English version
 

                                CASA DESOLADA
                         © allwall.com

    "Niebla por todas partes. Niebla río arriba, por donde corre sucia entre las filas de barcos y las contaminaciones acuáticas de una ciudad enorme (y sucia). Niebla en los pantanos de Essex, niebla en los cerros de Kent. Niebla que se mete en las cabinas de los bergantines carboneros; niebla que cae sobre los astilleros y que se cierne sobre el aparejo de los grandes buques; niebla que cae sobre las bordas de las gabarras y los botes. Niebla en los ojos y las gargantas de ancianos retirados de Greenwich, que carraspean junto a las chimeneas en las salas de los hospitales; niebla en la boquilla y en la cazoleta de la pipa  que se fuma por la tarde el patrón malhumorado, metido en su diminuto camarote; niebla que enfría cruelmente los dedos de los pies y de las manos del aprendiz que tirita en cubierta. Gentes que pasan por los puentes y miran pr encima del parapeto el cielo bajo la niebla, todas rodeadas de niebla, como si estuvieran metidas en un globo, colgada en medio de las nubes neblinosas."

                                                                                            Casa desolada, Charles Dickens
 

                                                                            PRIMER TRABAJO
 

                     LA NOVELA                                   INTRODUCCIÓN
                 Prólogo                                         Introducción
                 Personajes
                                                                       INFORMACIÓN VARIA
                                                                      Filmografía
                  CONTEXTO                                   Páginas sobre Dickens
                 Línea histórica
                 Biografía de Dickens
                 Bibliografía de Dickens                   ARTÍCULOS CONCRETOS
                                                                                                        Santos Fontenla
                                                                     Chesterton
                                                                     Churchill
 
 
 

                                                            Página principal



Curso académico 2000/2001
Hipertextos y literatura inglesa
© Ioana Basterra López
© a.r.e.a./Dr. Vicente Forés López
Universitat de València Press
jobaslo@alumni.uv.es