SECOND PAPER
Subject: Traducción de Textos
Literarios 14231
Student´s name: Errando Schum,
María
Title of the paper: TRADUCCIÓN DE
TEXTOS LITERARIOS
Author or topic: Un fragmento del ACTO I de Bernard Shaw's 'Man and Superman'
Author or topic: Sonetos I, II y III de William Shakespeare
Author or topic: Tres poemas de Seamus Heaney: Blackberry-picking, Digging y From the Frontier of Writing
Author or topic: Comentario de la traducción de 75 versos de Titus Andrónicus de William Shakespeare
Abstract: Este trabajo incluye mis traducciones al español de cada uno de los textos mencionados,
junto con comentarios sobre el procedimiento seguido al traducir.
Bibliography: El pequeño Espasa. Madrid: Espasa-Calpe, 1988
Gran Diccionario de Sinónimos y Antónimos. Madrid: Espasa-Calpe, 1989
"Oxford Study Menu." Oxford University Press. CD-ROM. Oxford: Oxford University Press, 1999
WordReference.com. 2 de enero. 2008 <www.wordreference.com>
TheFreeDictionary. Farlex. 28 de enero 2008 <www.thefreedictionary.com>
The amazing web site of Shakespeare’s Sonnets. Oxquarry Books LTD. 14 de enero 2008 <www.shakespeares-sonnets.com>
Project Gutenberg. Project Gutenberg Literary Archive Foundation. 14 de enero 2008 <http://www.gutenberg.org/files/3328/3328-h/3328-h.htm>
PoemHunter.Com. 14 de enero 2008 <www.poemhunter.com>
ONLINE ETYMOLOGY DICTIONARY. Douglas Harper. 28 de enero 2008 <www.etymonline.com>
Auto-evaluation: 8,5
Academic year 2007/2008
© a.r.e.a./Dr.Vicente Forés López
© María Errando Schum
esm@postal.uv.es
Universitat de València
Press