the war. His role in the incident is revealed by an ex-pupil who rebukes him at one point in the novel, and in the end Ogata-San's acceptance of that rebuke is suggested by his decision to end his summer visit with Jiro and Etsuko, the telling point being his acknowledgment that he shouldn't "sit here [in their apartment] thinking about chess all day" (155).

Unlike Pale View, however, Artist is set entirely in Japan. Composed in four narrative sections stretching between October 1948 and June 1950, it tells the story of a retired artist named Masuji Ono who had supported the rise of militarism during the 1930s with propaganda art pieces. At one point he denounces one of his pupils, turned dissident, who as a result spends the war in prison. When the novel opens, Ono's wife and only son are dead, the former from an allied bombing raid, the other from fighting in Japan's expansionist ventures on the Chinese mainland. Over a number of months Ono is visited by his eldest daughter, tries to arrange a respectable marriage for his second daughter, revisits an ex-colleague, drinks at a bar with a former pupil, and attends a monster movie with his grandson.

Behind these quotidian events, however, the scale of postwar changes, the ideological desertion of his ex-pupils, and, more immediately, the desire to secure his younger daughter's marriage causes Ono to examine his past. Afraid that any disclosure of his misdeeds will derail the nuptial arrangements, he tries without success to initiate reconciliation with Kuroda, the pupil he had betrayed. He also confesses his misdeeds before the family of the prospective groom, but his behavior strikes us as self-serving: his so-called confession seems to be aimed merely at forestalling possible qualms on the part of the groom's family about the marriage. It is only after further self-scrutiny, coupled with the unremitting impact of disturbing social change, that Ono gains a limited insight into the contours of his life. He understands eventually that he had spent the bulk of it mired in self-deception, and thus the novel ends on a note of resignation as he gazes at the pleasure district he knew as a youth, now converted into a business quarter. Ono consoles himself with the thought that a younger generation will "make a better go of things" (206). If his generation made ruinous mistakes, the hope is that others will learn from them, and from that he tries to retrieve a measure of dignity for himself as well.

As suggested by the foregoing, the focus of Artist is the meaning of Ono's artistic career. More obviously than with Ogata-San, Artist draws compelling parallels between Ono's private experiences and conduct and the direction of public events. His acknowledgment of blameworthiness acquires, that is, emblematic significance, for with him, more general questions about responsibility and guilt during this contested period of Japanese history are also raised. It is in Artist, moreover, that Ishiguro develops his favorite theme, namely the limits and the difficulties of self-knowledge. Through Ono's flashbacks and meandering first-person narration, the details of his training and working conditions before the war are revealed. In the process he moves ever closer to understanding the magnitude of his errors. The idea that we can spend huge parts of our lives pursuing goals that matter little in the greater scheme of things is forcefully brought across, and with that the attendant question arises of how we come to terms with such a past.

More specifically, Ono realizes that his betrayal of Kuroda was analogous to his own expulsion from an artists colony prior to his enrollment in the ultranationalist body that commissioned his artworks. As the influence from that organization grew, Ono had strayed from the aestheticist nostrums championed by the head of the colony, a man named Moriyama or Mori- san. As a result he had been kicked out. As Ono plumps the depths of his memories, he realizes that his betrayal of Kuroda was compensatory behavior for his own hurtful treatment at the hands of Mori-san. He realizes in addition that an earlier banishment of another pupil by Mori-san for pursuing unsanctioned artistic experiments had foreshadowed the two subsequent events. From this attainment of a capacity to see the self in others, Ono gains insight into his own behavior. Self-reflexivity is made coeval with his attainment of that capacity, and thus the link between the two is emphasized.

At the heart of the novel, then, is Ono's deliberation over the pivotal moments of his career. In chronological terms it goes through three stages. Ono starts as an artist-illustrator at a commercial studio run by a man named Takeda. He joins Mori-san's outfit after that and is subsequently recruited by the previously mentioned ultranationalist organization (known as the Okada-Shingen or "new life" society); sometime later he also sets up his own artists' colony espousing promilitarist views. As Ono deliberates over the past, the unstated but obvious implication is that he should not have left Mori-san's establishment. Narrative wisdom appears to lie in an amplification of this idea, and hence, for many readers, the colony also takes on the mantle of a sanctuary. It appears to represent the halcyon times of proverbial allusion. Descriptions of its communal life suggest purposeful, unalienated labor, and in fact the whole place seems to be a refuge from the world of practical affairs and unrewarding toil.

The reading outlined here is reinforced by the title of the book. The floating world appellation refers to a tradition of Japanese art named ukiyo-e (literally, floating world pictures). Popularized by the famous Tokugawa painter and printmaker Kitagawa Utamaro (17531806), the genre emphasizes the depiction of sad, transitory events, oftentimes the stylized world of the Japanese pleasure quarter and its demi-monde denizens. But significantly, Mori-san is also labeled "the modern Utamaro" because he seeks to "'modernize' the Utamaro tradition" in his work (140). When Ono gazes at the pleasure quarter he had known and painted as a youth, the poignancy that arises from his acknowledgment of waste is therefore linked to a consideration of what he lost when he broke away from Mori-san. And this is also to say that the closure of Artist invites a consideration of the differences between the bohemian lifestyle promoted by Mori-san and Ono's subsequent pursuit of militarist objectives through his art.

Such, at least, has been the focus of much of the commentary on Artist. The common strand in most responses has been a tendency to cast Ono's departure in prelapsarian terms. In a review of Artist, Anne Chisholm states, for example, that, "One would like to think ... that it is always the Floating World, the world of love, beauty and art, that endures, and that the 'real' world of action, of politics and war, turns out to be treacherous and temporary. But the Floating World, in Japan as elsewhere, is always under threat; the old man's longings for his past become a universal lament for lost worlds" (162). Separately, Brian Shaffer describes the Mori-san outfit as the "stereotypically bohemian world of the postromantic artist cut off from an inhospitable, materialistic, aesthetically shallow, mainstream society" (52). When he breaks from the school, "it is precisely the 'real world' in general, and Japanese economic and military aspirations in particular, that Ono hopes to shape and reflect" (53). In similar terms Wendy Brandmark argues that the "central irony" of the book is Ono's rejection of "the art of the floating world"; he breaks away from the colony because he finds their work too "ephemeral"; but what he discovers after the war is that the political ideals through which he sought intransigence "were indeed transitory" (1).

In order to appreciate the rhetorical setup of Artist, however, we need to highlight what these readings leave out. For what a close reading of the pertinent sections shows is actually the opposite. Instead of being a variant on the fall-from-paradise trope, Ono's artistic development is from the beginning coeval with national developments. The novel maintains an isomorphic fit between the two realms, and this makes problematic any attempt to cast the Mori-san outfit as some embodiment of the authentic, or some autochthonous, proto-Edenic locale threatened by change and corruption.

At no stage of Ono's career is he, in fact, free from foreign or worldly influence. Already at the Takeda outfit we are told that Ono and his colleagues sometimes have to paint "around the clock" (66) to complete commissions for "geishas, cherry trees, swimming carps" and the like, the "essential point" being that these pictures must "look 'Japanese' to the foreigners to whom they were shipped out" (69). In the sections devoted to the Mori-san sojourn, what is even more revealing is that he seeks to modernize his art form according to declared "European" precepts. Although Mori-san uses "traditional device Is]," his work is "full of European influences"; he abandons the use of the "traditional dark outline to define his shapes, preferring instead the Western use of blocks of colour, with light and shade to create a three-dimensional appearance"; and just to press the point home the novel reiterates that Mori-san "had taken his cue from the Europeans in what was his most central concern: the use of subdued colours" (141).

What Ono crucially retains when he leaves Mori-san is, in fact, this European-initiated use of color. The propaganda piece for which he retains a recidivist affection in the narrative present is titled "Eyes to the Horizon"; Ono tellingly addresses an implied interlocutor--us the reader--as being possibly "acquainted" with it because "as a print in the thirties, [it had] achieved a certain fame and influence throughout this city" (168). And this piece, we are told, had received fulsome praise precisely because of its "powerful use of colour" (169).

It seems, then, that Artist highlights

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sim,Wai-chew.“Kazuo Ishiguro“, ACCES my LIBRARY,March 22,2005 <http://www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286- 6607103_ITM>

© 2008 Gale, a part of Cengage Learning

 

 

 

[Previous]  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12]  [Next]  

 

 

 

 

Go back to First Paper