Otras sociedades

    Bajo este título recogeré sobre todos los pueblos citados por Bram Stoker diferentes a la sociedad inglesa. Concretamente en Drácula se habla de los grupos étnicos encontrados en Transilvania, como son los magiares (de Hungría), rumanos, otomanos,szekeleys, eslovacos y gitanos, esta mescolanza cultural dió pie a una serie de supersticiones sobre los vampiros. Pero demos la palabra a Bram Stoker que nos va a decir algunos más datos sobre ellos:

    "In the population of Transylvania there are four distinct nationalities: Saxons in the South, and mixed with them the Wallachs, who are the descendants of the Dacians; Magyars in the West, and Szekelys in the East and North. "

   " I read that every known superstition in the world is gathered into the horseshoe of the Carpathians, as if it were the centre of some sort of imaginative whirlpool; if so my stay may be very interesting. (Mem., I must ask the Count all about them.) "

     "As I waited I heard in the distance a gipsy song sung by merry voices coming closer, and through their song the rolling of heavy wheels and the cracking of whips. The Szgany and the Slovaks of whom the Count had spoken were coming."

    Pero no sólo nos habla un poco de ellos sino que también los describe:

    "At every station there were groups of people, sometimes crowds, and in all sorts of attire. Some of them were just like the peasants at home or those I saw coming through France and Germany, with short jackets, and round hats, and home-made trousers; but others were very picturesque.

The women looked pretty, except when you got near them, but they were very clumsy about the waist. They had all full white sleeves of some kind or other, and most of them had big belts with a lot of strips of something fluttering from them like the dresses in a ballet, but of course there were petticoats under them.

The strangest figures we saw were the Slovaks, who were more barbarian than the rest, with their big cow-boy hats, great baggy dirty-white trousers, white linen shirts, and enormous heavy leather belts, nearly a foot wide, all studded over with brass nails. They wore high boots, with their trousers tucked into them, and had long black hair and heavy black moustaches. They are very picturesque, but do not look prepossessing. On the stage they would be set down at once as some old Oriental band of brigands. They are, however, I am told, very harmless and rather wanting in natural self-assertion. "

    De estas gentes también debemos destacar su gran amabilidad, religiosidad, superstición así como debido a la gran cantidad de gente de diferentes orígenes se hablaba más de un idimoa además del alemán e incluso sus comidas las cuales, algunas de ellas son citadas por Jonathan Harker, como son:

    " I had for dinner, or rather supper, a chicken done up some way with red pepper, which was very good but thirsty. (Mem. get recipe for Mina.) I asked the waiter, and he said it was called "paprika hendl," and that, as it was a national dish, .."

    "I had for breakfast more paprika, and a sort of porridge of maize flour which they said was "mamaliga", and egg-plant stuffed with forcemeat, a very excellent dish, which they call "impletata". (Mem.,get recipe for this also.) .."

   " I dined on what they called "robber steak"--bits of bacon, onion, and beef, seasoned with red pepper, and strung on sticks, and roasted over the fire, in simple style of the London cat's meat!

The wine was Golden Mediasch, which produces a queer sting on the tongue, which is, however, not disagreeable."
 
 

      Todas las citas del libro de Drácula aparecidas en esta página han sido copiadas del la siguiente dirección:     www.literature.org/authors/stoker-bram/dracula

     Otros archivos:

Medios de transporte   Medios de comunicación    Lugares    Sociedad Inglesa   Otras sociedades

 Creencias  Datos históricos   Idiomas  Ciencia  En que manera está reflejada su vida   First Paper

                                                             Academic year: 2000/2001
                                              Created:29/10/99  Updated:25/01/00
                                              © a.r.e.a/Dr. Vicente Fores López
                                              © Cristina Lagóstena Molina