TEMA 2: MONEMA

2.1 LEXEMAS:

El lexema es una unidad mínima con significado léxico. Son muy numerosos y sus inventarios permanecen abiertos, es decir, el número de lexemas puede variar según la creación y la desaparición de elementos significativos. Son la raíz o base léxica de las palabras.  Pueden ser de dos tipos:

Lexemas sinsemánticos: su significado reside en su propio lexema; pueden aparecer en distintas combinaciones, pero siempre con el mismo contenido significativo.

Lexemas pronominales: no tienen significación propia sino que la adquieren por alusión dentro de un contexto o una situación. Son valores semánticos derivados de situaciones o de contextos determinados.

2.2.MORFEMAS:

Los morfemas, normalmente, están ligados a la flexión, que es el cambio de las terminaciones, de las desinencias de una palabra, que lleva añadido un cambio de significación gramatical.

Hay distintos tipos de morfemas:

Género: característico de los elementos nominales y pronominales.

Número: característico de los elementos nominales, pronominales y verbales.

Tiempo, modo y aspecto: propios de los elementos verbales.

Persona: propia de los elementos verbales y de algunos pronombres.

Los morfemas son los que convierten los lexemas en palabras; caracterizan los distintos tipos de palabras. Aunque los cambios flexivos suponen cambio de significado gramatical , ésta no tiene por qué estar necesariamente ligada a la flexión.

2.3 DERIVATIVOS:

Los derivativos modifican la significación del lexema al que se unen. La derivación es el proceso de formar palabras derivadas partiendo de palabras primitivas.

Hay dos tipos de derivativos:

Derivativos significativos: la palabra derivada tiene diferente significación que la palabra primitiva. Estos derivativos pueden tener la capacidad de cambiar la categoría léxica de la palabra: pueden convertir una base léxica en un sustantivo, verbo, adverbio o adjetivo.

Comer (verbo): comida, comidas (sustantivo).

Caliente (adjetivo): calentamiento (sustantivo), calentar (verbo).

 

Derivativos apreciativos: aumentativos, diminutivos y despectivos. Introducen matices de apreciación; la palabra sigue teniendo la misma significación que la palabra primitiva: cochecito sigue diendo un coche.

2.4 LA PALABRA

Los monemas se combinan formando unidades de rango superior llamadas palabras. Este concepto siempre ha sido difícil de definir.

Las convenciones gráficas han tenido gran influencia a la hora de identificar lo que se considera como palabra. Los límites de la palabra no son nada claros si no se aprenden en la escuela; los que se alfabetizan tardíamente tienen problemas para segmentar correctamente las palabras cuando escriben. Se ha propuesto que la palabra se defina como aquel segmento de lenguaje que se escribe entre dos espacios en blanco. Este concepto de palabra tiene una clara utilidad práctica (permite contar mecánicamente el número de palabras de un texto, responde a un criterio objetivo y no admite dudas ni interpretaciones). Pero desde el punto de vista estrictamente lingüístico es poco consistente, porque se sutenta en una convención gráfica, mudable por definición.

Con un criterio más formal, podemos definir la palabra como aquel segmento del discurso caracterizado por tener una cohesión interna tal que sus elementos sean inseparables y presenten siempre el mismo orden relativo. La palabra tiene cierta movilidad posicional en el seno del enunciado en el que se encuentra. Por ejemplo: en dámelo y en me lo das tenemos tres palabras, y en cambio, en he cantado tenemos solo una, como en cantaré forma igualmente de origen perifrástico.

 

2.5 Morfología léxica

Debido a que nuestra lengua es una lengua románica, la mayor parte de su léxico proviene del latín. Son palabras patrimoniales porque se han heredado de la lengua que hablaban los hispanorromanos, y han experimentado los procesos evolutivos que han afectado a la lengua a lo largo del la historia del idioma.

Pero a este grupo mayoritario de términos de procedencia patrimonial latina se han ido incorporando palabras procedentes de lenguas diferentes: germanismos, italianismos, catalanismos, anglicismos, galicismos, etc.

Todos estos elementos léxicos que se incorporan a la lengua española toman la forma propia de los vocablos de esta lengua: base léxica + morfemas característicos del español. Lo que le lengua española recibe es el lexema, y éste viste del ropaje gramatical de la lengua que los hospeda. Tanto es así, que la mayor parte de estos préstamos son considerados por la mayoría de los hablantes como palabras propias del idioma.

 

2.5.1 Procedimientos de creación léxica.

El léxico español emplea dos procedimientos para crear palabras nuevas:

1.      La derivación: consiste en la formación de palabras a partir de palabras primitivas, por medio de la adición de derivativos (prefijos, infijos o sufijos). Ejemplo: libro à librería.

2.      La composición: consiste en la formación de palabras nuevas uniendo dos o más lexemas pertenecientes a otras tantas palabras simples. Ejemplo: portar + folio à portafolio.

Se habla también de parasíntesis, pero no se trata de un mecanismo nuevo de formación de palabras, sino del empleo combinado de los procedimientos anteriores: en un sentido amplio se suele entender por parasíntesis el empleo, al mismo tiempo, de un prefijo y un sufijo (increíble), aunque en un sentido más estricto, se define como el procedimiento de formación de palabras que combina la derivación y la composición (paragüero).

 

2.5.2 La derivación

Se entiende por derivación el procedimiento de formación de palabras por medio de la adición de afijos a una palabra primitiva (prefijos, infijos y sufijos).

Hay dos tipos de sufijación:

a)      La apreciativa: el término derivado tiene el mismo valor designativo que el primitivo; la única diferencia entre ellos es de carácter apreciativo. Tanto perro como perrito designan el mismo animal. No constituye ninguna manera de formación de palabras nuevas, a diferencia de la derivación significativa.

b)     La significativa o no apreciativa: el término derivado tiene un significado designativo diferente del que tiene la palabra primitiva: perro  no significa lo mismo que perrera o perruno.

Estos sufijos significativos pueden imponer un determinado tipo de categoría gramatical a la base léxica a la que se adhieren. Así encontramos los siguientes tipos de sufijos:

-         Sufijos sustantivadores: libr-ería.

-         Sufijos adjetivadores: sed-iento.

-         Sufijos verbalizadores: orden-ar.

-         Sufijos adverbializadores: amable-mente.

Pero también hay algunos sufijos que pueden originar tanto sustantivos como adejtivos: melón-ar / pulmon-ar.

 

2.5.3   La composición.

Se entiende por composición el procedimiento de creación de nuevos términos  por medio de la unión de dos o más lexemas pertenecientes a otras tantas palabras simples: limpia-para-brisas. Los procesos por los que se forman son:

1.      En unos casos, supone un proceso muy dilatado en el tiempo. El punto de partida en un sintagma que en razón del uso se va lexicalizando: dos o más elementos contiguos estrechan progresivamente sus lazos de unión hasta producir la lexicalización completa. Un claro ejemplo de ello es la palabra hidalgo: en el antiguo sistema medieval, hijo de algo debido a su significación unitaria, tendía a tener un solo acento, por lo que el primer término se convirtió en un signo átono (hijodálgo) y posteriormente se contrajo: hidalgo.

2.      En otros casos, la formación de la palabra compuesta es instantánea, debido a la creación del término por la necesidad de denominar a un objeto concreto: parachoques, guardabarros.

 

2.5.4   Otros procedimientos de formación de palabras.

En la historia de la lengua se ha recurrido a otros procedimientos de creación léxica como son los siguientes:

1.      La acronimia: este procedimiento consiste en formar una palabra tomando el principio de una y el final de otra: 

Púlsar, formada del inglés “pulsating star”

Bit, formada a partir de “binary digit”

 

2.      La sigla: forman las palabras tomando la letra inicial, o varias letras iniciales, de un conjunto de palabras que designan organismos oficiales, empresas, asociaciones, e incluso, objetos. Ha tenido un auge espectacular en el siglo XX:

ONU: Organización de las Naciones Unidas.

En algunos casos la sigla no es más que un modo de abreviar en la escritura un sintagma excesivamente largo de escribir; pero no tiene repeticiones en la pronunciación: EE.UU se lee Estados Unidos.

Pero la mayoría los casos, la sigla se pronuncia como una palabra normal, y por tanto, se convierte en un sustantivo del discurso:

a)      Unas veces se deletrea: CD (compact disc) se lee cedé

b)      En otros casos: ovni (objeto volante no identificado) se lee ovni.

c)      Algunas se leen combinando ambos métodos: Psoe (Partido Socialista Obrero Español) se lee Pesoe.

d)      En algunos casos, se emplean procedimientos mixtos de sigla y acronimia como se puede observar en Banesto: Banco Español de Crédito.

3.      El acortamiento: Muchas de las palabras empleadas hoy día son resultado del acortamiento de su cuerpo fónico, debido la excesiva longitud o complejidad del término pleno: cine (cinematógrafo), moto (motocicleta), foto (fotografía).

 

 

2.6            Morfología Flexiva

http://tomo-nota.blogspot.com/2009/01/morfologa-flexiva-repaso-y-gua-de.html

 

2.7 Sintagma.

Las palabras se combinan en unidades sintácticas de rango superior, llamadas sintagmas. El término sintagma es polisémico. Sintagma proviene del griego, y en su sentido etimológico, significa “con orden”, de ahí que se aplique a cualquier sucesión de elementos lingüísticos. Los elementos de la lengua van unos detrás de otros, y se establece entre ellos unas relaciones que reciben el nombre de relaciones sintagmáticas.

En un sentido más estricto, sintagma significa la unidad lingüística, de rango superior a la palabra, constituida para un cojunto de elementos linguísticos organizados jerárquicamente en torno a un núcleo y caracterizados por desempeñar la misma función. Se trata, por tanto, de una unidad de función.

La relación entre los elementos de un sintagma es una relación de dependencia; siempre hay en el sintagma un elemento principal al que se subordina el resto de los elementos que lo componen.

El elemento principal del sintagma es el que se define la naturaleza de éste:

-         Si el elemento principal es un sustantivo o equivalente, se trata de un sintagma nominal (SN).

-         Si el elemtno principal es un verbo, se denomina sintagma verbal (SV).

-         Si es un adjetivo, recibe el nombre de sintagma adjetival (S Adj.)

-         Si es un adverbio, se trata de un sintagma adverbial (S Adv.)

Algunos sintagmas nominales pueden ir precedidos por una preposición. En algunas gramáticas se denomina a estos sintagmas sintagmas preposicionales; pero éstos no son más que sintagmas nominales introducidos por preposición.

2.8         La oración

Los sintagmas se agrupan formando unidades lingüísticas de rango superior, llamadas oraciones. En el seno de la oración es donde los sintagmas desempeñan sus funciones sintácticas, semánticas y discursivas.

Se ha polemizado sobre los conceptos de oración, cláusula, proposición, periodo, nexus, enunciado, frase, etc. Lo realmente necesario es que los conceptos con los que se opera estén perfectamente definidos, para evitar ambigüedades o interpretaciones poco claras. Por ello es necesario establecer las siguientes definiciones:

1.      Oración: segmento del discurso organizado en torno a un verbo en forma personal, caracterizado por tener autonomía sintáctica, semántica y entonativa.

Es decir, la oración se articula en torno a un sujeto y un predicado; no depende de una estructura sintáctica superior (aunque se pueda integrar en un texto, junto con otras oraciones con las que puede estar conectada); tiene sentido por sí misma y va acompañada de una entonación que marca sus límites. La oración, pues, es una unidad lingüística formada por un componente sintáctico, un componente tonal, supradintáctico y un componente semántico.

La oración puede ser simple si se articula en torno a un solo verbo en forma personal, y compuesta si está constituida por varias proposiciones.

 

2.      Proposición: segmento del discurso organizado en torno a un verbo en forma personal, pero que forma parte, junto con otras proposiciones, de una oración compuesta. Se podría definir simplemente como aquella oración que está integrada, como un miembro, en otra oración mayor.

La oración compuesta puede ser de dos tipos:

a)      Oración compuesta por coordinación, en la que las proposiciones que al forman son del mismo nivel sintáctico, y por lo tanto, no tienen entre ellas una relación de dependencia. A este tipo de oración se le suele llamar oración compuesta para diferenciarla de la oración compleja.

b)      Oración compuesta por subordinación, en la que la relación de las proposiciones que la forman es una relación de dependencia, de subordinación. A estas oraciones de las suele denominar oraciones complejas.

3.      Frase: segmento del discurso, caracterizado por tener autonomía sintáctica, semántica y entonativa, pero que carece de una forma verbal personal que funcione como núcleo.

 

 

 

2.9         El texto.

Las oraciones se encadenan unas con otras estableciendo entre sí vínculos y relaciones de diversa naturaleza, y formando unidades de rango superior a la oración, a las que se suele denominar textos. Muchas oraciones sobran su sentido auténtico cuando se interpretan en el conjunto del texto en el que se incluyen.

           


Inicio