Les Tertúlies del Malva-rosa |
Actualització: 17 de gener de
2002
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Antoni Ferrer |
|
|
Salvador Jàfer |
|
XLVII | Josep Ribera |
|
|
Josep Antoni Fluixà |
|
|
Gaspar Jaén i Urban |
|
|
Joan Baptista Campos |
|
|
Especial 50 tertúlies: taula rodona al voltant de la Poesia |
|
|
Clara Ruiz Navarro |
|
|
Tomàs Llopis |
|
|
Marisol González Felip |
|
|
Manuel Forcano
Josep Lluís Roig |
|
|
Rosa Serrano |
|
|
(L'Alcúdia de Crespins, la Costera, 1943) |
19-octubre-2000
|
El que perdem és perquè
vol buscar-nos.
Quan esgarrem, hem de cosir més
prim.
Tots els estius madurem en raïm.
Fugen les illes per a retrobar-nos.
Desestimar no deroga l'estima.
Fem del revés tapissos de
bescara.
Rescabalem les hores de la rima.
El que ha sigut perviu, serà
el que és ara.
I ara va sent el que demà
s'anima.
Haver viscut se'ns torna creu i
cara.
[Cant temporal]
EDICTE
No llanceu els cartons a la foguera,
ni al fem ni al reciclatge.
Deixeu-los a l'abast de transeünts i d'àdvenes.
Potser els gastaran de jaç i jàcenes.
Potser s'hi cobriran les llargues nits de llémena o de gebre.
Potser se'n faran cases,
per si i pels seus hereus
-si Déu no ho remedia, si Déu o alguna ràbia-,
i potser les habiten ja per sempre.
I alguna que altra volta,
de tant en tant, algun any en la vida,
algun diumenge que us les trobe fluixes -les ànimes, vull dir-,
substituïu-los:
instal·leu-vos, de grat, en llurs suburbis
de llauna i rosegadors.
I proveu aleshores de quedar-vos-hi.
Us tindríem per fills ben predilectes.
No hi pot fer ja res més, el Consistori.[Cant temporal]
Mireu-me de perfil, vegeu què
han fet
de la llum dels meus ulls, oïu
quin crit
m'han sembrat en el cor, i malferit,
els que mai no em volien clar i
dret.
Mireu-me a contrallum en aquest llit
de punys i de picanes tan ben fet:
que no em desapareguen contrafet
ni em condemnen a veure'm emmudit.
Que la sang que em vessaren regue
el sòl,
que la carn no se'm quede esbalaïda,
que els ossos que em trencaren prenguen
vol.
Que l'odi no us endanye la ferida.
Llaveu-me la camisa. No em feu dol.
Parleu per mi: regracieu la vida.
[Cant temporal]
AMOR CONSTANTE MÁS ALLÁ DE LA MUERTE
Quan tu preguntes i quan no clarege.
Quan estigues tot sol en la penombra.
Quan et vinguen la nit i més preguntes.
Quan la boira daurada no et responga.
Quan els teus anys arriben a cruïlla.
Quan lliges aquests versos i jo no hi siga.
Quan em crides i no et podré respondre.
Quan jo tremolaré en la meua estança
segura d'alabastre.[Cant temporal]
QUASI PER IGNEM
Ab que no em tocs l'esperit que a Tu semblaI Cor. 3, 15Ausiàs March
Si em dic Antoni, si Ferrer, m'ajusta
el Ferrer que va ser, l'Antoni que és,
i el què i el qui seré, demà sorprés,
tan de través com crema el foc la fusta.Que ara que l'edat a porta tusta,
ni puc ni vull escriure a l'inrevés
la vida que em va dir un dia: "Vés,
sembra llavor contra la mort adusta".Ni vull ni puc desviure res de res:
del que he estimat farà la mort garbera;
del blat i el jull, gavella en malentés.Si Empar i Andreu guardats en la panera,
m'aconforma que em faces teu al pes
quan m'isca el nom, fet fum, per la fumera.[Cant temporal]
A Josep Antoni Comes
Ara, si vols, ja pots deixar-me Antoni
Ferrer en pau: signat per ta paraula,
refós en carn i en sang, en vera faula,
i lliure l'esperit de querimoni.Si vols, ja pots deixar-me anar Antoni.
Car els meus ulls t'han vist damunt la taula,
il·luminat, el testament, la baula
que ferra l'impensable en matrimoni.T'han vist l'hereu i l'heretat testada:
el Nom en cada nom; l'Instant més àgil
dansant, glorificant cada mirada;el temps d'Andreu, eternitat pensada
per a regraciar la vida fràgil;
la carn per sempre més en Tu Emparada.[Cant temporal]
XLVI Tertúlia |
(El Ràfol de Salem, la Vall d'Albaida, 1954) |
|
Voldria desesperar-me eternament
i fondre'm. No voldria que els àngels
em veiessin plorar, però els faunes desfullen
aquest bassot immens. No som
ni cel ni estiu, ni atzur brunzent d'espasa.
Sotsobres d'esquelet, les campanes enlaire.
Voldria saber com explicar que m'escanyo
i tinc cucs als turmells.
Només m'estimaria que fos blava la cendra
i càlids els mitjons, però no tinc drecera
i les serps que m'ofeguen acoltellen ma llum.
Dimoni que m'estimes tan follament hissat,
per la destral que portes penetraré a la son
i desaré els meus llavis a fora les finestres,
perquè me'ls besi l'heura i el furor de la fosca.
[L'esmorteïda estela de la platja]
[Lívius Diamant]
...I venia a guanyar-me l'escala de la mar on vaig deixar les barques.
Les meves amazones vestien peplos blancs, i jo volguí deixar-les
córrer esbojarrades pel meu ample boscatge. Nasquí fill de
la saba del verd d'antics paratges i voldria oblidar-me on em quedí
oblidat. Si sabíeu les torxes com omplen el capvespre! El meu destí
és vegetal, el meu somriure d'aigua que vesso per la boca, convit
de festa i mort. Amb el plor fructifico la terra, l'eixorca terra del delicte
que vaig crear i és meva. Sóc aigua, sóc riu, sóc
déu de la mort i de la vida.
[Lívius Diamant] |
[Els caçadors salvatges]
Som Soldats de l'Amor, només Soldats d'Amor.
Estem inventant la possibilitat de sobreviure
i tot és intangible com els coloms fugaços.
Com a reis de l'amor i de l'oblit
vivim en la incertesa. Sobre els fils del parany
ens vestim de monarques i habitem monestirs,
i la vida es dispara com la sageta d'or.
Arquers de llum i d'aire, taladrant el destí
desafiem la vida i desafiem la mort
que ens empeny al més altiu misteri del periple.
Navegant, oblidant, sempre som Argonautes.
Sempre som Argonautes en viatges d'amor,
en aurores, en crims, naufragis i ventures.
I només som, només, astres encesos
esperant la caiguda en Afraus d'Energia.
Som Soldats del Misteri, Amants Folls de l'Atzar,
Herois de Solitud, Espills del déu Instant.
I sempre estem buscant Companys per al Viatge.
[Els caçadors salvatges]
Sigues dens i enter,
tot allò que vols ser.
Posa el màxim que ets en el mínim que fas.
Així brilla la lluna ben alta
sobre el llac,
perquè mira i calla.
[Navegant obscur]
|
(Faura, el Camp de Morvedre, 1966) |
|
I mab el glaç t'he pensat i somiat
Encés i transparent en l'alba altiva
Que em porta el vent d'argent dolor polar
Destrals endins del sofre del teu ventre.
Una remor d'ocells alliberats
M'ha travessat la neu suor de marbre
Magnificant l'aurora boreal,
I una ànsia d'hidromels i mareselves
Ha eixorivit el temple de la carn
Lluent de cendra, molsa i simfonies.
Desig d'ulls blaus en somni de tardor
Vessat entre els llençols i les destrals;
Esclat de febre humida com el gebre
Que aixeca els nostres sexes reprimits
Tot just quan retornem del pou dels salzes;
Adolescents trempats per sempre més
En l'escalfor oberta de la carn;
Mirada incerta, intensa i seminal
De l'infant omplint l'aire amb la suor
Que desperta els instints ardents del bronze;
I, sobretot, el gest del sabre nu
Ferint el ventre i l'ànima esquinçada
Sobre el foc de Sodoma renascuda.
Apoteosi del cos sobre el silenci
I la quietud d'una ànsia de glaceres.
Arribarà el nou dia en què podrem,
No sols parlar sense estrafer la veu
Y proclamar altius la nostra història,
Sinó també sirgar en llibertat
Les amples mars de vinyes que circumden
La terra deslliurada dels voltors
I els histrions de llengua ensangonada.
Badar el gest quan cal l'esforç suprem
Es com trair la plena honestedat,
Roent front als fusells dels miserables:
Tan sols valents amb sabres i canons,
Amb capes de vampir i ulleres fosques,
Tan sols per profanar la sang vessada.
|
(Alzira, la Ribera Alta, 1959) |
|
En nàixer prengueren tot el meu cos,
nu i tendre com l'herba de l'aurora,
i l'embolcallaren de càlids núvols.
Jo reia lluny encara dels albatros.
Altiu mostrava el meu cos sense cap
estigma ni record, com un llenç nu.
El temps, però, m'ensenyà el gran ofici,
l'únic reservat, propi dels menuts:
navegar i col·leccionar nafres
estampades al cos com les medalles
que els generals protectors de la pau,
amb un arrogant i indigne desdeny,
ens mostren només en dies de festa.
Mostra l'albada lentament la llum
i entre edificis, fred i alhora festa,
s'intueix un sol llunyà a l'horitzó.
Mentre, els gats de la nit, neguitosos,
davallen les teulades, com els vampirs,
per veure l'íncola de les tenebres
que sobreviu enquistat a la fosca
dels racons putrescents de la ciutat.
A poc a poc, els carrers s'omplin
d'ocells, i de dòcils transeünts
els bars on, recollits, trenquen
somnis nocturns, vells, a colps de cafè.
I tu, voltat de llençols, et despertes,
mar de ponent, suorós i esgotat.
Dibtes. No saps si és encert o rutina
trepitjar sempre els mateixos rajols,
ennegrits. Et sents pedra entre els pedres,
marbre esculpit, antic i abandonat.
I no és la mort mai qui ens detura;
és el costum, la por amable que ens venç
amb joies i ornaments, la dimissió
anticipada dels capvespres.
Però el desig existeix -potser,
imperceptible i fugaç, com un estel-,
i ens vigila, atent, per ferir-nos les entranyes
i enfollir-nos alegrement,
ja que la mort no és mai un paradís,
per qui es pren la vida com l'única
lluita, realment, indispensable.
|
(Elx, el Baix Vinalopó, 1952) |
|
|
(Castelló, la Plana Alta, 1961) |
|
|
|
|
|
(València, 1977) |
|
|
(Beniargeig, la Marina Alta, 1954) |
|
[Palau de cendra]
[Palau de cendra]
[Palau de cendra]
[Palau de cendra]
[Palau de cendra]
[inèdit]
|
(Nules, la Plana Baixa, 1962) |
|
Si em trobes asseguda i vella
sobre el mur que m'entreté
les esperances, i em dius
els noms de tots els meus silencis,
i em descrius crepuscles de vent
-habitacles inconsistents
dins un cos eteri, vençut-,
jo et diré que espere la lluna
o la intransferible emoció
d'un oblit o d'una abraçada.
[Crònica de llunes]
Té el blau de la Malva-rosa una sirena d'emergència.
L'evoques de nit, mentre sents una multitud que ix del Mestalla o d'un
poema de Pere Quart. Una multitud aliena a la teua incapacitat de novel·lar
la vida quotidiana. Reprens ara, nou mesos després, aquest quadern
Bona nit, Marisol. Dorm, disciplina't, i escriu. Ordena tot el que sents
en capsetes de paraules. És l'hora que et signifiques.
[Paral·lelament a la fosca] |
Vas signar un llibre teu a la germana de Joan Vinyoli, que va morir
en una ràdio de butxaca color roig l'hivern de 1984. Li comentares
que dient això començava L'edat deserta, i que un
dels estudiosos de la seua obra era valencià, i quasi quasi paisà
teu. Fou a Santanyí, el vespre de les papallones. Qui t'ho havia
d'haver dit? (Ella tampoc no es podia imaginar que recordares amb tanta
exactitud l'any i l'estació de la seua mort, ni tu tampoc; és
només una capacitat que tenen els versos.)
[Paral·lelament a la fosca] |
Hui plores un terratrèmol de pèrdues fondes,
un estatge de soledats amb ulls de cristall,
la tristesa de totes les carícies d'aigua.
Hui plores, Pasqual, el blat etern dels teus estius,
la condemna viva de no somniar despert,
els bacs sense baranes i el graníssol absurd
que no comptares.
Hui plores viu enmig d'un bosc
i lladren els gossos amb calentura d'abisme.
El fullam et respira el gest ombrívol i verd
d'absència, i caus a redolons per un miracle
d'herba espessa que t'ha crescut al pit.
Vius entre cards
que t'ha estès la matinada al terrat dels teus dies,
lliri de fang, cigne de llum, estany de silenci.
[Pasqual]
XVII
Qui et rescabalarà de tots els anys absents
i de la neu que mai no t'ha solcat les empremtes
del rostre?
Quin cànter cantarà content contant
la teua mort d'aigua i els eixams de la pena?
Les cadires a la fresca fan un buit d'estius
de palla dolenta,
les cigonyes han fugit
en un ramat de veus que t'anomenen company
No morires de malaltia ni mala volta, sinó de vida.
No morires i no t'has mort, però no hi ets
quan les cireres esborren el gris de les hores.
Les papallones tenen ales de foc despertes
i viuen el teu somni etern en un vol trencat
de llunes i espills que travessen la teua ànima.
[Pasqual]
XX
Tota l'eternitat et cap ara a la butxaca
i escridasses tots els nostres mals amb ràbia.
Beneeixes la lluita i les nostres morts,
els pans i els peixos de les nostres barques d'aigua,
les minetes d'oli d'un temps i d'un misteri.
Plores i sues arrecerat de roques blanques
la distància d'aquest abisme oceànic,
el paisatge d'ossos pobres del teu alè gris.
Rius amb esquelètica membrança els acudits
d'un sol que trencava les espardenyes de foc.
Signes amb el teu nom el pit de les mare-selves
i escrius un epíleg intensíssim a la vida.
[Pasqual]
LV
Tertúlia |
MANUEL
FORCANO
(Barcelona, 1968) |
17-maig-2001 |
Poemaris publicats
- D'un record a l'altre, 1992.
- Les mans descalces, Columna, Barcelona, 1992.
- De nit, Moll, Palma, 1999.
- Corint, Proa, Barcelona, 2000.
- Com un persa, Tàndem, València, 2001.Poemes
Poètica
Heròdot conta que els perses van saquejar Atenes
i van robar les estàtues de tan belles com eren.
Les custodiaren en vergers frondosos als palaus de Sussa
i a Persèpolis, en castells al peu dels Zagres,
en mansions sumptuoses a la riba dels grans rius.Talment com ells, camines per la ciutat
àvid de trobar la bellesa a què et deus
i fer-la teva: et meravella un rostre, el gest
d'unes mans, la forma entreoberta
d'uns llavis, el llambreig
d'uns ulls, l'amor possible, el goig
resposta dels desig. I els atresores,
somniats, viscuts, a la memòria.Sovint t'hi submergeixes com fan els buscadors de perles
al fons il·luminat de l'Índic, i emergeixes
a les mans plaers o restes de naufragi.
Perquè hi ha records de triomf que veneres
com els antics feien als temples
amb les figures dels déus, i els reses.A voltes, però, el passat és una pica plena fins a dalt de plats,
de gots a mig beures i ganivets en punta.
I l'oblit és capriciós: conserva noses i pors,
corca i esborra aquells moments de joia.
I te'n manquen i vols restituir-los
i surts de casa com un antic guerrer prest al saqueig.
Com un persa.[Com un persa]
Platja d'Episkopi
El temps t'ensenya prou
a oblidar el mar si ets un vaixell:
és una drassana on unes mans invisibles
et desballesten peça a peça.D'aquella última tarda, ja només recordo
que vam sortir abraçats de l'aigua.
Nàufrags de pell freda.
També un nen que plorava pel castell de sorra
desfet per les onades.[Com un persa]
Postals sirianes, II. Messies
Muntava sobre un pollí blanc
per un camí de pins i d'oliveres.
Tenia la pell tacada del raïm que havia collit.
Embriagava. En passar vora l'aljub
em va somriure.Déu meu, Déu meu,
per què l'he abandonat?[Com un persa]
LV
Tertúlia |
JOSEP
LLUÍS ROIG
(Oliva, la Safor, 1967) |
17-maig-2001 |
Poemaris publicats
- Per a dansar la llum, Columna, Barcelona, 1991.
- Amb el gest de les hores, Tres i Quatre, València, 1991.
- Sal lenta, Edicions 62, Barcelona, 1992.
- Ebri del vi perdut, Aguaclara, 2000.
- Oasi breu, Tàndem, València, 2001.Poemes
(PRÒLEG:) NÀUFRAG DE TOT (IV)
Sura vora un silenci de piscines
abandonades: tan sols els estrall
recorden altres vides: nedadors
rabents com un dofí que esmola l'aire.
Però ara no hi ha res: va fugir l'aigua
pels badalls dels esclats: tot es va omplir
de vidres alts que abandonaren, buits,
els finestrals assedegats de sang.Vora un silenci de piscines sura,
per sobre dels estralls i els vidres buits,
com un miracle insòlit en la boira,
un arbre nou, nascut d'algun badall
fet en l'esclat i en l'oblit de la vida.[Oasi breu]
Oasi breu
Perquè li cap el món als ulls i té
un niu de sols enllà de la mirada
és que imagina, tot redó i blau,
un món millor: si no existeix l'oasi
l'inventa nou: només pel seu somrís
jo em donaria tot.[Oasi breu]
Nadala
Ha nascut a Betlem i és palestí.
Amb un futur ple de parpelles closes
viu i viurà, per un atzar tan sols.
Tampoc fóra millor ser l'enemic:
patint, sempre patint: per no trobar-se
amb cap sembrat de flors, per no tacar-se
de sang la roba neta i ben planxada
en l'esclat de la bala: una rosa
de pètals enganxosos que s'entesten
a omplir els intersticis de botons,
pedres, memòria i també als fills:
perpetuen la mort, el pànic foll,
la pedra en la trinxera o en el son:
una piscina transparent i clara
amb dues cares ben iguals: idèntiques:
el cos que s'obre en un esclat suïcida
sembra tot de roselles per als seus
i per als altres: fills d'un déu menor
han nascut a Betlem i ja han pecat:
una mateixa mar on ofegar-se
junts, amb un odi simètric, exacte,
ben acerat, inflexible, brillant,
com la bala al fusell ix ben exacta.
Cap teseu matarà aquest minotaure.[Oasi breu]
LVI
Tertúlia |
ROSA
SERRANO
(Paiporta, l'Horta Sud, 1945) |
31-maig-2001 |
Poemaris publicats
- Paraules de vidre, Bromera, Alzira, 1990.
Deixes de veure el món per un instant
i, de colp, tornes a riure-ho tot joiosament.
Pesen més les gallines
i la nit s'empetiteix.
Una olor tèbia et fa reviscolar
però hi caus a la fi, enmig d'un revol d'ales,
i ens quedem sols.
El silenci madura
en presències hostils
i va teixint impecables vestits
per als gestos cansats.
Els llavis trenaran sense traça
pregàries i malnoms
per als fantasmes híbrids.
Ara ja és tot inútil.
Caldrà assumir la ferida i dormir
per a viure demà,
si podem, més dignament.
Les penes arriben colp a colp, diuen.
Tu, però, t'has mort tot d'una.
El llaurador treballa de sol a sol, diuen.
Els altres, però, mengem els fruits tot d'una.
Nosaltres patim i plorem dol a dol.
Els infants, però, riuen, ploren, criden i obliden tot d'una.
Sé que la paraula privilegi té quatre síl·labes.
Escriviu-nos a: valenciana_de_poesia@yahoo.com
Organització i coordinació
de les tertúlies:
|
Maria Josep Escrivà
Isidre Martínez Josep Lluís Roig |
Disseny i realització de la web:
|
Giorgio Grappa |